Зоґ і летюча допомога
Паперова книга | Код товару 936776
Yakaboo 5/5
Автор
Джулія Дональдсон
Видавництво
Читаріум
Мова
Українська
Рік видання
2019
Рік першого видання
2016
Перекладач
Володимир Чернишенко
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Аксель Шеффлер

Усе про книжку Зоґ і летюча допомога

Пропонуємо вашій увазі книгу Джулії Дональдсон «Зоґ і летюча допомога» від видавництва «Читаріум».

Про книгу:

Зоґ-дракон, принцеса Златка і сер Галалот піднялися в небо! Жодне левеня або русалка не залишиться без уваги, поки літаючі лікарі чергують. Але нетрадиційна кар'єра принцеси Златки не дуже добре поєднується з тим, яким бачить її майбутнє її дядько, король. Він вважає, що принцеси повинні залишатися у своїх вежах і вишивати подушки весь день, а не літати по королівству і лікувати підданих.

Коли таємнича хвороба короля спантеличує всіх королівських лікарів, на допомогу приходить не хто інший, як сама принцеса Златка! Вона не тільки лікує короля — вона також змінює його думку про те, що значить бути принцесою.

Герої улюбленої дитячої історії про дракончика Зогґа знову летять назустріч пригодам. У цій історії головний посил автора Джулії Дональдсон закладений в чарівних віршах в тому, що якщо у вас є до чогось талант і велике бажання, то ви повинні стояти на своєму і не відступати від мрії. Чудовий текст в книзі доповнюють дотепні ілюстрації Акселя Шеффлера.

Чому варто купити книгу «Зоґ і летюча допомога» Джулії Дональдсон?

«Зоґ і летюча допомога» - це прекрасна історія про дружбу, допомогу і вірі в себе. Пригоди дракончика Зоґа, принцеси Златки та сера Галалота кумедні, добрі та повчальні, саме тому вони подобаються не тільки дітям, а й дорослим.

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Джулія Дональдсон
Видавництво
Читаріум
Мова
Українська
Рік видання
2019
Рік першого видання
2016
Перекладач
Володимир Чернишенко
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Аксель Шеффлер
Рецензії
  •  
    Зог и перелетные врачи
    Книжка от супер детского автора Джулии Дональдсон и супер иллюстратора Акселя Шеффлера.

    Так же огромное спасибо издательству Читариум за прекрасный адаптивный перевод на Рідну Мову.

    Формат книги альбомный, удобный для чтения перед снов в кровати, обложка глянцевая яркая, страницы плотные глянцевые.

    Продолжение истории про дракона Зог и его друзей врачей принцессу Златку и рыцаря Галалота.
    Новая история рассказывает как они все вместе летают и лечат/помогают животным.
    Первой они пришли на помощь русалке, она сгорела на солнце, ее намазали кремом и шапку от солнца одели на голову.
    Второму они помогли единорогу который страдал от того что он уродлив с двумя рогами и рыцарь Галалот ему ампутировал один рог.
    Третьему они помогли льву у которого был грипп, они дали ему таблетку и разожгли костер в его пещере чтобы он согрелся.
    Потом они полетели дальше и увидели на пути замок Златкиного дяди, они решили залететь к нему в гости, но дяде не понравилось что Златка без короны и без пышного платья и он решил заточить ее в крепости. Зог с Галалотом пытались ее освободить но у них этт выходило неважно.
    И тут вдруг Король заболел и Златка поставила ему диагноз гриппо-корь, для рецепта ей нужны были следующие ингредиенты:
    Один единорога рог
    Русалки шелуха
    Сыр пармезан
    Львиный пчих
    И слизь из слизня
    Дракон с рыцарем отправились в путь ко льву, единорогу и русалке, все Златке срочно привезли, Златка все перемешала и дала королю первую ложку и ему стало легче, после второй ложки лицо вернуло прежний вид, а после третей он танцевал от счастья.
    Он попросил у всех извинения и отпустил Златку снова в путь с Зогом и Галалотом, лечить больных.
  •  
    Дракон, принцеса і лицар поспішають на допомогу
    Ця книжечка — це продовження пригод помаранчевого дракончика Зоґа, який наприкінці першого тому став ключовим членом "летючої допомоги": завдяки своїм сильним крилам він доставляє до хворих принцесу і лицаря, які перекваліфікувалися на лікарів.

    У Златки від усіх недуг є ліки та вакцини,
    Сер Галалот тепер хірург, він має бинт і шини.
    А Зоґ несе обох туди, де хворі їх чекають,
    Сідає м'яко не завжди, та друзі пробачають.

    Пацієнти цієї команди-мрії такі ж чудернацькі, як і вони самі: то русалка, яка обпеклася на сонці, то дворогий єдиноріг, то лев, який грипує. Наша летюча допомога невтомно допомагає їм усім. Та одного разу Златка вирішує навідати свого дядька короля Корнія і тому не подобається те, що дівчина занедбала своє принцесяче життя. Він змушує її в пишній сукні і короні без угаву гаптувати подушки і не дозволяє лікувати, ба навіть виходити із замку. Зоґ і Галалот намагаються визволити подругу, але це їм вдається аж тоді, коли сам король Корній занедужує і ніхто із двірцевих лікарів не може йому допомогти. Ось тут наші друзі і проявлять сповна все своє лікарське уміння. )
Купити - Зоґ і летюча допомога
Зоґ і летюча допомога
160 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Джулия Дональдсон
Джулия Дональдсон

Джулія Дональдсон - сучасна англійська письменниця, нагороджена орденом Британської імперії за літературні заслуги, один з найпопулярніших авторів книг для дітей в світі. Їй належить безліч цікавих історій для самих маленьких, проілюстрованих німецьким художником Акселем Шеффлером. Купити книги Джулії Дональдсон рекомендуємо батькам, які хочуть, щоб їх дитина з раннього віку прилучалася до якісної...

Детальніше

Рецензії Зоґ і летюча допомога

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Зог и перелетные врачи
    Книжка от супер детского автора Джулии Дональдсон и супер иллюстратора Акселя Шеффлера.

    Так же огромное спасибо издательству Читариум за прекрасный адаптивный перевод на Рідну Мову.

    Формат книги альбомный, удобный для чтения перед снов в кровати, обложка глянцевая яркая, страницы плотные глянцевые.

    Продолжение истории про дракона Зог и его друзей врачей принцессу Златку и рыцаря Галалота.
    Новая история рассказывает как они все вместе летают и лечат/помогают животным.
    Первой они пришли на помощь русалке, она сгорела на солнце, ее намазали кремом и шапку от солнца одели на голову.
    Второму они помогли единорогу который страдал от того что он уродлив с двумя рогами и рыцарь Галалот ему ампутировал один рог.
    Третьему они помогли льву у которого был грипп, они дали ему таблетку и разожгли костер в его пещере чтобы он согрелся.
    Потом они полетели дальше и увидели на пути замок Златкиного дяди, они решили залететь к нему в гости, но дяде не понравилось что Златка без короны и без пышного платья и он решил заточить ее в крепости. Зог с Галалотом пытались ее освободить но у них этт выходило неважно.
    И тут вдруг Король заболел и Златка поставила ему диагноз гриппо-корь, для рецепта ей нужны были следующие ингредиенты:
    Один единорога рог
    Русалки шелуха
    Сыр пармезан
    Львиный пчих
    И слизь из слизня
    Дракон с рыцарем отправились в путь ко льву, единорогу и русалке, все Златке срочно привезли, Златка все перемешала и дала королю первую ложку и ему стало легче, после второй ложки лицо вернуло прежний вид, а после третей он танцевал от счастья.
    Он попросил у всех извинения и отпустил Златку снова в путь с Зогом и Галалотом, лечить больных.
  •  
    Дракон, принцеса і лицар поспішають на допомогу
    Ця книжечка — це продовження пригод помаранчевого дракончика Зоґа, який наприкінці першого тому став ключовим членом "летючої допомоги": завдяки своїм сильним крилам він доставляє до хворих принцесу і лицаря, які перекваліфікувалися на лікарів.

    У Златки від усіх недуг є ліки та вакцини,
    Сер Галалот тепер хірург, він має бинт і шини.
    А Зоґ несе обох туди, де хворі їх чекають,
    Сідає м'яко не завжди, та друзі пробачають.

    Пацієнти цієї команди-мрії такі ж чудернацькі, як і вони самі: то русалка, яка обпеклася на сонці, то дворогий єдиноріг, то лев, який грипує. Наша летюча допомога невтомно допомагає їм усім. Та одного разу Златка вирішує навідати свого дядька короля Корнія і тому не подобається те, що дівчина занедбала своє принцесяче життя. Він змушує її в пишній сукні і короні без угаву гаптувати подушки і не дозволяє лікувати, ба навіть виходити із замку. Зоґ і Галалот намагаються визволити подругу, але це їм вдається аж тоді, коли сам король Корній занедужує і ніхто із двірцевих лікарів не може йому допомогти. Ось тут наші друзі і проявлять сповна все своє лікарське уміння. )
  •  
    ЗОГ і летюча допомога
    Книжка "Зог і летюча допомога" від Джулії Дональдсон та Акселя Шеффлера - це продовження казки "Зог".
    Перш за все, це віршована казка. В першій частині розповідається як всі разом зустрілись, - дракончик Зог, принцеса Злата та принц Галалот. А в цій частині розповідається про те, як вони всім допомагають, лікують, і як принцесу її ж дядько король посадив в вежу, бо вона не ходила як усі принцеси в платті та з короною. І дракону Зогу та принцу Галалоту довелось визволяти принцесу, хоча їм це ніяк не вдавалось. І от король захворів, і Злата знала одні чудові ліки з дивними інгредієнтами. Але де їх взяти? тут і стали на допомогу всі ті, кому вони допомогали.
    Казка з гумором, з цікавим сюжетом. Вона дуже класно заходить молодшим школярам, тому що вони вже можуть оцінити сюжет. Молодшим дітям більше подобаються картинки.
    Дуже хороший переклад, усе в такт, гарно підібрані рима та слова. На слух сприймається дуже легко.
    Взагалі мені казка про Зога нагадує Пушкіна, якого ми читали в дитинстві. Але про Зога ще краще.
    Раджу читати і купувати разом з першою частиною.

  •  
    Зог и летающая помощь
    У нас много книг Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера. Все они на разных языках: есть на английском, на русском, на турецком, но лично для меня самые лучшие - на украинском. Открывая эту книгу, каждый раз убеждаюсь, как же многогранен, разнообразен и мелодичен украинский язык. Особенно это касается стихотворного слога, песен. От перевода на украинский, очень даже талантливого и "влучного", книга только выигрывает. В оригинале, да простит меня Джулия Дональдсон, история не такая "дотепная". Могу только сказать "Браво!" переводчику Владимиру Чернышенко, он абсолютно на своем месте и заслуживает похвалы и благодарности читателя. Джулия, конечно, молодец, спасибо ей за такую историю, но, как я считаю, и это мое лично субъективное мнение, их с Акселем книги держатся именно на своеобразных и очень колоритных иллюстрациях именно Шеффлера. Сама история веселая, переносит нас в сказочный мир, который, тем не менее, не оторван от современных реалий и несет мысль равноправия женщин. Главное объяснить ребенку, что феминизм хорош в ограниченных дозах, все люди равны в правах, каждая женщина может лечить единорогов, русалок и летать на драконах, если захочет, но все-таки женщина должна оставаться женственной.
 
Характеристики Зоґ і летюча допомога
Автор
Джулія Дональдсон
Видавництво
Читаріум
Мова
Українська
Рік видання
2019
Рік першого видання
2016
Перекладач
Володимир Чернишенко
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Аксель Шеффлер
Кількість сторінок
32
Ілюстрації
Кольорові
Формат
60х84/6 (285x260 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Крейдований
ISBN
978-617-7329-39-7
Тип
Паперова
 

Про автора Зоґ і летюча допомога