Зоґ і летюча допомога
Бумажная книга | Код товара 936776
Yakaboo 5/5
Автор
Джулия Дональдсон
Издательство
Читаріум
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
2016
Переводчик
Владимир Чернышенко
Возраст ребенка
От 3 до 5 лет, От 6 до 8 лет
Иллюстратор
Аксель Шеффлер

Все о книге Зоґ і летюча допомога

Предлагаем вашему вниманию книгу Джулии Дональдсон «Зоґ і летюча допомога» от издательства «Читаріум».

О книге:

Зог-дракон, принцесса Златка и сэр Галалот поднялись в небо! Ни один львенок или русалка не останется без внимания, пока летающие врачи дежурят. Но нетрадиционная карьера принцессы Златки не очень хорошо сочетается с тем, каким видит ее будущее ее дядя, король. Он считает, что принцессы должны оставаться в своих башнях и вышивать подушки весь день, а не летать по королевству и лечить подданных.

Когда таинственная болезнь короля озадачивает всех королевских врачей, на помощь приходит не кто иной, как сама принцесса Златка! Она не только лечит короля — она также меняет его мнение о том, что значит быть принцессой.

Герои любимой детской истории про дракончика Зога снова летят навстречу приключениям. В этой истории главный посыл автора Джулии Дональдсон заключенный в очаровательны стихах в том, что если у вас есть к чему-то талант и большое желание, то вы должны стоять на своем и не отступать от мечты. Великолепный текст в книге дополняют остроумные иллюстрации Акселя Шеффлера.

Почему стоит купить книгу «Зоґ і летюча допомога» Джулии Дональдсон?

«Зоґ і летюча допомога» - это прекрасная история о дружбе, помощи и вере в себя. Приключения дракончика Зога, принцессы Златки и сэра Галалота забавные, добрые и поучительные, именно поэтому они нравятся не только детям, но и взрослым.

Читать полное описание
Свернуть
Характеристики
Автор
Джулия Дональдсон
Издательство
Читаріум
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
2016
Переводчик
Владимир Чернышенко
Возраст ребенка
От 3 до 5 лет, От 6 до 8 лет
Иллюстратор
Аксель Шеффлер
Рецензии
  •  
    Зог и перелетные врачи
    Книжка от супер детского автора Джулии Дональдсон и супер иллюстратора Акселя Шеффлера.

    Так же огромное спасибо издательству Читариум за прекрасный адаптивный перевод на Рідну Мову.

    Формат книги альбомный, удобный для чтения перед снов в кровати, обложка глянцевая яркая, страницы плотные глянцевые.

    Продолжение истории про дракона Зог и его друзей врачей принцессу Златку и рыцаря Галалота.
    Новая история рассказывает как они все вместе летают и лечат/помогают животным.
    Первой они пришли на помощь русалке, она сгорела на солнце, ее намазали кремом и шапку от солнца одели на голову.
    Второму они помогли единорогу который страдал от того что он уродлив с двумя рогами и рыцарь Галалот ему ампутировал один рог.
    Третьему они помогли льву у которого был грипп, они дали ему таблетку и разожгли костер в его пещере чтобы он согрелся.
    Потом они полетели дальше и увидели на пути замок Златкиного дяди, они решили залететь к нему в гости, но дяде не понравилось что Златка без короны и без пышного платья и он решил заточить ее в крепости. Зог с Галалотом пытались ее освободить но у них этт выходило неважно.
    И тут вдруг Король заболел и Златка поставила ему диагноз гриппо-корь, для рецепта ей нужны были следующие ингредиенты:
    Один единорога рог
    Русалки шелуха
    Сыр пармезан
    Львиный пчих
    И слизь из слизня
    Дракон с рыцарем отправились в путь ко льву, единорогу и русалке, все Златке срочно привезли, Златка все перемешала и дала королю первую ложку и ему стало легче, после второй ложки лицо вернуло прежний вид, а после третей он танцевал от счастья.
    Он попросил у всех извинения и отпустил Златку снова в путь с Зогом и Галалотом, лечить больных.
  •  
    Дракон, принцеса і лицар поспішають на допомогу
    Ця книжечка — це продовження пригод помаранчевого дракончика Зоґа, який наприкінці першого тому став ключовим членом "летючої допомоги": завдяки своїм сильним крилам він доставляє до хворих принцесу і лицаря, які перекваліфікувалися на лікарів.

    У Златки від усіх недуг є ліки та вакцини,
    Сер Галалот тепер хірург, він має бинт і шини.
    А Зоґ несе обох туди, де хворі їх чекають,
    Сідає м'яко не завжди, та друзі пробачають.

    Пацієнти цієї команди-мрії такі ж чудернацькі, як і вони самі: то русалка, яка обпеклася на сонці, то дворогий єдиноріг, то лев, який грипує. Наша летюча допомога невтомно допомагає їм усім. Та одного разу Златка вирішує навідати свого дядька короля Корнія і тому не подобається те, що дівчина занедбала своє принцесяче життя. Він змушує її в пишній сукні і короні без угаву гаптувати подушки і не дозволяє лікувати, ба навіть виходити із замку. Зоґ і Галалот намагаються визволити подругу, але це їм вдається аж тоді, коли сам король Корній занедужує і ніхто із двірцевих лікарів не може йому допомогти. Ось тут наші друзі і проявлять сповна все своє лікарське уміння. )
Купить - Зоґ і летюча допомога
Зоґ і летюча допомога
160 грн
Отправка с
21.06.2021
 
Информация об авторе
Джулия Дональдсон
Джулия Дональдсон

Джулия Дональдсон — современная английская писательница, награжденная орденом Британской империи за литературные заслуги, один из самых популярных авторов книг для детей в мире. Ей принадлежит множество занимательных историй для самых маленьких, проиллюстрированных немецким художником Акселем Шеффлером. Купить книги Джулии Дональдсон рекомендуем родителям, которые хотят, чтобы их ребенок с р...

Подробнее

Рецензии Зоґ і летюча допомога

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Зог и перелетные врачи
    Книжка от супер детского автора Джулии Дональдсон и супер иллюстратора Акселя Шеффлера.

    Так же огромное спасибо издательству Читариум за прекрасный адаптивный перевод на Рідну Мову.

    Формат книги альбомный, удобный для чтения перед снов в кровати, обложка глянцевая яркая, страницы плотные глянцевые.

    Продолжение истории про дракона Зог и его друзей врачей принцессу Златку и рыцаря Галалота.
    Новая история рассказывает как они все вместе летают и лечат/помогают животным.
    Первой они пришли на помощь русалке, она сгорела на солнце, ее намазали кремом и шапку от солнца одели на голову.
    Второму они помогли единорогу который страдал от того что он уродлив с двумя рогами и рыцарь Галалот ему ампутировал один рог.
    Третьему они помогли льву у которого был грипп, они дали ему таблетку и разожгли костер в его пещере чтобы он согрелся.
    Потом они полетели дальше и увидели на пути замок Златкиного дяди, они решили залететь к нему в гости, но дяде не понравилось что Златка без короны и без пышного платья и он решил заточить ее в крепости. Зог с Галалотом пытались ее освободить но у них этт выходило неважно.
    И тут вдруг Король заболел и Златка поставила ему диагноз гриппо-корь, для рецепта ей нужны были следующие ингредиенты:
    Один единорога рог
    Русалки шелуха
    Сыр пармезан
    Львиный пчих
    И слизь из слизня
    Дракон с рыцарем отправились в путь ко льву, единорогу и русалке, все Златке срочно привезли, Златка все перемешала и дала королю первую ложку и ему стало легче, после второй ложки лицо вернуло прежний вид, а после третей он танцевал от счастья.
    Он попросил у всех извинения и отпустил Златку снова в путь с Зогом и Галалотом, лечить больных.
  •  
    Дракон, принцеса і лицар поспішають на допомогу
    Ця книжечка — це продовження пригод помаранчевого дракончика Зоґа, який наприкінці першого тому став ключовим членом "летючої допомоги": завдяки своїм сильним крилам він доставляє до хворих принцесу і лицаря, які перекваліфікувалися на лікарів.

    У Златки від усіх недуг є ліки та вакцини,
    Сер Галалот тепер хірург, він має бинт і шини.
    А Зоґ несе обох туди, де хворі їх чекають,
    Сідає м'яко не завжди, та друзі пробачають.

    Пацієнти цієї команди-мрії такі ж чудернацькі, як і вони самі: то русалка, яка обпеклася на сонці, то дворогий єдиноріг, то лев, який грипує. Наша летюча допомога невтомно допомагає їм усім. Та одного разу Златка вирішує навідати свого дядька короля Корнія і тому не подобається те, що дівчина занедбала своє принцесяче життя. Він змушує її в пишній сукні і короні без угаву гаптувати подушки і не дозволяє лікувати, ба навіть виходити із замку. Зоґ і Галалот намагаються визволити подругу, але це їм вдається аж тоді, коли сам король Корній занедужує і ніхто із двірцевих лікарів не може йому допомогти. Ось тут наші друзі і проявлять сповна все своє лікарське уміння. )
  •  
    ЗОГ і летюча допомога
    Книжка "Зог і летюча допомога" від Джулії Дональдсон та Акселя Шеффлера - це продовження казки "Зог".
    Перш за все, це віршована казка. В першій частині розповідається як всі разом зустрілись, - дракончик Зог, принцеса Злата та принц Галалот. А в цій частині розповідається про те, як вони всім допомагають, лікують, і як принцесу її ж дядько король посадив в вежу, бо вона не ходила як усі принцеси в платті та з короною. І дракону Зогу та принцу Галалоту довелось визволяти принцесу, хоча їм це ніяк не вдавалось. І от король захворів, і Злата знала одні чудові ліки з дивними інгредієнтами. Але де їх взяти? тут і стали на допомогу всі ті, кому вони допомогали.
    Казка з гумором, з цікавим сюжетом. Вона дуже класно заходить молодшим школярам, тому що вони вже можуть оцінити сюжет. Молодшим дітям більше подобаються картинки.
    Дуже хороший переклад, усе в такт, гарно підібрані рима та слова. На слух сприймається дуже легко.
    Взагалі мені казка про Зога нагадує Пушкіна, якого ми читали в дитинстві. Але про Зога ще краще.
    Раджу читати і купувати разом з першою частиною.

  •  
    Зог и летающая помощь
    У нас много книг Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера. Все они на разных языках: есть на английском, на русском, на турецком, но лично для меня самые лучшие - на украинском. Открывая эту книгу, каждый раз убеждаюсь, как же многогранен, разнообразен и мелодичен украинский язык. Особенно это касается стихотворного слога, песен. От перевода на украинский, очень даже талантливого и "влучного", книга только выигрывает. В оригинале, да простит меня Джулия Дональдсон, история не такая "дотепная". Могу только сказать "Браво!" переводчику Владимиру Чернышенко, он абсолютно на своем месте и заслуживает похвалы и благодарности читателя. Джулия, конечно, молодец, спасибо ей за такую историю, но, как я считаю, и это мое лично субъективное мнение, их с Акселем книги держатся именно на своеобразных и очень колоритных иллюстрациях именно Шеффлера. Сама история веселая, переносит нас в сказочный мир, который, тем не менее, не оторван от современных реалий и несет мысль равноправия женщин. Главное объяснить ребенку, что феминизм хорош в ограниченных дозах, все люди равны в правах, каждая женщина может лечить единорогов, русалок и летать на драконах, если захочет, но все-таки женщина должна оставаться женственной.
  •  
    Продовження Зога
    Перша частина історії про Зога стала для дитини улюбленою, хоча особисто мені, якщо вже геть чесно казати, здається, що у Дональдсон є і кращі історії.
    Але дочка обожнює, тому взяла продовження - Летючу допомогу.
    Історія трохи дивна: спершу Зог, принцеса і Галалот допомагають русалці, леву і єдинорогу, а потім вирішують залетіти в гості до дядька Златки. А той чомусь вирішує скомандувати їй залишатись в палаці. Це ж на яких підставах, якщо вона навіть не жила з ним, а проживала в школі драконів? Але це вже сприйняття дорослої людини, не зважайте.
    Загалом, діти люблять історії про Зога, а це ключове.
 
Характеристики Зоґ і летюча допомога
Автор
Джулия Дональдсон
Издательство
Читаріум
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
2016
Переводчик
Владимир Чернышенко
Возраст ребенка
От 3 до 5 лет, От 6 до 8 лет
Иллюстратор
Аксель Шеффлер
Количество страниц
32
Иллюстрации
Цветные
Формат
60х84/6 (285x260 мм)
Переплет
Твердый
Бумага
Мелованная
ISBN
978-617-7329-39-7
Тип
Бумажная
 

Об авторе Зоґ і летюча допомога