Виголошення лоту 49
Паперова книга | Код товару 689550
Yakaboo 3.7/5
Автор
Томас Пінчон
Видавництво
Видавництво Жупанського
Мова
Українська
Рік видання
2016
Кількість сторінок
200
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
145х215 мм
Палітурка
Тверда

Усе про книжку Виголошення лоту 49

Томас Раґлз Пінчон /1937 р. н./ – культовий американської письменник. Автор восьми романів, збірки оповідань і низки нарисів. Лауреат Фолкнерівської (1963) та Національної книжкової (1973) премій, останньої – за свій найвідоміший роман «Райдуга гравітації» («Gravity’s Rainbow»). Пінчон здобув гучну славу одного з найскладніших і водночас найзагадковішого прозаїка сучасності, а той факт, що письменник є відлюдником (в американців навіть є прислів’я: «Селінджер ховається, Пінчон тікає»), також додає неоднозначності у ставленні до нього: Томас Пінчон за все життя ще не дав жодного інтерв’ю, не з’являється на вручення премій, ретельно приховує будь-яку особисту інформацію, а його фотографій взагалі існує менше десяти. Пінчон також один з небагатьох американських письменників, які з’явились у культовому мультсеріалі «Сімпсони», однак і тут ТРП, озвучивши свого персонажа, лишився «чесним із собою»: гуляє з пакетом на голові, де намальований знак питання. Не менш загадковою є і творчість Пінчона, яка позначена іронією і водночас надзвичайно заплутаною символікою та конспірологією, які хитромудро і неочікувано вплетені у полотнища творів письменника, над якими і досі не припиняють ламати списи літературні критики, літературознавці і просто поціновувачі літературних шарад і загадок. Одним з таких найвідоміших класичних «пінчонівських» романів є «Виголошення лоту 49», який українському читачеві пропонується вперше. «Виголошення лоту 49» – один з найвідоміших і водночас один із найзагадковіших романів «темної конячки» американської літератури, «джокера» американського постмодернізму Томаса Пінчона. Починаючись як класична оповідь про життя звичайної американської домогосподарки середини 60-х, оповідь поступово набирає все загадковіших і таємничіших обертонів, а насамкінець приголомшує читача, залишаючи його наодинці з роздумами про загадки і таємниці, щедро розсипані автором на сторінках твору, і змушуючи його знову перечитувати цей хитромудрий роман. Саме тому світова літературна спільнота і досі сперечається, про що ж, передовсім, цей культовий твір: про буремні і солодкі шістдесяті, дивовижний час, який вже більше ніколи не повернеться, про конспірологічні змови, коріння яких сягають у середньовіччя, чи про те, кому насправді належить Америка?
Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Томас Пінчон
Видавництво
Видавництво Жупанського
Мова
Українська
Рік видання
2016
Кількість сторінок
200
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
145х215 мм
Палітурка
Тверда
Рецензії
  •  
    Книга, з дивним сюжетом 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Роман із дивним сюжетом, який особисто мені - не зайшов. Фактично, я себе змусила дочитати цю книгу.

    Про творчість Пінчона ходять легенди, людина, яка не фотографується, живе відлюдником і майже не коментує власні твори, які однозначно потребують коментування. Цим, власне, займаються його прихильники (пишуть статті, дисертації, розвивають конспірологічні теорії).

    На жаль, я не серед них. Книга виявилась занадто розумною для мене, або я недостатньо підготовлена для неї.

    Якщо ви хочете побачити, що таке постмодернізм і з чим його їдять - книга вам сподобається. Якщо ви прихильник пошуків натяків, символів, метафор, розв'язання головоломок і складання пазлів - книга вам сподобається. Якщо ви фанат 60-тих - мерщій купувати книгу.

    На перший погляд, ви отримаєте історію про те, як звичайна домогосподака після смерті колишнього коханця за заповітом мусить дати раду його фінансовими справами, і випадково вплутується в історію, пов'язану з таємничою поштовою службою. Насправді, ви отримаєте купу відсилок на літературні твори, історичні події, телебачення, кінематограф тощо.

    Я очікувала трохи іншого від книги, і до останньої сторінки відчувала, що мені безмежно нудно і що мене ошукали. Хоч, повірте, Пінчон вміє писати, його мова і манера використання метафор - дійсно чудові.

    З хорошого - прекасне оформлення книги, де вже починаються перші натяки на загадки, шифри та інший фан, який я не розділила. Під певним кутом можна побачити "прихований" текст.
  •  
    Роман про всесвітню змову 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Книгу Томаса Пінчона «Виголошення лоту 49» я би назвала нетрадиційним детективом. Цей роман легким не назвеш, тож і читається він не просто. В центрі сюжету твору – домогосподарка Едіпа, яка успадковує від покійного коханця все його майно і одну дивну таємницю. По мірі того, як розвиватиметься сюжет, Едіпа розшукуватиме підпільну службу психотерапевтичної допомоги, історія створення якої – то окрема родзинка цього роману. Загалом тут все ну дуже дивно, тож я не можу звинувачувати тих, кому книга не сподобалась. Але особисто мені – сподобалась. Ще одна перевага «Виголошення лоту 49» - це те, що його можна інтерпретувати як завгодно, чим, власне, і займаються вже більше, ніж півстоліття дослідники і звичайні читачі.

    Окремо хотілось би згадати про українське видання від «Видавництва Жупанського». Не підвели вони і цього разу: переклад чудовий, оформлення та якість видання, як завжди, на високому рівні. Залюбки прочитала би ще щось від Томаса Пінчона, але, на жаль, поки що не перекладають.
Купити - Виголошення лоту 49
Виголошення лоту 49
140 грн
Є в наявності
 

Рецензії Виголошення лоту 49

3.7/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Книга, з дивним сюжетом 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Роман із дивним сюжетом, який особисто мені - не зайшов. Фактично, я себе змусила дочитати цю книгу.

    Про творчість Пінчона ходять легенди, людина, яка не фотографується, живе відлюдником і майже не коментує власні твори, які однозначно потребують коментування. Цим, власне, займаються його прихильники (пишуть статті, дисертації, розвивають конспірологічні теорії).

    На жаль, я не серед них. Книга виявилась занадто розумною для мене, або я недостатньо підготовлена для неї.

    Якщо ви хочете побачити, що таке постмодернізм і з чим його їдять - книга вам сподобається. Якщо ви прихильник пошуків натяків, символів, метафор, розв'язання головоломок і складання пазлів - книга вам сподобається. Якщо ви фанат 60-тих - мерщій купувати книгу.

    На перший погляд, ви отримаєте історію про те, як звичайна домогосподака після смерті колишнього коханця за заповітом мусить дати раду його фінансовими справами, і випадково вплутується в історію, пов'язану з таємничою поштовою службою. Насправді, ви отримаєте купу відсилок на літературні твори, історичні події, телебачення, кінематограф тощо.

    Я очікувала трохи іншого від книги, і до останньої сторінки відчувала, що мені безмежно нудно і що мене ошукали. Хоч, повірте, Пінчон вміє писати, його мова і манера використання метафор - дійсно чудові.

    З хорошого - прекасне оформлення книги, де вже починаються перші натяки на загадки, шифри та інший фан, який я не розділила. Під певним кутом можна побачити "прихований" текст.
  •  
    Роман про всесвітню змову 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Книгу Томаса Пінчона «Виголошення лоту 49» я би назвала нетрадиційним детективом. Цей роман легким не назвеш, тож і читається він не просто. В центрі сюжету твору – домогосподарка Едіпа, яка успадковує від покійного коханця все його майно і одну дивну таємницю. По мірі того, як розвиватиметься сюжет, Едіпа розшукуватиме підпільну службу психотерапевтичної допомоги, історія створення якої – то окрема родзинка цього роману. Загалом тут все ну дуже дивно, тож я не можу звинувачувати тих, кому книга не сподобалась. Але особисто мені – сподобалась. Ще одна перевага «Виголошення лоту 49» - це те, що його можна інтерпретувати як завгодно, чим, власне, і займаються вже більше, ніж півстоліття дослідники і звичайні читачі.

    Окремо хотілось би згадати про українське видання від «Видавництва Жупанського». Не підвели вони і цього разу: переклад чудовий, оформлення та якість видання, як завжди, на високому рівні. Залюбки прочитала би ще щось від Томаса Пінчона, але, на жаль, поки що не перекладають.
  •  
    Абсурд постмодернизма 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    О таком культовом писателе в жанре постмодернизма как - Томас Пинчон, я узнал из какого-то видео, в котором рассказывалось о методах подачи информации в фильмах, и там был пример из "Радуги Тяготения", этого самого автора.
    Так вот - посмотрев фильм своего одного из любимых режиссеров - Пола Томаса Андерсона, а именно - "Врожденный порок" за авторством Пинчона, я решил почитать и книги этого автора.
    "Выкрикивается лот 49" это своеобразный манифест ушедшей эпохи, насколько я понимаю. Автор смело противопоставляет обыденные события совершенно абсурдным, а привычные вещи - заговорщицким мотивам. Роман состоит, по сути - из воспоминаний главной героини, что и обусловливает ему статут постмодернистского - события скачут с одного на другой, иногда не понятно - где же главная героиня сейчас?, другие персонажи ведут себя странно, иногда глупо и нелепо, но подают это как - все так и надо. Эти все элементы и делают его таким странным, абсурдным, нелепым, постмодернистским, но в то же время - увлекательным, забавным.
    Роман рассказывает историю женщины по имени Эдипа, которая узнает - её бывший парень погиб, оставив огромное наследство и все счета и проблемы по финансам именно ей. Удивившись такому событию, женщина, все таки, отправляется в главную контору бывшего, дабы во всем разобраться. Но по дороге она встречает странных людей, заводит новые знакомства и узнает о другой стороне своих некоторых друзей, но самое главное это то, что девушка замечает что-то странное в документах и деле, которые ему оставил бывший. Покопавшись немного во всем, девушка приходит к мысли - здесь что-то не так.
    Не могу сказать, что роман мне понравился очень уж сильно, но не могу сказать и обратное. К сожалению, жанр литературы - постмодерн, это не совсем мое, но я пытаюсь.
  •  
    Постмодернізм + класні переклад і примітки
    Текст складний для розуміння. Але це не завадило ним насолоджуватися. Тим більш, чудовий переклад і чудові детальні примітки Максима Нестелєєва щодо багатьох відсилань, характерних для стилю. Філософія, цитування, конспірологічні теми, заплутаний сюжет і купа цікавезних персонажів - може, й неприємних, але цікавих. Розплутування загадки разом з головною героїнею з дивним іменем Едіпа може призвести до віднайдення якихось приватних сенсів.
    Слухала книгу спершу англійською, потім читала це видання - авторський дещо хаотичний та іронічний стиль чудово передано.
    А ще, обкладинка дуже красива і не з місяця впала, а дотична до суті книги.
    Рекомендую, але лише тим, хто не прив'язаний до лінейного сюжету і закритого завершення.
  •  
    Не зашло…
    Купила по рекомендации одного книжного блогера и пришла к выводу, что наши вкусы не сходятся. Повествование тяжелое, скомканное, сюжет неясный. Перевод тоже оставил желать лучшего, некоторые предложения пока дочитаешь-забываешь что было в начале. В книге на 170 страниц очень странно увидеть на 20 из них подробное описание театральной постановки, на которую пошли герои. Короче говоря, не зашло совсем.
    Личность и мотивация главной героини осталась непонятной. Некоторые описанные ситуации вводят в ступор.
  •  
    Яскравий роман класика постмодернізму
    Цей роман - моє перше знайомство із загадковим письменником Пінчоном. Після неоднозначних відгуків про "Райдугу гравітації" я трохи боялась, що ця книга мені не піде. Але виявилось, що її не тільки легко читати, але й цікаво. Сюжет тут трохи заплутаний: головна героїня Едіпа Маас їде від свого чоловіка і психотерапевта, який постійно прописує їй лсд, в інше місто де оселяється в готелі і швидко знайомитися з іншими людьми І зустрічає нове кохання - адвоката Мецгера.Крім того Едіпа стає спадкоємицею нерухомості в Каліфорнії, яку залишає їй її екс- бойфренд, який згадується у романі опосередковано, бо його уже немає серед живих.
    Загалом сюжет розгортається лінійно, присутні флешбеки і немає різких поворотніх сюжетів. Просто історія розповідається незвичайно, місцями трохи заплутано, але до кінця роману все стає на свої місця.
    Я потратила на книгу 2 дні. Окрема подяка видавництву за прекрасний переклад. Перше знайомство із Пінчоном пройшло на "ура".
 
Характеристики Виголошення лоту 49
Автор
Томас Пінчон
Видавництво
Видавництво Жупанського
Мова
Українська
Рік видання
2016
Кількість сторінок
200
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
145х215 мм
Палітурка
Тверда
ISBN
978-966-2355-74-1
Тип
Паперова
Література країн світу
Література США і Канади
Література за періодами
Сучасна література