Категорія
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Delphine de Vigan is the author of several novels, including Jolis Garçons, Soir de décembre and Les heures souterraines. No and Me is her first novel to be published in English; it was a bestseller in France (100,000), where it was awarded the Prix des Libraires (The Booksellers' Prize) in 2008, and also a bestseller in Italy (50,000).

George Miller is a regular translator for Le Monde diplomatique's English-language edition. He is also the translator of Conversations with my Gardener by Henri Cueco and Inside Al-Qaeda by Mohammed Sifaoui.

Lou Bertignac has an IQ of 160 and a good friend in class rebel Lucas. At home her father puts a brave face on things but cries in secret in the bathroom, while her mother rarely speaks and hardly ever leaves the house. To escape this desolate world, Lou goes often to Gare d'Austerlitz to see the big emotions in the smiles and tears of arrival and departure. But there she also sees the homeless, meets a girl called No, only a few years older than herself, and decides to make homelessness the topic of her class presentation. Bit by bit, Lou and No become friends until, the project over, No disappears. Heartbroken, Lou asks her parents the unaskable question and her parents say: Yes, No can come to live with them. So Lou goes down into the underworld of Paris's street people to bring her friend up to the light of a home and family life, she thinks.

'This novel is a thing of poetic beauty'

'Bittersweet...delightfully depicted...there is no doubt all ages will find much to relish in this deceptively simple tale that is touching and enlightening'

'Funny and tender...Beautifully structured and written, this is worth having permanently on your bookshelf'

'One of those special stories that everyone should read - and then think about, often and deeply'

Translated from the French by George Miller

A Richard & Judy Book Club selection

Продавець товару
Код товару
985107
Опис книги

Delphine de Vigan is the author of several novels, including Jolis Garçons, Soir de décembre and Les heures souterraines. No and Me is her first novel to be published in English; it was a bestseller in France (100,000), where it was awarded the Prix des Libraires (The Booksellers' Prize) in 2008, and also a bestseller in Italy (50,000).

George Miller is a regular translator for Le Monde diplomatique's English-language edition. He is also the translator of Conversations with my Gardener by Henri Cueco and Inside Al-Qaeda by Mohammed Sifaoui.

Lou Bertignac has an IQ of 160 and a good friend in class rebel Lucas. At home her father puts a brave face on things but cries in secret in the bathroom, while her mother rarely speaks and hardly ever leaves the house. To escape this desolate world, Lou goes often to Gare d'Austerlitz to see the big emotions in the smiles and tears of arrival and departure. But there she also sees the homeless, meets a girl called No, only a few years older than herself, and decides to make homelessness the topic of her class presentation. Bit by bit, Lou and No become friends until, the project over, No disappears. Heartbroken, Lou asks her parents the unaskable question and her parents say: Yes, No can come to live with them. So Lou goes down into the underworld of Paris's street people to bring her friend up to the light of a home and family life, she thinks.

'This novel is a thing of poetic beauty'

'Bittersweet...delightfully depicted...there is no doubt all ages will find much to relish in this deceptively simple tale that is touching and enlightening'

'Funny and tender...Beautifully structured and written, this is worth having permanently on your bookshelf'

'One of those special stories that everyone should read - and then think about, often and deeply'

Translated from the French by George Miller

A Richard & Judy Book Club selection

Відгуки
Виникли запитання? 0-800-335-425
583 грн
Немає в наявності
Паперова книга