Вхід або реєстрація
Для відслідковування статусу замовлень та рекомендацій
Щоб бачити терміни доставки
Reiner Kunze ist eine wahre Legende moderner deutscher Literatur. Seine Gedichte sind mittlerweile in 30 Sprachen übersetzt. Wegen seiner konsequenten politischen Position als Dissident in der ehemaligen DDR hatte er aber wenige Chancen gehabt, im postsowjetischen Kulturraum bekannt zu werden. Diese Tatsache bildet eine frappante Dissonanz zu der Beliebtheit seiner Gedichte, die zu den feinsten Artikulierungen zeitgenössischer deutscher Lyrik gehören, in anderen europäischen und außereuropäischen Ländern. Der zweisprachige Band von Reiner Kunzes Gedichten sensible wege ist die erste repräsentative Ausgabe seiner dichterischen Werke in der Ukraine.
Райнер Кунце - справжня легенда новітньої німецької літератури. Його вірші перекладені 30 мовами світу. Через свою політичну позицію як дисидент у колишній НДР він мав, одначе, мало шансів стати відомим на пострадянському культурному просторі. Цей факт утворює нині вражаючий дисонанс із величезною популярністю його поезій, що належать до найбільш витончених артикуляцій сучасної німецької лірики, в інших європейських і неєвропейських країнах. Двомовна книга віршів Райнера Кунце чутливі шляхи є першим репрезентативним виданням його поетичних творів в Україні.
Reiner Kunze ist eine wahre Legende moderner deutscher Literatur. Seine Gedichte sind mittlerweile in 30 Sprachen übersetzt. Wegen seiner konsequenten politischen Position als Dissident in der ehemaligen DDR hatte er aber wenige Chancen gehabt, im postsowjetischen Kulturraum bekannt zu werden. Diese Tatsache bildet eine frappante Dissonanz zu der Beliebtheit seiner Gedichte, die zu den feinsten Artikulierungen zeitgenössischer deutscher Lyrik gehören, in anderen europäischen und außereuropäischen Ländern. Der zweisprachige Band von Reiner Kunzes Gedichten sensible wege ist die erste repräsentative Ausgabe seiner dichterischen Werke in der Ukraine.
Райнер Кунце - справжня легенда новітньої німецької літератури. Його вірші перекладені 30 мовами світу. Через свою політичну позицію як дисидент у колишній НДР він мав, одначе, мало шансів стати відомим на пострадянському культурному просторі. Цей факт утворює нині вражаючий дисонанс із величезною популярністю його поезій, що належать до найбільш витончених артикуляцій сучасної німецької лірики, в інших європейських і неєвропейських країнах. Двомовна книга віршів Райнера Кунце чутливі шляхи є першим репрезентативним виданням його поетичних творів в Україні.