Царська карлиця
Паперова книга | Код товару 755546
Yakaboo 4.6/5
Автор
Пітер Фогдатль
Видавництво
Фабула
Серія книг
Бестселер
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
2008
Перекладач
Іван Плясов
Кількість сторінок
336

Усе про книжку Царська карлиця

Цей першорядний роман данського прозаїка, який живе в США, став бестселером і був перекладений англійською, французькою, португальською та іншими європейськими мовами. Вісімнадцяте століття — з усіма його парадоксами. Сорін — карлиця-данка, подарована королем Данії російському цареві Петру I, якому припали до душі бли­скуча дотепність, інтелект і чарівне неподобство крихти. Цар відвозить своє надбання до Санкт-Петербурга — і тільки мужність, саркастичний склад розуму і їдкий скепсис допомагають героїні вижити серед вошивого і брудного натовпу придворних виродків і подолати самотність.

Характеристики
Автор
Пітер Фогдатль
Видавництво
Фабула
Серія книг
Бестселер
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
2008
Перекладач
Іван Плясов
Кількість сторінок
336
Рецензії
  •  
    Життя має бути прожите 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    "...Вони думають, що всі частини мого тіла є непропорційними. Але хто вирішує, що саме випадає з пропорції?"

    "Царська карлиця" авторства Пітера Х. Фогтдаля - це досить нетиповий твір з незвичайною головною героїнею. Це історичний роман про вісімнадцяте століття, про епоху царювання Петра І і про його схиблену любов до карликів.

    Отже, головна героїня - карлиця Сорін. Вона з Данії і одного дня стала подарунком для російського царя. Чому цар сподобав саме її? Як виявилось, для карлиці головне - викликати відразу. Сорін впоралась із цим на сто відсотків. І мені було її шкода. Хіба хтось у цьому світі заслуговує на знущання?

    Сорін привезли до Росії, спочатку її оселили в будинку для карликів, а потім, врешті-решт, вона опинилась у кунсткамері Петра І. Вона стала експонатом. Це жахливо! Роман читається швидко, але зовсім нелегко. Іноді герої викликають відразу, а їх поведінка обурює. Але разом з тим, це та література, яка проймає. Цікавий момент, який хочеться відзначити, це те, що автор надав своєму творові містичної складової. Не буду відкривати усіх карт, але іноді, ми всі маємо надздібності.

    Що сталося з Сорін? Які випробування випали на її долю? І які висновки зробить кожен, хто прочитає цей роман? Можливо, нам треба бути добрішими. Співчувати людям. І просто зрозуміти.
  •  
    І тяжко, і відірватись не можливо 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    “Я завжди відповідаю на погляди, тому що зазвичай, ті хто дивляться, набагато потворніші за мене. Єдина відмінність полягає в тому, що вони не знають про це.”

    Дуже неоднозначні у мене враження від цієї книжки. Вона і відштовхує, і притягує одночасно. Відштовхує чималою кількістю не надто приємних, а іноді відверто огидних для мене сцен. Але попри це притягує якоюсь магнетичністю сюжету, я не могла відірватись від неї.

    В центрі сюжету Сорін - датська карлиця, яку дарують російському царю Петру І. Не знаю, чи правда, що Петро І “збирав” карликів, ніякої інфи щодо цього я не знайшла. Хто знає, напишіть. Так чи інакше, Сорін опиняється при російському дворі у якості такої собі дорогої іграшки.

    Сорін - дуже реалістичний персонаж, автор не робить жодних спроб облагородити її чи додати дрібку хороших рис. Вона така, яка вона є: озлоблена і колюча. Вона дивиться на світ з відтінком відрази і здивування, намагаючись хоч трошки зрозуміти “нормальних” людей, а ще зрозуміти Бога, який за її словами, мало чим відрізняється від диявола.
    Про при всю цю браваду якась частинка Сорін прагне тепла, саме тому вона періодично сходиться з чоловіками, для яких придумала загальну категорію Негідник. Та стосунки скоро сходять нанівець, бо обранці дуже скоро намагаються вилізти їй на голову.
    Сорін - дуже цілісна особистість, яка зуміла зберегти свій внутрішній стержень у світі, де до таких. як вона ставляться, як до виродків, пекельних істот або блазнів, але точно не як до людей. Саме тому, коли вона потрапляє до російського двору, де карлики щасливі від того, щоб них витирають ноги і граються ними, як кумедними іграшками, Сорін відчуває шок та відразу.
    До речі у Росії ця книжка точно не матиме успіху, російський царський двір змальований, м'яко кажучи, неприглядно.
Купити - Царська карлиця
Царська карлиця
150 грн
Є в наявності
 

Рецензії Царська карлиця

4.6/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Життя має бути прожите 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    "...Вони думають, що всі частини мого тіла є непропорційними. Але хто вирішує, що саме випадає з пропорції?"

    "Царська карлиця" авторства Пітера Х. Фогтдаля - це досить нетиповий твір з незвичайною головною героїнею. Це історичний роман про вісімнадцяте століття, про епоху царювання Петра І і про його схиблену любов до карликів.

    Отже, головна героїня - карлиця Сорін. Вона з Данії і одного дня стала подарунком для російського царя. Чому цар сподобав саме її? Як виявилось, для карлиці головне - викликати відразу. Сорін впоралась із цим на сто відсотків. І мені було її шкода. Хіба хтось у цьому світі заслуговує на знущання?

    Сорін привезли до Росії, спочатку її оселили в будинку для карликів, а потім, врешті-решт, вона опинилась у кунсткамері Петра І. Вона стала експонатом. Це жахливо! Роман читається швидко, але зовсім нелегко. Іноді герої викликають відразу, а їх поведінка обурює. Але разом з тим, це та література, яка проймає. Цікавий момент, який хочеться відзначити, це те, що автор надав своєму творові містичної складової. Не буду відкривати усіх карт, але іноді, ми всі маємо надздібності.

    Що сталося з Сорін? Які випробування випали на її долю? І які висновки зробить кожен, хто прочитає цей роман? Можливо, нам треба бути добрішими. Співчувати людям. І просто зрозуміти.
  •  
    І тяжко, і відірватись не можливо 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    “Я завжди відповідаю на погляди, тому що зазвичай, ті хто дивляться, набагато потворніші за мене. Єдина відмінність полягає в тому, що вони не знають про це.”

    Дуже неоднозначні у мене враження від цієї книжки. Вона і відштовхує, і притягує одночасно. Відштовхує чималою кількістю не надто приємних, а іноді відверто огидних для мене сцен. Але попри це притягує якоюсь магнетичністю сюжету, я не могла відірватись від неї.

    В центрі сюжету Сорін - датська карлиця, яку дарують російському царю Петру І. Не знаю, чи правда, що Петро І “збирав” карликів, ніякої інфи щодо цього я не знайшла. Хто знає, напишіть. Так чи інакше, Сорін опиняється при російському дворі у якості такої собі дорогої іграшки.

    Сорін - дуже реалістичний персонаж, автор не робить жодних спроб облагородити її чи додати дрібку хороших рис. Вона така, яка вона є: озлоблена і колюча. Вона дивиться на світ з відтінком відрази і здивування, намагаючись хоч трошки зрозуміти “нормальних” людей, а ще зрозуміти Бога, який за її словами, мало чим відрізняється від диявола.
    Про при всю цю браваду якась частинка Сорін прагне тепла, саме тому вона періодично сходиться з чоловіками, для яких придумала загальну категорію Негідник. Та стосунки скоро сходять нанівець, бо обранці дуже скоро намагаються вилізти їй на голову.
    Сорін - дуже цілісна особистість, яка зуміла зберегти свій внутрішній стержень у світі, де до таких. як вона ставляться, як до виродків, пекельних істот або блазнів, але точно не як до людей. Саме тому, коли вона потрапляє до російського двору, де карлики щасливі від того, щоб них витирають ноги і граються ними, як кумедними іграшками, Сорін відчуває шок та відразу.
    До речі у Росії ця книжка точно не матиме успіху, російський царський двір змальований, м'яко кажучи, неприглядно.
  •  
    Життя маленької людини в жорстокі часи 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Вам часто трапляються книги, читати які водночас і бридко, і неймовірно захопливо? "Царська карлиця" є саме такою книгою. Вона є найвідомішим романом данського письменника Пітера Х. Фогтдаля. Сам автор спочатку займався написанням до комедійних серіалів на телебаченні, а потім вирішив повністю присвятити себе літературі. Українською мовою книгу було перекладено завдяки харківському видавництву "Фабула".
    Оповідь ведеться від імені Сорін Бентсдаттер - жінки, яка перестала рости в шестирічному віці. Її батько, хоч і був священиком, та все ж продав свою доньку. Одного дня Сорін потрапляє до королівського двору. Згодом, під час візиту російського царя Петра І, данський король вирішив подарувати йому Сорін. Як відомо, Петро І, бувши психічно неврівноваженою людиною, "колекціонував" людей з різноманітними фізичними вадами, в тому числі карликів.
    Сорін доведеться здійснити довгу подорож до Російської імперії та навчитися жити в новому для себе середовищі. І лише незламна воля, гострий розум та почуття гумору дозволили Сорін вижити і зрештою повернутися додому. На перший погляд здається, що Сорін надзвичайно похмурий персонаж, ба навіть мізантроп, проте зрештою розумієш, що це лише захисна реакція, яка дозволила царській карлиці залишитися собою.
  •  
    Сорін Бентсдаттер
    Книга "Царська карлиця" дуже нестандартна. Вона така незвичайна. І манить її читати і відштовхує водночас.
    А все тому, що в цьому романі данського письменника Пітера Фотгдаля описані надзвичайно бридкі речі. Саме через них в мене відбивало бажання читати книгу далі.
    Головна героїня - жінка - карлик Сорін Бентсдаттер. Так трапилося, що вона перестала рости коли їй виповнилося шість років. Згодом опинилася у королівському дворі, так як, батько її продав, хоча і був священиком. Коли приїхав російський цар Петро І , то данський король вирішив подарувати йому Сорін.
    І ось вже з цього моменту почанається всіляка бридота. З Сорін при російському царському дворі знущалися як їм лише того хотілося, а вона була змушена все терпіти, але водночас і боротися за свою особистість. Скалічену, але ж особистість як не як.
    Цю жінку можна зрозуміти, адже в неї далеко не легке життя і вона веде себе дуже по злому, хоча не в усьому вона такою є.
    Цікава і дуже не ординарна книга.
    Видання від видавництва "Фабула" дуже якісне. Сторінки не тонесенькі, як буває в інших українських видавництвах. Зручний для читання шрифт. А ще є ляссе і це так зручно!
  •  
    Важка книга, але вартісна
    «Царська карлиця» - найвідоміший роман данського прозаїка Пітера Фогдатля, який вже став бестселером та перекладний багатьма мовами світу, в тому числі, і українські читачі нарешті мають змогу прочитати книгу рідною.

    Вісімнадцяте століття - ера, коли люди не мали уявлення, що таке елементарні манери поведінки, гігієна, така звична нам, була рідкістю, а по вулицях було страшно навіть просто ходити.

    Книга написана від імені Сорін Бентсдаттер - жінки, яка перестала рости в шестирічному віці та була продана данському королю рідним батьком. Одного разу до короля в гості приїжджає російський цар - Петро Перший, який славився своєю здвинутою психікою та дивними смаками. От йому і приглянулась жінка-карлиця. Так Сорін опинилась в Санкт-Петербурзі. І те, як вона змушена виживати серед тих людей, долати самотність, ділиться своїми переживаннями - найважче читати. І хоч може здаватися, що вона зла та погана людина - насправді це просто захист.

    Ця книга не для всіх, але її варто прочитати. Така незвична історія, яка не залишає байдужим.
 
Характеристики Царська карлиця
Автор
Пітер Фогдатль
Видавництво
Фабула
Серія книг
Бестселер
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
2008
Перекладач
Іван Плясов
Кількість сторінок
336
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-09-3332-4
Вага
300 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література США і Канади, Література Данії, Норвегії, Фінляндії та Швеції
Література за періодами
Сучасна література