Книга Банзай. Японія для допитливих

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Чому Японію називають Країною Квітучої Вишні? Що означає червоне коло на японському прапорі? Чи «дай дзьо-о-обу» точно означає, що вас хочуть поцілувати? Звідки взялася Хелло Кітті? Чому в Японії квартирні злодії скидають взуття, перш ніж обікрасти помешкання?

Ця книжка – це справжня мандрівка Японією. У ній ви прочитаєте про японські ієрогліфи та мову, про те, як їдять на матах, як відбувається чайна церемонія, про кімоно, орігамі, бойові мистецтва, аніме та комікси, – і ще про багато інших, відомих і не дуже японських дивовиж.

Продавець товару
Код товару
933194
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Опис книги

Чому Японію називають Країною Квітучої Вишні? Що означає червоне коло на японському прапорі? Чи «дай дзьо-о-обу» точно означає, що вас хочуть поцілувати? Звідки взялася Хелло Кітті? Чому в Японії квартирні злодії скидають взуття, перш ніж обікрасти помешкання?

Ця книжка – це справжня мандрівка Японією. У ній ви прочитаєте про японські ієрогліфи та мову, про те, як їдять на матах, як відбувається чайна церемонія, про кімоно, орігамі, бойові мистецтва, аніме та комікси, – і ще про багато інших, відомих і не дуже японських дивовиж.

Відгуки
7 Відгуків
kurt ren
9 січня 2020 р
5 балів
Банзай!
Книга - море всяческого позитива. Ее отнесли к детским книгам, но это не совсем так. Для ребенка 9-ти лет она будет интересна, но уровень подачи материала, как мне показалось, довольно демократический и не ограничивается детским восприятием. Эта книга способна вызвать живой интерес, и быть может даже восторг, у любого человека, который знает о стране Восходящего солнца только минимум общих шаблонов (про суши, самураев и якудза) и хочет узнать больше, а таких нас большинство. Для первого и близкого знакомства со страной Ямато - в этой книге целое море полезной и увлекательно поданной информации. Для японистов и людей с давним и серьезным интересом к предмету, в этой книге будет меньше нового. Это нужно понимать. Информация подается в виде "любопытных фактов", но они не выветриваются из головы сразу же, как это бывает с подобной информацией, но складываются в общую картинку. После этой книги сложно остаться к Японии равнодушным, сложно не заинтересоваться ее культурой и историей. Я влюбился в оформление этой книги, которое очень выделяется среди всех иллюстраций которые мне встречались вообще. Арт - этой книги для меня стал отдельным и особым удовольствием. Издание на высшем уровне.
Наталя Сухоніс
13 листопада 2019 р
5 балів
Пізнати непізнаване
ПІЗНАТИ НЕПІЗНАВАНЕ! Тримаю в руках дві книжечки, - Банзай та Ман Чунг. І в котре намагаюсь уявити два загадкові світи, дві культури, що вийшли одна з одної та міцно пов’язані між собою, дві цивілізації, що існували за тисячі років до появи нас з вами і багато в чому зумовили розвиток Європейської цивілізації... Тут можна перераховувати численні здобутки Китаю та Японії, адже мова саме про них. Але найважливіше, що читач відкриє для себе, це - багатство. Багатство історичне, природне, рукотворне (в винаходах, в традиціях, міфах, легендах, способі життя). Для юного читача подібні історії (книги) невичерпне джерело для фантазій та уявлень про далекі Китай та Японію. І навіть, вже не зовсім юні мами цих читачів, теж, часом, припадають до цього джерела, щоб втамувати свою цікавість далеким та непізнавано-пізнаваним світом з його драконами, чайними традиціями, каліграфією, святами, кулінарними принадами, архітектурними шедеврами, віршами хоку, надсучасними технологіями та незмінними, з часів перших імператорів, способами життя. Читаючи про Японію та Китай, я уявляла себе то під час пішої прогулянки Великою Китайською стіною, то в надсучасному потязі. Я лягала спати, то в маленькому будиночку серед вузеньких вуличок Китайської столиці, то на татамі в надсучасному хмарочосі в Токіо. Уявляла себе, то мандарином, то гейшею. І ще. Тепер я знаю, що японська вишня вишеньок не дає. Але ж як вона квітне!!! Читайте книжки з задоволенням! Далі буде!
Юлия
2 жовтня 2019 р
4 бали
В целом хорошо, но не без ошибок
"Банзай" - чудесная книга для знакомства с Японией. Самое главное в том, что хоть она и не большая, но в неё смогли впихнуть множество интересных фактов и, как по мне, автор сумела передать дух страны. Из позитива у меня также качество печати и бумаги. В негативе у меня два пункта. Меньший и чисто индивидуальный - это иллюстрации. Из всей книги мне понравилось только штуки три, не больше. Остальные чуть ли не резали глаза. Грубый, аляпистый стиль, который можно назвать как "нарисовано (как бы) ребёнком". Лично мне, для книги про Японию больше пришлось бы по вкусу что то более нежное, изысканное и воздушное. Но опять таки, на вкус и цвет. Вторая и более важная проблема для меня была в японском языке. Вместо "железнодорожная станция" иероглифами написали "остановка автобуса". Также, в зависимости от страны изучения есть разные правила произношения некоторых звуков. С этим я проблем не имею, но всё равно внутреннее содрогаюсь когда букву "し" произносят как "си". Ёроську онэгаисимас - я без смеха выговорить этого не могу. Но вот как "ちゃん" превратилось из "чян" в "хан" или "じゅく" из "джюку" стало просто "юку" мне вообще не понятно. Может проблема в том, что оригинально книга была на польском и наши переводчики просто по незнанию нафурычили? Ладно, это не так важно. Книга всё равно хорошая, и я с удовольствием подарю её ребёнку, для которого купила. Только с небольшими исправлениями, ведь он то как раз японский учит и я не хочу, что бы он запомнил что то не правильно.
2
Виникли запитання? 0-800-335-425
180 грн
Немає в наявності
Паперова книга