Книга Дитячий фразеологічний словник

2 Відгуки
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Категорія

Фразеологізми - це сталі вирази, які роблять нашу мову більш емоційною, живою, іронічною. Такі вирази настільки образні та змістовні, що їх майже неможливо перекласти дослівно на будь-яку іншу мову; необхідно використовувати еквівалентний за змістом вираз, властивий саме цій певній мові. Наприклад, побажання удачі "ні пуху ні пера" англійською звучить як break a leg - "зламай собі ногу", а італійською - in bocca al lupe - "щоб ти поторапив у пащу вовкові".

Ми розповімо про те, які фразеологізми доречно вживати в тій чи іншій ситуації, про їх походження і сучасне значення. Гумористичні ілюстрації прекрасно доповнюють цей неординарний словник.

Книга стане відмінним помічником у вивченні шкільної програми.

Продавець товару
Код товару
508003
Опис книги

Фразеологізми - це сталі вирази, які роблять нашу мову більш емоційною, живою, іронічною. Такі вирази настільки образні та змістовні, що їх майже неможливо перекласти дослівно на будь-яку іншу мову; необхідно використовувати еквівалентний за змістом вираз, властивий саме цій певній мові. Наприклад, побажання удачі "ні пуху ні пера" англійською звучить як break a leg - "зламай собі ногу", а італійською - in bocca al lupe - "щоб ти поторапив у пащу вовкові".

Ми розповімо про те, які фразеологізми доречно вживати в тій чи іншій ситуації, про їх походження і сучасне значення. Гумористичні ілюстрації прекрасно доповнюють цей неординарний словник.

Книга стане відмінним помічником у вивченні шкільної програми.

Відгуки
2 Відгуки
Немає відгуків
Виникли запитання? 0-800-335-425
25 грн
Немає в наявності
Паперова книга