Книга Анима

1 Відгук
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Переклад на російську збірки віршів «Аніма» іспаномовного поета Хосе Козера, який народився на Кубі в родині єврейських вихідців з України, які на початку двадцятого століття втекли від погромів на Кубу. З 1960 року живе в США. У 2013 р. був нагороджений Іберо-американською премією ім. Пабло Неруди. Автор понад тридцяти збірок віршів. «Аніма» зачіпає теми єврейського походження в іспанському християнському контексті і різні метаморфози архетипів в свідомості поета. Книга виходить в серії «Вер лібере».
Продавець товару
Код товару
881562
Характеристики
Тип обкладинки
М'яка
Мова
Російська
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Опис книги
Переклад на російську збірки віршів «Аніма» іспаномовного поета Хосе Козера, який народився на Кубі в родині єврейських вихідців з України, які на початку двадцятого століття втекли від погромів на Кубу. З 1960 року живе в США. У 2013 р. був нагороджений Іберо-американською премією ім. Пабло Неруди. Автор понад тридцяти збірок віршів. «Аніма» зачіпає теми єврейського походження в іспанському християнському контексті і різні метаморфози архетипів в свідомості поета. Книга виходить в серії «Вер лібере».
Відгуки
1 Відгук
kurt ren
13 серпня 2021 р
5 балів
Рекомендую
Хосе Козер оказался одним уз лучших поэтов, которых мне доводилось читать в жизни. Он очень очень сильный, невероятно эстетичный, интроветный поэт. От его метафорических хитросплетений забываешь дышать. Стихи сложные и красивые по своей структуре. Козер в целом находится в пределах американской верлибровой традиции, ровно настолько насколько и выделяется на ее фоне. В его стихах колоссальное количество сакральных образов и библейских аллюзий, при том все так тонко и красиво. Это поэт монолога, он не конструирует, он сам проживает свои тексты. Сама жизнь, все самое ценное в ней становится поэзией, и поэзия же питает саму жизнь поэта. Козер затрагивает темы памяти, семьи, взросления и старения человека, отношения с собой и поиски Бога. Хосе Козер - еврей родившийся на Кубе, бежавший в Америку и там проживший жизнь. Не могу нарадоваться этому переводу Татьяны Ретивовой и изданию этой книги у нас. Это перевод, который не чувствуешь, при том, что Козер пишет не совсем просто. Жаль только, что издание не в твердой обложке.
Виникли запитання? 0-800-335-425
135 грн
В наявності
Паперова книга
Сплачуйте частинами
Щоб сплатити частинами: потрібно мати картки Monobank або Приватбанку під час оформлення замовлення оберіть спосіб оплати «Покупка частинами від Monobank» або «Оплата частинами від ПриватБанку»
ПриватБанк
2-4 платежі
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки