Предсмертные стихи самураев
Бумажная книга | Код товара 468784
Yakaboo 4.7/5
Издательство
Фолио
Серия книг
Миниатюра
Язык
Русский
Год издания
2014
Переводчик
Ольга Чигиринская
Составитель
Ольга Чигиринская
Количество страниц
224 стр. (иллюстрации)
Формат
70х90/64 (~84х110 мм)

Все о книге Предсмертные стихи самураев

Предсмертные стихи самураев - уникальное явление в мировой литературе. В них соединилось казалось бы несоединимое: аристократическая изысканность танки и суровый воинский дух. И этот сплав породил настоящую высокую поэзию.

Характеристики
Издательство
Фолио
Серия книг
Миниатюра
Язык
Русский
Год издания
2014
Переводчик
Ольга Чигиринская
Составитель
Ольга Чигиринская
Количество страниц
224 стр. (иллюстрации)
Формат
70х90/64 (~84х110 мм)
Рецензии
  •  
    Предсмертные стихи самураев 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Зразу хочу сказати, що навіть для тих хто цікавиться літературою Давнього Сходу це незвичайна збірка. Передсмертні вірші самураїв (та членів їх родин) - це незвичний сплав традиційних танка та самурайської філософії, який не сплутаєш ні з чим. Для аристократів періоду Хейан саме словосполучення "самурайська поезія" здалося б сміховинним та нереальним. Але на зміну аристократії Хейан-ке все ж прийшли самураї періоду Камакура. Спочатку вони мало переймалися культурою, але з часом, захоплюючи все більші землі та владу, вони почали уподібнюватися попереднім правителям Японії. Але, на відміну від аристократії Хейан-ке, самураї не забули своє військове походження. Спираючись на це вони виробили принцип "Бунбу ічі" - "пензель та меч в гармонії" (Самурай повинен був володіти пензлем так само добре як мечем та луком). Серед можновладних самураїв навіть проводилися поетичні конкурси.
    Стосовно власне видання: переклад російською мовою (на мою думку, непогано було б й українською). Палітурка якісна, однак як і в "Яшмового намиста" трошки слабкувата. Папір білий, якісний, є закладка. Загалом за ці гроші мінусів немає
  •  
    Предсмертные стихи самураев 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Сборник состоит из произведений ста сорока японских авторов. Стихи опубликованы в переводе на русский язык.
    Своеобразие японской поэзии хорошо знакомо любителям японской литературы, её не спутаешь ни с чем. Краткость, ёмкость сказанного, в каждой строчке больше мыслей, чем слов. Голоса поэтов звучат из прошлого, но многое, сказанное ими, по-прежнему актуально и сегодня. Основное, чему они нас могут научить – это умение ценить день сегодняшний, каждое его длящееся мгновение.
    Само издание - качественное, его приятно взять в руки. Небольшая аккуратная книжечка, хорошая бумага, интересные иллюстрации, ненавязчивое и приятное оформление страниц, закладка-ляссе - всё хорошо. За такие деньги - очень неплохо.

    Но хочу заметить, что для подарка это издание не годится, особенно старым или больным людям. Общий тон стихов - мужественный, слегка грустный и мрачноватый, философский - на тему быстротечности жизни и неизбежности смерти. Так что покупать её можно либо для себя лично, либо, если дарить, то коллекционерам, которые собирают все миниатюрные издания подряд, или все по японской тематике. Или людям со своеобразным складом ума.
    Т.е. вот этот момент, относительно общую тональности издания, стоит учесть. В качестве подарка эта книга имеет ограничения в области такта и этики.
Купить - Предсмертные стихи самураев
Предсмертные стихи самураев
40 грн
Отправка с
11.12.2020
 

Рецензии Предсмертные стихи самураев

4.7/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Предсмертные стихи самураев 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Зразу хочу сказати, що навіть для тих хто цікавиться літературою Давнього Сходу це незвичайна збірка. Передсмертні вірші самураїв (та членів їх родин) - це незвичний сплав традиційних танка та самурайської філософії, який не сплутаєш ні з чим. Для аристократів періоду Хейан саме словосполучення "самурайська поезія" здалося б сміховинним та нереальним. Але на зміну аристократії Хейан-ке все ж прийшли самураї періоду Камакура. Спочатку вони мало переймалися культурою, але з часом, захоплюючи все більші землі та владу, вони почали уподібнюватися попереднім правителям Японії. Але, на відміну від аристократії Хейан-ке, самураї не забули своє військове походження. Спираючись на це вони виробили принцип "Бунбу ічі" - "пензель та меч в гармонії" (Самурай повинен був володіти пензлем так само добре як мечем та луком). Серед можновладних самураїв навіть проводилися поетичні конкурси.
    Стосовно власне видання: переклад російською мовою (на мою думку, непогано було б й українською). Палітурка якісна, однак як і в "Яшмового намиста" трошки слабкувата. Папір білий, якісний, є закладка. Загалом за ці гроші мінусів немає
  •  
    Предсмертные стихи самураев 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Сборник состоит из произведений ста сорока японских авторов. Стихи опубликованы в переводе на русский язык.
    Своеобразие японской поэзии хорошо знакомо любителям японской литературы, её не спутаешь ни с чем. Краткость, ёмкость сказанного, в каждой строчке больше мыслей, чем слов. Голоса поэтов звучат из прошлого, но многое, сказанное ими, по-прежнему актуально и сегодня. Основное, чему они нас могут научить – это умение ценить день сегодняшний, каждое его длящееся мгновение.
    Само издание - качественное, его приятно взять в руки. Небольшая аккуратная книжечка, хорошая бумага, интересные иллюстрации, ненавязчивое и приятное оформление страниц, закладка-ляссе - всё хорошо. За такие деньги - очень неплохо.

    Но хочу заметить, что для подарка это издание не годится, особенно старым или больным людям. Общий тон стихов - мужественный, слегка грустный и мрачноватый, философский - на тему быстротечности жизни и неизбежности смерти. Так что покупать её можно либо для себя лично, либо, если дарить, то коллекционерам, которые собирают все миниатюрные издания подряд, или все по японской тематике. Или людям со своеобразным складом ума.
    Т.е. вот этот момент, относительно общую тональности издания, стоит учесть. В качестве подарка эта книга имеет ограничения в области такта и этики.
  •  
    Стихи самураев
    Особенности восточной культуры, а именно отношение к смерти отражает поэзия. Если восточный поэт говорит о смерти, значит он думает о вечном цикле жизни, о смертности малого, бренного и бессмертном величии Самой Жизни, с которой он объединяется в конце своего пути. В то время, как в западной культуре и поэзии смерть, как правило - метафора индивидуального поражения. Стихи самураев наполнены грусти и достоинства. В начале книги помещается объемная критическая статья, где подробно описывается история поэзии в эпоху бытования самураев и динамика их социального положения. Их взаимоотношение с аристократией и с простыми людьми. Эта статья будет полезна и интересна тем чьи представления о самураях состоят из обрывочных сведений и популярных мифов. В статье объясняется роль поэзии в жизни самураев и всего остального общества. Для знати стихосложение было упражнением в риторике и частью этикета, эту традицию постепенно переняли и более низкие сословия, в первую очередь самураи. Поэзия позволила им внести утонченность в грубую жизнь солдата. Эта книга, которая помещается на ладони - позволяет полностью погрузиться в эпоху.
 
Характеристики Предсмертные стихи самураев
Издательство
Фолио
Серия книг
Миниатюра
Язык
Русский
Год издания
2014
Переводчик
Ольга Чигиринская
Составитель
Ольга Чигиринская
Количество страниц
224 стр. (иллюстрации)
Формат
70х90/64 (~84х110 мм)
Переплет
Твердый
Бумага
Офсетная
Тираж
2000
ISBN
978-966-03-5807-2
Тип
Бумажная