Книга Особливості перекладу японських науково-технічних текстів українською мовою

Книга Особливості перекладу японських науково-технічних текстів українською мовою

Категория
Формат
Язык книги
Издательство
Год издания

В навчальному посібнику вперше розглянуто головні прикмети японського науково-технічного стилю мовлення та його лексичні і граматичні особливості, пов'язані з графічною структурою японських ієрогліфів, з різним походженням та неоднаковими способами утворення японських словесних одиниць, з неоднорідною та багатогранною побудовою японських науково-технічних текстів.

В ньому подано рекомендації до перекладу деяких зразків японських текстів українською мовою, а після кожного розділу запропоновано вправи для кращого засвоєння матеріалу.

Мета посібника — навчити студентів і всіх його користувачів правильно перекладати науково-технічні тексти, зокрема патентні. Він призначений для студентів старших курсів японських відділень, для перекладачів інформаційних та патентних відділів у науково-дослідних установах та всіх, хто вже має певний досвід у вивченні японської мови і цікавиться наукою та технікою Японії.

Посібник є першою спробою допомогти спеціалістам та науковцям України ознайомитися або поглибити та вдосконалити свої знання з перекладу японської науково-технічної літератури.

Код товара
1263451
Описание книги

В навчальному посібнику вперше розглянуто головні прикмети японського науково-технічного стилю мовлення та його лексичні і граматичні особливості, пов'язані з графічною структурою японських ієрогліфів, з різним походженням та неоднаковими способами утворення японських словесних одиниць, з неоднорідною та багатогранною побудовою японських науково-технічних текстів.

В ньому подано рекомендації до перекладу деяких зразків японських текстів українською мовою, а після кожного розділу запропоновано вправи для кращого засвоєння матеріалу.

Мета посібника — навчити студентів і всіх його користувачів правильно перекладати науково-технічні тексти, зокрема патентні. Він призначений для студентів старших курсів японських відділень, для перекладачів інформаційних та патентних відділів у науково-дослідних установах та всіх, хто вже має певний досвід у вивченні японської мови і цікавиться наукою та технікою Японії.

Посібник є першою спробою допомогти спеціалістам та науковцям України ознайомитися або поглибити та вдосконалити свої знання з перекладу японської науково-технічної літератури.

Отзывы
Возникли вопросы? 0-800-335-425
167 грн
Нет в наличии
Бумажная книга