Вибачте, на мене чекають
Паперова книга | Код товару 1294477
Yakaboo 4.3/5
Автор
Аньєс Мартен-Люган
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Мова
Українська
Рік видання
2021
Рік першого видання
2016
Перекладач
Ірина Славінська
Кількість сторінок
392
Ілюстрації
Немає ілюстрацій

Усе про книжку Вибачте, на мене чекають

Молода й амбітна перекладачка Яель живе лише роботою, кожен її крок виважений, кожна хвилина порахована. Вимогливий шеф її дуже цінує, клієнти обожнюють, а колеги побоюються — адже часу на відпочинок вона не дає ні собі, ні іншим. Рідні та друзі давно вже забули, коли її бачили без смартфона у руках, а з домашніх посиденьок Яель за першої ж нагоди втікає зі словами «на мене чекають». Де й поділася та зухвала й вільна дівчина, яка вміла цінувати смак життя? Чому вона не шукає щось більше, ніж інтрижку на одну ніч? Мабуть, вона просто забула, як це — коли на тебе чекає не лише робота...

Характеристики
Автор
Аньєс Мартен-Люган
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Мова
Українська
Рік видання
2021
Рік першого видання
2016
Перекладач
Ірина Славінська
Кількість сторінок
392
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Рецензії
  •  
    Легка й романтична французька проза 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    В юності Яель була безтурботною дівчиною, яка мріяла обійти весь світ з рюкзаком за плечима. Але після того, як її найближчий друг Марк зник у невідомому напрямку, Яель замкнулась у собі. Пустку у своїй душі вона вирішила заповнити роботою.
    З того часу минуло 10 років, і тепер робота - це все, що є в житті Яель. Вона глибоко переконана, що кар'єрні амбіції не мають нічого спільного з особистим життям, дружніми посиденьками та відпочинком. З вітроголової пристрасної юнки Яель перетворилась на різку й зарозумілу жінку, яка вважає своїх підлеглих нездарами й чіпляється до них з найменшого приводу. Ба більше, пропозиція шефа стати партнеркою в фірмі настільки зриває дах Яель, що вона не лише готова працювати цілодобово, але й всерйоз починає жалітись на недосконалість людського тіла.
    Малосимпатична персонажка, правда?
    Однак за законами жанру Марк знову з'являється в житті Яель, а шеф примусово відправляє її у відпустку. Опинившись в компанії давніх знайомих в Провансі, Яель з подивом усвідомлює, що життя поза роботою... існує. Ну і, звичайно ж, не обійдеться без кохання, яке змусить героїню переосмислити свої цінності.
    Загалом "Вибачте, на мене чекають" - чудовий відпочивальний роман на вихідні, який залишає після себе приємний посмак. Наче келих просекко, випитий на заході сонця біля моря.
  •  
    "...у тому що ти найкраща, бувають і недоліки!"
    Яель понад все любить і цінує свою роботу. Вона освічена, ерудована, відповідальна, завжди зібрана і пунктуальна. Жінка-перекладач, яка працює у великому офісі з керує кількома проектами і веде переговори з серйознішими клієнтами. За 10 років, які вона провела у цьому агентстві жінка повністю змінила свій стиль життя, раціон, звички, одяг і навіть свої пріоритети і мрії. У свої 25 вона мріяла про закінчення практики і подорожі з рюкзаком за плечима. У свої 35 вона зосереджена на кар'єрі і нових сходинках у ній. Причину такої зміни ви зрозумієте в процесі читання.
    Для мене ця книга стала розчаруванням. Мені не сподобалось. Мене не зачепив жоден персонаж, я не отримала задоволення від прочитаного. В цій історії все виявилось дуже банально, сухо і передбачено. Я не відчула тут абсолютно нічого, до чого б хотілось повернутись. Для мене вона просто безбарвна. Єдине, що, напевне, привернуло увагу це світ антикваріату, опис Лурмарену і ринок Сент-Уен. Це було приємно і цікаво читати. Також у цій книжці, як і в інших французьких книжках, ви прочитаєте про численні затишні кафешки, аперитиви і смачні вечері у дружньому колі. Це також було було непогано.
    Ця книга легка, з нею просто буде відпочити. Тут гарно показано як багато може змінити одна людина, як вчинок може зламати, змінити, перевернути. На мою думку, це історія про повернення до себе, про прощення минулого і про досвід.
Купити - Вибачте, на мене чекають
Вибачте, на мене чекають
180 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Аньес Мартен-Люган
Аньес Мартен-Люган

Відома французька письменниця, яка працює в жанрі популярних любовних романів. Автор закінчила психологічний факультет і тривалий час працювала в клініці, тому літературна творчість Аньєс Мартен-Люга насамперед захоплює складними характерами персонажів і точними психологічними замальовками. Головні герої її творів - звичайні французи, які проходять через складні життєві випробування. Купити книги...

Детальніше

Рецензії Вибачте, на мене чекають

4.3/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Легка й романтична французька проза 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    В юності Яель була безтурботною дівчиною, яка мріяла обійти весь світ з рюкзаком за плечима. Але після того, як її найближчий друг Марк зник у невідомому напрямку, Яель замкнулась у собі. Пустку у своїй душі вона вирішила заповнити роботою.
    З того часу минуло 10 років, і тепер робота - це все, що є в житті Яель. Вона глибоко переконана, що кар'єрні амбіції не мають нічого спільного з особистим життям, дружніми посиденьками та відпочинком. З вітроголової пристрасної юнки Яель перетворилась на різку й зарозумілу жінку, яка вважає своїх підлеглих нездарами й чіпляється до них з найменшого приводу. Ба більше, пропозиція шефа стати партнеркою в фірмі настільки зриває дах Яель, що вона не лише готова працювати цілодобово, але й всерйоз починає жалітись на недосконалість людського тіла.
    Малосимпатична персонажка, правда?
    Однак за законами жанру Марк знову з'являється в житті Яель, а шеф примусово відправляє її у відпустку. Опинившись в компанії давніх знайомих в Провансі, Яель з подивом усвідомлює, що життя поза роботою... існує. Ну і, звичайно ж, не обійдеться без кохання, яке змусить героїню переосмислити свої цінності.
    Загалом "Вибачте, на мене чекають" - чудовий відпочивальний роман на вихідні, який залишає після себе приємний посмак. Наче келих просекко, випитий на заході сонця біля моря.
  •  
    "...у тому що ти найкраща, бувають і недоліки!"
    Яель понад все любить і цінує свою роботу. Вона освічена, ерудована, відповідальна, завжди зібрана і пунктуальна. Жінка-перекладач, яка працює у великому офісі з керує кількома проектами і веде переговори з серйознішими клієнтами. За 10 років, які вона провела у цьому агентстві жінка повністю змінила свій стиль життя, раціон, звички, одяг і навіть свої пріоритети і мрії. У свої 25 вона мріяла про закінчення практики і подорожі з рюкзаком за плечима. У свої 35 вона зосереджена на кар'єрі і нових сходинках у ній. Причину такої зміни ви зрозумієте в процесі читання.
    Для мене ця книга стала розчаруванням. Мені не сподобалось. Мене не зачепив жоден персонаж, я не отримала задоволення від прочитаного. В цій історії все виявилось дуже банально, сухо і передбачено. Я не відчула тут абсолютно нічого, до чого б хотілось повернутись. Для мене вона просто безбарвна. Єдине, що, напевне, привернуло увагу це світ антикваріату, опис Лурмарену і ринок Сент-Уен. Це було приємно і цікаво читати. Також у цій книжці, як і в інших французьких книжках, ви прочитаєте про численні затишні кафешки, аперитиви і смачні вечері у дружньому колі. Це також було було непогано.
    Ця книга легка, з нею просто буде відпочити. Тут гарно показано як багато може змінити одна людина, як вчинок може зламати, змінити, перевернути. На мою думку, це історія про повернення до себе, про прощення минулого і про досвід.
  •  
    Історія життя перекладачки Яель
    Як я обожнюю Аньєс Мартен - Люган і її неперевершені:
    - "Щасливі люди читають книжки і п'ють каву"
    -" Закохані в книжки не сплять на самоті"
    -"Щастя в моїх руках"
    На нову книгу Аньєс Мартен-Люган я чекала більше двох років. Книга просто неймовірна. Просто незабутнє читання. Читаючи, з багатьох моментів я так сміялась, що вже і не пам'ятаю, коли востаннє в мене були такі емоції, а також я і плакала, особливо в кінці - це були сльози щастя. 
    Книга про історію, долю перекладачки Яель, яка в студентські роки була весела, енергійна, душа компанії, вона обожнювала вечірки і любила нічні танці на столі, після зайвого келиху спиртного. Вона була закохана в хлопця з їхньої компанії Марка, але сама за собою не спостерігала цього. І коли після виробничої практики і закінчення університету, фірма, де вона проходила практику бере її на роботу, в цей час Марк виїжджає з міста, пропадає, Яель дуже цим перейнялась і щоб відключитись від цього повністю поринає в роботу, стає бізнес леді, з "хохотушки" перетворюється на сувору, замкнену, ідеальну перекладачку. Всім своїм друзям, сестрі, батькам при любій можливості вона казала : "Вибачте на мене чекають!"
    Через 10 років вона випадково зустріла Марка і її життя кардинально міняється.
    Чесно скажу, читаючи я тішилась і раділа за Яель, що вона має таких класних друзів, які вміють і підтримати, зрозуміти, а також так класно веселитись і один над одним шуткувати.
    Звісно, тут гарний, солодкий кінець. А я знову буду чекати нову книгу Аньєс Мартен-Люган. І моя оцінка, тут не важко здогадатися 10/10
  •  
    Приємна історія
    Прочитавши дилогію про людей , які закохані в каву та книжки, я сама собі не повірила, коли почала наступну книгу авторки. По-перше, це в загалі не мій жанр, а по-друге, мені не на стільки сподобались ці дві книги, щоб читати ще одну. І тут я вирішила відповісти сама собі на питання, чому я знов повертаюсь до цього автора. Замислившись, прийшла до висновку, що магія в атмосфері Франції, літературу та кінематограф якої , я дуже ціню. Автор чітко усвідомлює в якому жанрі вона працює, тому тексти написані дуже легкою мовою, це просто історії, в них проста структура, відсутні флешбеки, або потік уяви. Ти просто на деякий час занурюєш у інше життя. Ця історія мені сподобалась більше, вона нагадала мені мої студентські часи, мою компанію, веселих друзів, безтурботну юність. Головна героїня, Яель, молода дівчина, яка на перших сторінках книги, не прикладаючи жодних зусиль знаходить роботу перекладача в видавництві. Безтурботна дівчина, яка прагне тільки одного помандрувати світом, ще не вирішила чи погоджуватись на цю пропозицію, змінює життєві плани одночасно. Причина в тому, що з її життя зникає найближчий друг, Марк, в якого, як з'ясувалось, вона була весь час закохана, тільки не усвідомлювала це. А далі ми зустрічаємось з Яель вже через 10 років, і в цій молодій, дуже крутій бізнес-вумен, правій руці свого боса, не має й сліду тієї життєлюбки. Випадкова пропозиція поїхати на вихідні зі своєю студентською компанією в заміський будинок, повністю руйнує її таке вибудоване стерильне життя.
  •  
    Вічне протистояння кар‘єри та особистого життя..
    Почала знайомство з автором саме з цієї книги, хоча і купила собі одразу ще одну. «Вибачте, на мене чекають» я розтягнула аж на 5 днів читання, тому що не хотіла одразу прощатись з героїнею. Проникаючись у характер Яель, одразу можна зрозуміти всю суть проблеми відчуття балансу у житті.
    У книзі чудово описані моменти, коли потрібно робити вибір та що робити, щоб уникнути нервового зриву від такого ритму життя.
    Любовна лінія написана дуже добре, легко, можна сміятись та переживати разом з героїнею, я вважаю це багато про що говорить як про вміння автора передати почуття.
    Рекомендую однозначно.
    Особисто мені було важко читати перші розділи від тиску роботи самої героїні, і я вже навіть хотіла відкладати книгу. Але дуже пишаюсь, що продовжила вникати у цю історію! Тому 9/10)
  •  
    Рецензія
    Доброго часу доби. Сьогодні я поділюся з Вами суб'єктивним поглядом на книгу Мартен-Люган "Вибачте, на мене чекають".
    Цю книгу мені подарувала мамина знайома - доросла жінка, яка так само, як і я, любить легкі, романтичні, проте захопливі історії. Можу сказати, що "Вибачте, на мене чекають" саме така.
    Молода жінка на ім'я Яель дуже багато працює - вона в буквальному сенсі цього слова занурена в роботу. Мені дуже сподобалася головна ідея цієї книги, про яку ви одразу ж здогадаєтеся, коли почнете читати. Особисто я була не здивована характером і життєвими принципами головної героїні - ця авторка доволі часто у своїх творах висвітлює жінок як кар'єристок, трудоголіків, які з часом все ж таки знаходять своє кохання, а потім, звісно ж і щастя.
    Чесно? Мені сподобалася ця історія. Вона, як я вже сказала вище, легка, але цікава. На один або два вечори. Повтори читати не буду, але рекомендую всім тим, хто любить захопливі історії про пошуки жіночого щастя.
  •  
    Роман про кохання, внутрішні зміни та цінності
    Історія про те, як змінюються люди під впливом обставин. Роман про дівчину, яка раніше була безтурботною, драйвовою, обожнювала пригоди, подорожі, але після невзаємного кохання, після зникнення людини, яку вона всім серцем любила, Яель змінюється. Тепер її життя чітко підпорядковане графіку, а робота – це її основна ціль, мета, стимул. Бути корисною: шефу, клієнтам. Йти вверх по кар’єрній драбині. Досягати успіхів. Але що є в житті Яель, крім роботи? Молода жінка нікого до себе не підпускає емоційно. Вона вся віддана кар’єрі, і навіть із близькими людьми тримається емоційно закрито і холодно…
    Але, звичайно, доля дасть шанс Яель усе змінити…
    Роман, який швидко читається, про внутрішні зміни, трансформацію, і, звичайно ж, про кохання…
  •  
    Це найкраще
    Я хочу подякувати автору. Цю книгу я прочитала за вихідні. Це перша книга, коли я не чекала перших 60 сторінок, коли почнеться цікаве. Це перша книга, коли я не дивилась, скільки ще лишилось сторінок до кінця. Я читала і їла, читала і пила. Я не могла відірватися від неї. Це найкраще. Для мене в даний час. Автором описано нелегкі стосунки, яким не вдалось розвинути в силу певних обставин. Дуже тонко і душевно описані усі хвилювання, радість, відвертість. Тепер я прочитаю усе. Але дуже жаль, що книжок так мало. Маю надію, що їх буде більше ближчим часом. Ну і найголовніше, що вона переведена на українську мову. Ця обставина додала ще більше приємних вражень. Не знаю чому, я розмовляю російською мовою, але від української отримую більше задоволення.
    Дякую.
 
Характеристики Вибачте, на мене чекають
Автор
Аньєс Мартен-Люган
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Мова
Українська
Рік видання
2021
Рік першого видання
2016
Перекладач
Ірина Славінська
Кількість сторінок
392
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
135х205 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Тираж
3000
ISBN
978-617-679-895-8
Вага
408 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Франції
Література за періодами
Сучасна література
 

Про автора Вибачте, на мене чекають