Книга Солодка Даруся

16 Відгуків
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Роман «Солодка Даруся» визначної української письменниці Марії Матіос, без перебільшення, одна з найзнаковіших подій в українській літературі часів Незалежності. Французька критика (у Франції «Солодка Даруся» вийшла у найпрес­тиж­нішому видавництві «Ґаллімар») із захопленням відзначала: «Цей роман — справжня перлина! Марія Матіос має неймовірно потуж­ний поетичний стиль. Вона впевнено тче історію — достоту, як у величній античній трагедії».

Роман перекладено багатьма мовами, зокрема німецькою, англійською, французькою, іта­лій­ською, польською.

Продавець товару
Код товару
1224574
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Мова
Українська
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Опис книги

Роман «Солодка Даруся» визначної української письменниці Марії Матіос, без перебільшення, одна з найзнаковіших подій в українській літературі часів Незалежності. Французька критика (у Франції «Солодка Даруся» вийшла у найпрес­тиж­нішому видавництві «Ґаллімар») із захопленням відзначала: «Цей роман — справжня перлина! Марія Матіос має неймовірно потуж­ний поетичний стиль. Вона впевнено тче історію — достоту, як у величній античній трагедії».

Роман перекладено багатьма мовами, зокрема німецькою, англійською, французькою, іта­лій­ською, польською.

Відгуки
16 Відгуків
Natalie Kundilovski
6 листопада 2024 р
5 балів
Наталія
Криваві сторінки історії України у долях звичайних людей, які воліють лише одного: жити і господарювати на власній землі. Це драма на три життя у зворотній послідовності подій. Так правдиво змальовано згорьовані долі на прикладі одного буковинського села, Черемошна. Понад 50 років село знаходилося під владою трьох імперій, але такої ницості і підступності з боку влади «других совєтів» воно не знало. Ця влада не гребувала нічим: мордувала, вбивала, примусово-добровільно зганяла у колгоспи, улещували цукерками дітей, випитуючи у них про батьків. Все це є загальновідомим. У книзі це виступає фоном, першопричиною усіх бід, лихоліття, тяжких трагедій. Даруся, головна героїня роману, зазнала глибокої психічної травми, внаслідок якої все життя пішло на пси і нещасна вона через самотність, байдужість і жорстокість людей. І Даруся не годна зрозуміти, чому через те, що вона говорить з квітами і деревами, про неї думають як про дурну, хоча деякі її односельці вчиняють дії до смішного безглузді, проте ніхто їх не вважає дурнями. Щемка книга про загублені долі, що написана живою, співочою мовою: тут і буковинська говірка, і суржик, і різноманітні жаргони.
Олеся
22 лютого 2024 р
5 балів
Актуальна в наш час.
Книга поглинула з першої сторінки, прочитала на одному диханні, не дивлячись на тяжку долю героїв. Тяжка доля жінки, як дівчини, дружини, матері. Останній розділ розставив всі крапки над і. Важкість на душі залишилась. Багато думок, спогади розповідей бабусі та прабабусі, тільки обривки, бо ніхто особливо не хотів згадувати ті часи. Так багато питань залишились без відповідей. Такі твори дають їх, відповіді.
Andrii Tsvynda
22 серпня 2023 р
5 балів
Андрій
Прочитав книгу в свої 30 років . Дуже сподобалась . Рекомендую!
Виникли запитання? 0-800-335-425
380 грн
В наявності
Паперова книга
Сплачуйте частинами
Щоб сплатити частинами: потрібно мати картки Monobank або Приватбанку під час оформлення замовлення оберіть спосіб оплати «Покупка частинами від Monobank» або «Оплата частинами від ПриватБанку»
ПриватБанк
2-4 платежі
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки