Книга Пригоди Шерлока Холмса. Том 4

5
4
Код товару: 361473
Формат
Товар бере участь у таких промо:
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Опис книги

От издателя:

На схилі своїх літ Артур Конан Дойль – на той час уже визнаний майстер пригодницького жанру, славнозвісний «творець Шерлока Холмса», зізнавсь у зверненні до читачів: «Я не хочу бути невдячним Холмсові. Для мене він безперечно залишався добрим другом». І справді, художній хист і фантазія маститого письменника незмінно дивували прихильників його таланту. Як і раніше, для «самітника з Бейкер-стрит» – спостережливого детектива-аматора Шерлока Холмса, що не знає собі рівних в умінні розплутати найскладнішу загадку, ключем до розгадки часто стає навіть найменша дрібничка: щербинка на поруччі моста, друкарська помилка в газетному оголошенні, номер театрального квитка... Цей том – останній із чотиритомного видання, до якого увійшли в українському перекладі усі твори англійського класика про Шерлока Холмса.

Характеристики
Кількість сторінок
318 с. (ілюстрації)
Доставка
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Варіанти оплати
Оплата карткою онлайн (через сервіс LiqPay)
Оплата карткою Зимова єПідтримка/Національний кешбек
Відгуки
5
4
Марія Груба
20 вересня 2021 р
Блідий вояк
Розповідь про розслідування цієї справи ведеться самим Шерлоком Холмсом, а не його бібліографом, доктором Джоном Ватсоном. Холмс пояснює це наполегливим проханням Ватсона до друга самому описати котрусь із розв'язаних ним загадок у його величезній практиці. Адже Холмс неодноразово кепкував із надмірної, як він вважав, схильності Ватсона до романтизації описуваних ним подій. Отож того разу до детектива звернувся містер Джеймс Додд. Він розповів Холмсу про те, що під час проходження військової служби познайомився із Годфрі Емсуортом, який став його найкращим другом. Їм довелось чимало пережити разом, адже їм випало служити у війську у період англо-бурської війни. У одному із боїв Годфрі було поранено та відправлено до військового шпиталю на лікування. З того часу, за більше як півроку, Джеймс отримав від друга лише два листа і дуже хвилювався за нього. Повернувшись додому по закінченні війни Додд написав листа полковнику Емсуорту, батькові Годфрі та отримав листа у відповідь у якому йшлося про те, що Годфрі вирушив у кругосвітню подорож та повернеться аж через рік. Тоді Джеймс написав листа матері друга і отримав запрошення у гості. Його прийняли дуже гостинно, матір Годфрі охоче слухала розповіді Джеймса про сина. А вночі коли Додд ніяк не міг заснути і сидів дивлячись у вікно то побачив у ньому Годфрі. Поки він приходив до тями від здивування Емсуорт зник. Спроба наздогнати його виявилась невдалою. Коли ж наступної ночі Джеймс намагався знайти де на території маєтку може ховатися друг, його побачив полковник та наказав негайно залишити його будинок. От тоді Додд і вирішив, що все одно дізнається правду та звернувся до Холмса.
Руслан
22 лютого 2020 р
Пригоди Шерлока Холмса
"Пригоди Шерлока Холмса. Том 4" - четверта і, загалом, остання, книга із чотиритомного видання про детектива Шерлока Холмса та його друга доктора Ватсона, відомого англійського письменника Артура Конан Дойла. Злочинний світ різноманітний та кровожерливий, боротьба зі злом далека від свого завершення, і для відважного та спостережливого Шерлока Холмса знайдеться робота, варта його персони. Та й вірний Ватсон завжди напоготові та радий допомогти. Дружба доктора і Холмса щира і зворушлива, витримає всі перешкоди. Більшість історій, як і зазвичай, ведуться від імені доктора Ватсона, однак, в даній збірці є історії, про які оповідає сам Шерлок Холмс. До четвертої частини увійшла повість "Долина жаху" та дванадцять оповідань, зокрема "Лев'яча грива", "Сасекський вампір", "Камінь Мазаріні" та інші. Переклад цієї частини, як і попередніх трьох, хороший. Рекомендується до прочитання. Якщо ви шукаєте якісно написаний детектив, то книги про Шерлока Холмса однозначно вам підійдуть. При прочитанні ви відчуєте всю гаму приємних і незабутніх емоцій!
Лариса
16 листопада 2017 р
Прекрасный украинский перевод
Книги о приключениях лондонского частного сыщика Шерлока Холмса популярны настолько, что одних только украинских переводов существует несколько штук. Но лично я рекомендовала бы читать эти произведения английского автора Артура Конана Дойла в переводе от издательства «Веселка». Нет, я ничего не напутала и знаю, что данную книгу выпустило издательство «Навчальна книга - Богдан», но первоисточником перевода этого четырехтомника была именно «Веселка» еще в советские времена. «Веселка» всегда выпускало очень качественные книги, поэтому качество перевода «Приключений Шерлока Холмса» соответствующее, то есть отменное. Издательство «НК - Богдан» несколько лет назад переиздало самое полное на данный момент собрание сочинений о расследованиях Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона. И сделали это, должна сказать, очень качественно. Оформление всех четырех книг мне очень понравилось: исключительно белая бумага, прекрасное качество печати, интересная обложка. Так что с чистым сердцем рекомендую!
Виникли запитання? 0-800-335-425
Зв'язатися
439 грн