Французький заповіт
Паперова книга | Код товару 755547
Yakaboo 5/5
Автор
Андрій Макін
Видавництво
Фабула
Серія книг
Лауреати
Мова
Українська
Рік видання
2017
Перекладач
Світлана Орлова
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Немає ілюстрацій

Усе про книжку Французький заповіт

Андрій Макін, уродженець Красноярська,— один з найбільш відомих письменників Західної Європи. «Французький заповіт» — вигадана історія француженки, яка прожила життя в Росії — «країні, що заросла колючим дротом». Сюжет роману тісно пов’язаний зі справжньою біографією автора, який у 1987 році емігрував у Францію. Роман був опублікований 1995 року і став справжньою літературною сенсацією, а його творець був удостоєний Гонкурівської премії. Чудовий стиль, багата і точна мова, психологічна глибина.

Характеристики
Автор
Андрій Макін
Видавництво
Фабула
Серія книг
Лауреати
Мова
Українська
Рік видання
2017
Перекладач
Світлана Орлова
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Рецензії
  •  
    «Жизнь уже почти прошла, и вдруг все снова нужно переосмыслить.»
    Роман не француза, получивший Гонкуровскую премию лицеистов, премию Медичи. Заслуживает уважения и, конечно же, быть прочитанным (а что бы я еще мог написать?!:)) Произведение на украинском языке «Французький заповіт» частично основано на биографии автора. Центральный герой - мальчик, который открывает для себя мир сквозь восприятие реальности своей бабушкой - француженкой, живущей в маленьком российском городке, вдали от родины, материальных благ, от культуры. Бабушка Шарлотта пережила две мировые войны, узнала, что такое жизнь в лагере, изнасилование, бедность, смерть близких. Ее судьба могла бы стать основой крайне интересной и богатой на события книги.
    Книга и логично разделена на части. В первой - внук начинает знакомство с Францией через бабушкины рассказы. Ее интересные истории, подкрепленные газетными и журнальными вырезками, манят новыми ощущениями и четко прослеживаемой нереальностью. Удивительную страну мальчик называет Атлантидой, и это символично.
    Во второй части главный герой продолжает знакомство с Францией самостоятельно, здесь его ждет первое разочарование - через несоответствие ожидаемой сказочности с реальностью. Он уже знает достаточно много о Шарлотте, но ей все еще есть, что предложить. Жизнь - это не только факты.
    Что касается 3-й части, то она меня поразила больше всего. Здесь наш герой уже подросток, ищущий себя в жизни, а его разочарования больше не являются детскими. Смерть, секс, сложные отношения с товарищами, обман и лицемерие поджидают его на каждом углу. Российская действительность слишком далеко от беспечности французской вселенной Шарлотты.
    В четвертой части уже взрослый рассказчик, эмигрировавший во Францию, пытается навести порядок в жизни и примириться с собой, с ожиданиями, Шарлоттой.
    Книга откровенно показывает всю непривлекательность русской жизни, ее безжалостность, абсурдность. Одновременно, просматривается мысль, почему она все равно так желанна и несравненна для ее жителей, даже для тех, кто попал сюда совершенно случайно. Считаю, эта книга могла бы стать толчком для россиян к признанию ошибок прошлого, взглядом со стороны на покалеченные судьбы граждан кровавым ХХ веком, а еще переходов в лучшее будущее и мирное сосуществование в семье европейских народов. Не сложилось. Жаль.
    А роман действительно блестящий, и своим сюжетом, и стилем написания. Нечасто бывает, что именно не жажда узнать продолжение, а слова автора, его образность и выразительность на страницах книги пробуждают желание насладиться написанным. Книга вызывает больше вопросов, чем ответов, и ответы эти, как правило, заканчиваются троеточием. Если «троеточие в конце романа» вам по вкусу, значит «Французький заповіт» Андрея Макина - книга ваша. Это книга о пути, который преодолевает каждый человек в течение своей жизни. И в определенные редкие моменты каждый из нас должен задуматься, когда стоит прервать это движение, оглянуться и принять решение, пришел ли ты, вернулся туда, где твое место. Место, которое ты искал. Возможно, стоит остановиться, чтобы вовремя изменить ориентиры, не пропустить этот трудноуловимый момент. Когда жизнь - это лишь миг перед Вечностью.
    Браво автор, и спасибо, «Фабула», за классный украинский перевод.

Купити - Французький заповіт
Французький заповіт
130 грн
Є в наявності
 

Рецензії Французький заповіт

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    «Жизнь уже почти прошла, и вдруг все снова нужно переосмыслить.»
    Роман не француза, получивший Гонкуровскую премию лицеистов, премию Медичи. Заслуживает уважения и, конечно же, быть прочитанным (а что бы я еще мог написать?!:)) Произведение на украинском языке «Французький заповіт» частично основано на биографии автора. Центральный герой - мальчик, который открывает для себя мир сквозь восприятие реальности своей бабушкой - француженкой, живущей в маленьком российском городке, вдали от родины, материальных благ, от культуры. Бабушка Шарлотта пережила две мировые войны, узнала, что такое жизнь в лагере, изнасилование, бедность, смерть близких. Ее судьба могла бы стать основой крайне интересной и богатой на события книги.
    Книга и логично разделена на части. В первой - внук начинает знакомство с Францией через бабушкины рассказы. Ее интересные истории, подкрепленные газетными и журнальными вырезками, манят новыми ощущениями и четко прослеживаемой нереальностью. Удивительную страну мальчик называет Атлантидой, и это символично.
    Во второй части главный герой продолжает знакомство с Францией самостоятельно, здесь его ждет первое разочарование - через несоответствие ожидаемой сказочности с реальностью. Он уже знает достаточно много о Шарлотте, но ей все еще есть, что предложить. Жизнь - это не только факты.
    Что касается 3-й части, то она меня поразила больше всего. Здесь наш герой уже подросток, ищущий себя в жизни, а его разочарования больше не являются детскими. Смерть, секс, сложные отношения с товарищами, обман и лицемерие поджидают его на каждом углу. Российская действительность слишком далеко от беспечности французской вселенной Шарлотты.
    В четвертой части уже взрослый рассказчик, эмигрировавший во Францию, пытается навести порядок в жизни и примириться с собой, с ожиданиями, Шарлоттой.
    Книга откровенно показывает всю непривлекательность русской жизни, ее безжалостность, абсурдность. Одновременно, просматривается мысль, почему она все равно так желанна и несравненна для ее жителей, даже для тех, кто попал сюда совершенно случайно. Считаю, эта книга могла бы стать толчком для россиян к признанию ошибок прошлого, взглядом со стороны на покалеченные судьбы граждан кровавым ХХ веком, а еще переходов в лучшее будущее и мирное сосуществование в семье европейских народов. Не сложилось. Жаль.
    А роман действительно блестящий, и своим сюжетом, и стилем написания. Нечасто бывает, что именно не жажда узнать продолжение, а слова автора, его образность и выразительность на страницах книги пробуждают желание насладиться написанным. Книга вызывает больше вопросов, чем ответов, и ответы эти, как правило, заканчиваются троеточием. Если «троеточие в конце романа» вам по вкусу, значит «Французький заповіт» Андрея Макина - книга ваша. Это книга о пути, который преодолевает каждый человек в течение своей жизни. И в определенные редкие моменты каждый из нас должен задуматься, когда стоит прервать это движение, оглянуться и принять решение, пришел ли ты, вернулся туда, где твое место. Место, которое ты искал. Возможно, стоит остановиться, чтобы вовремя изменить ориентиры, не пропустить этот трудноуловимый момент. Когда жизнь - это лишь миг перед Вечностью.
    Браво автор, и спасибо, «Фабула», за классный украинский перевод.

 
Характеристики Французький заповіт
Автор
Андрій Макін
Видавництво
Фабула
Серія книг
Лауреати
Мова
Українська
Рік видання
2017
Перекладач
Світлана Орлова
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Суперобкладинка
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-09-3386-7
Вага
250 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Франції
Література за періодами
Література XX ст.