Філіпек і весела сімейка
Паперова книга | Код товару 606846
Yakaboo 4.4/5
Автор
Малгожата Стренковська-Заремба
Видавництво
Школа (Харків)
Серія книг
Нова дитяча книга
Мова
Українська
Рік видання
2016
Перекладач
Ірина Котлярська-Фесюк
Вік
Від 6 до 8 років, Від 9 до 12 років
Ілюстратор
Джоанна Загнер-Колат

Усе про книжку Філіпек і весела сімейка

Кумедні історії про веселого бешкетника Філіпека та його друзів розсмішать як дітей, так і дорослих. Вони побачать світ його очима — очима «дуже чемної, розважливої та розумної не на свої роки дитини», як він каже про себе. Створила цього дивовижного персонажа польська письменниця ..
Характеристики
Автор
Малгожата Стренковська-Заремба
Видавництво
Школа (Харків)
Серія книг
Нова дитяча книга
Мова
Українська
Рік видання
2016
Перекладач
Ірина Котлярська-Фесюк
Вік
Від 6 до 8 років, Від 9 до 12 років
Ілюстратор
Джоанна Загнер-Колат
Рецензії
  •  
    Тяжка кгига і не зрозуміла
    Перша книга із серії книжок про польського хлопчика Філіпека. Купувала її для доньки третьокласниці. Однозначно скажу, що книгу треба читати не раніше 9 років, а ще краще років в 11. Хоча Філіпеку і небагато років і його витівки часто надто безглузді і дитячі, але його діалоги с друзями чи роздуми про життя явно не на дев'ятирічну дитину розраховані. Тут доволі часто підіймається питання польської політики. І це моя донька зовсім не могла зрозуміти. А ще одного із друзів Філіпека покинула мама і втекла до іншої країни. Про це дуже часто говорять і як цим маніпулює батько того хлопця, коли звертається до соціальних служб. Книжка якась недоладна, інколи її неприємно читати. Манера написання теж якась незрозуміла, можливо це просто невдалий переклад, і слова усі правильні, і речення вірно побудовані, але читати важко. Донька декілька разів просила почитати їй у голос і це перша книга, яку читати було складно.
    Ще незрозумілий момент відношення батьків до школи, вони вимушені терпіти батьківські збори і видно зовсім не поважають вчителів.Я к на мене, то книга не варта уваги, нічому гарному вона точно не навчить вашу дитину.
  •  
    серія книг про Філіпека Малгожати Стрековської-Заремби
    Моїй дочці теж дев‘ять років і книги Малгожати Стрековської-Заремби про Філіпека зараз наші улюблені. Гумор, можна навіть сказати "стьоб", цих книжок неперевершений; коли мені дитина читає уривки, я помираю зі сміху. Все можна дитині пояснити і провести аналогію с українською політикою, суспільством, школою, стосунками в сім‘ї, прагненням "іти в Європу" і т.п. Тематика, лексика і гумор таки трохи "дорослі", наприклад, в першій книзі Філіпек чіпляється до свого дідуся з питаннями про секс, а дідусь, щоб докладно не відповідати, відправляє його вчити гімн Польщі і при цьому повністю відчути патріотизм тексту, тому "занадто вихованим" (в хорошому сенсі) дітям читати таки, мабуть, не варто, або в залежності від того, які теми з дітьми вже обговорюються, а які ні. Діти лаються (трошки) в книзі, може здатися, що з неповагою (а насправді, просто з об'єктивною іронією) ставляться до дорослих. Я вважаю, ці книжки будуть добре сприйматися читачами з розвиненим почуттям гумору та критичним сприйняттям сьогодення (польського, українського, будь-якої країни). А переклад чудовий (я - перекладач за фахом, тому дещо на цьому розуміюся).
Купити - Філіпек і весела сімейка
Філіпек і весела сімейка
85 грн
Відправлення
22.10.2019
 

Рецензії Філіпек і весела сімейка

4.4/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Тяжка кгига і не зрозуміла
    Перша книга із серії книжок про польського хлопчика Філіпека. Купувала її для доньки третьокласниці. Однозначно скажу, що книгу треба читати не раніше 9 років, а ще краще років в 11. Хоча Філіпеку і небагато років і його витівки часто надто безглузді і дитячі, але його діалоги с друзями чи роздуми про життя явно не на дев'ятирічну дитину розраховані. Тут доволі часто підіймається питання польської політики. І це моя донька зовсім не могла зрозуміти. А ще одного із друзів Філіпека покинула мама і втекла до іншої країни. Про це дуже часто говорять і як цим маніпулює батько того хлопця, коли звертається до соціальних служб. Книжка якась недоладна, інколи її неприємно читати. Манера написання теж якась незрозуміла, можливо це просто невдалий переклад, і слова усі правильні, і речення вірно побудовані, але читати важко. Донька декілька разів просила почитати їй у голос і це перша книга, яку читати було складно.
    Ще незрозумілий момент відношення батьків до школи, вони вимушені терпіти батьківські збори і видно зовсім не поважають вчителів.Я к на мене, то книга не варта уваги, нічому гарному вона точно не навчить вашу дитину.
  •  
    серія книг про Філіпека Малгожати Стрековської-Заремби
    Моїй дочці теж дев‘ять років і книги Малгожати Стрековської-Заремби про Філіпека зараз наші улюблені. Гумор, можна навіть сказати "стьоб", цих книжок неперевершений; коли мені дитина читає уривки, я помираю зі сміху. Все можна дитині пояснити і провести аналогію с українською політикою, суспільством, школою, стосунками в сім‘ї, прагненням "іти в Європу" і т.п. Тематика, лексика і гумор таки трохи "дорослі", наприклад, в першій книзі Філіпек чіпляється до свого дідуся з питаннями про секс, а дідусь, щоб докладно не відповідати, відправляє його вчити гімн Польщі і при цьому повністю відчути патріотизм тексту, тому "занадто вихованим" (в хорошому сенсі) дітям читати таки, мабуть, не варто, або в залежності від того, які теми з дітьми вже обговорюються, а які ні. Діти лаються (трошки) в книзі, може здатися, що з неповагою (а насправді, просто з об'єктивною іронією) ставляться до дорослих. Я вважаю, ці книжки будуть добре сприйматися читачами з розвиненим почуттям гумору та критичним сприйняттям сьогодення (польського, українського, будь-якої країни). А переклад чудовий (я - перекладач за фахом, тому дещо на цьому розуміюся).
  •  
    Книжка для 9-14 років
    Ми купили синові першу книжку і йому так сподобалось, що він одразу замовив чотири книжки. Він ще давав почитати в класі книжку і їм сподобалося. Книжка про Філіпека і його сім'ю. Філіпек великий витівник. У нього є компанія: Нам, Блажеєк, гіперактивний Маурицій, Гірек та Філіпек. До речі, хотіла сказати, що книжка підійде і для дорослих про виховання дитини. Син хоче, щоб пані авторка Малгожата Стрековська-Заремба випустила іще книжки, бо вони цікаві і смішні. Синові не дуже подобається читати, а тут він просто захопився читанням. Ще і перечитує. Хлопцеві найбільше сподобалась перша книжка, тому що вона дуже гумористична і перший розділ найкращий (на думку сина). Пропонуємо вам купити ще і інші книжки Малгожати Стрековської-Заремби. Книжка буде цікавою для дітей віком від 6 та 7 років. Перший розділ дуже-дуже смішний. Просимо тих, хто не купив ще книжки, купити всі книжки про Філіпека. Книжка стопроцентово краща за Гаррі Поттера. До речі, були б не проти - якщо випустили б мультик про Філіпека або фільм. Дуже дякуємо, що переклали українською мовою.
 
Характеристики Філіпек і весела сімейка
Автор
Малгожата Стренковська-Заремба
Видавництво
Школа (Харків)
Серія книг
Нова дитяча книга
Мова
Українська
Рік видання
2016
Перекладач
Ірина Котлярська-Фесюк
Вік
Від 6 до 8 років, Від 9 до 12 років
Ілюстратор
Джоанна Загнер-Колат
Кількість сторінок
160
Ілюстрації
Чорно-білі
Формат
70x90/16 (170x210 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Тираж
3000
ISBN
978-966-429-382-9
Вага
350 гр.
Тип
Паперова