Книга Жіночий султанат. Влада та кохання

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

У цьому виданні вміщено листи представниць «Жіночого султанату» в Османській імперії, які проливають світло на стиль ведення справ і навіть їхній характер та вперше виходять друком українською мовою.

Ідеться про любовне листування Хюррем (Роксолани) із чоловіком, султаном Сулейманом, та дипломатичне — з угорською королевою Ізабеллою Ягеллонкою, польським королем Сигізмундом ІІ Августом і перською принцесою Султан. Разом з тим наведено послання наступниць Роксолани — валіде Нурбану і Сафіє, адресовані венеційському дожеві, французькій королеві Катерині Медічі й англійській — Єлизаветі І. Також перекладено листи українською валіде Кьосем та українки Хатідже Турхан (Надії), які вони писали великим візирам й іншим сановникам.

У книжці розлого висвітлено не знані досі в Україні факти з біографії цих жінок, що випливають не лише з їхнього особистого листування, а й з архівних документів Туреччини, Італії, Франції, Англії та Польщі, османських літописів і відкриттів турецьких учених. Все це дасть читачеві змогу оцінити роль та вплив жінок на державні справи і краще зрозуміти процеси, що відбувались у той час в Османській імперії та світі впродовж XVI–XVII століть.

Продавець товару
Код товару
983022
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Мова
Українська
Опис книги

У цьому виданні вміщено листи представниць «Жіночого султанату» в Османській імперії, які проливають світло на стиль ведення справ і навіть їхній характер та вперше виходять друком українською мовою.

Ідеться про любовне листування Хюррем (Роксолани) із чоловіком, султаном Сулейманом, та дипломатичне — з угорською королевою Ізабеллою Ягеллонкою, польським королем Сигізмундом ІІ Августом і перською принцесою Султан. Разом з тим наведено послання наступниць Роксолани — валіде Нурбану і Сафіє, адресовані венеційському дожеві, французькій королеві Катерині Медічі й англійській — Єлизаветі І. Також перекладено листи українською валіде Кьосем та українки Хатідже Турхан (Надії), які вони писали великим візирам й іншим сановникам.

У книжці розлого висвітлено не знані досі в Україні факти з біографії цих жінок, що випливають не лише з їхнього особистого листування, а й з архівних документів Туреччини, Італії, Франції, Англії та Польщі, османських літописів і відкриттів турецьких учених. Все це дасть читачеві змогу оцінити роль та вплив жінок на державні справи і краще зрозуміти процеси, що відбувались у той час в Османській імперії та світі впродовж XVI–XVII століть.

Відгуки
5 Відгуків
Анжелика
16 січня 2022 р
5 балів
Великолепное сочетание живого языка и научного подхода
Книга увлекает с первой главы. Не пугайтесь слова "переписка" - письма знаменитых султанш ювелирно вшиты в полотно подробного повествования о легендарной эпохе Женского Султаната. Автор скрупулезно собрала мельчайшие факты о быте, семейных связях, запутанных взаимоотношениях правящей династии и элиты Турции 16-17 веков. Узнаете - какую зарплату получали Роксолана и Сафие-Султан, сколько на самом деле сыновей было у султана Селима I, за кого вышла замуж дочь султана Мурада IV. На каждой странице - десятки, сотни интересных фактов для всех, кто интересуется историей династии Османов. Внушительная библиография и подробные примечания напоминают о научном подходе автора. Великолепный слог открывает несомненные литературные способности Александры Шутко. Уверена, что после прочтения книги визит в Топкапы и прогулка у Голубой мечети для прочитавших книгу будут в разы интереснее.
Олена
16 вересня 2021 р
5 балів
Жіночий султанат
Книга "Жіночий султанат. Влада та кохання" є цікавим і досить нестандартним історичним твором. Автор поставив собі за мету розкрити роль жінки в політичних процесах та державних справах Османської імперії в період її найбільшого розквіту шістнадцятого- сімнадцятого століть. Звичайно коли йде мова про жінок в історії Османської імперії,то в першу чергу згадується ім'я Роксолани, яка певний період часу фактично керувала величезною імперією, а її стосунки з султаном набули настільки романтичного забарвлення, що стали темою багатьох оповідань. Але як виявляються не тільки відома Роксолана мала значний вплив на розвиток Османської імперії, були і інші менш відомі, але не менш впливові жінки в історії Туреччини. Саме про ці невідомі сторінки турецької історії розповідає в своїй праці автор. Треба зазначити, що незважаючи на назву, книга представляє собою серйозну історичну працю. Адже для її створення автор використовував архівні матеріали різних європейських країн, а також Туреччини. Тому інформація викладена в книзі є історично достовірною, а книга надзвичайно цікавою.
Олександра Юрик
29 листопада 2020 р
5 балів
Захоплива розвідка про добу "Жіночого султанату"
Ця книжка для тих, хто прагне дізнатися більше історичних фактів з біографій султан доби "Жіночого султанату". У ній міститься не лише переклад українською листів Роксолани, Нурбану, Сафіє, Кьосем та Турхан, а й викладено достовірну інформацію про їхнє походження, потрапляння до султанського гарему, злет як дружин і матерів султанів. Усе викладене базується на історичних джерелах - архівних документах, розвідках турецьких, західноєвропейських, американських, російських і українських істориків. Більш повної праці про "Жіночий султанат" годі й шукати. Тож раджу для читання! Єдине зауваження: хотілося б, аби така ґрунтовна розвідка мала кращий папір, шрифт та фарбу. З нетерпінням чекатиму на подальші праці цієї авторки. Адже упевнена, що інформації, якою вона володіє про султанський гарем, стане ще на кілька захопливих розвідок. Дякую щиро за увагу, яку вона приділяє у своїх книжках султанам-українкам - Роксолані, Хатідже Турхан та Шехсувар. Відомості про їхнє життя авторка збирає по крихтах з історичних джерел багатьох країн світу.
Виникли запитання? 0-800-335-425
399 грн
Немає в наявності
Паперова книга