Улюблені вірші. Том 1
Паперова книга | Код товару 43709
Yakaboo 5/5 40 8 8 рецензій
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Мова
Українська
Рік видання
2011
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Вікторія Ковальчук, Кость Лавро, Катерина Штанко, Оксана Ігнащенко
Кількість сторінок
112 с. (кольорові ілюстрації)
Ілюстрації
Кольорові
Формат
235x305 мм

Усе про книжку  Улюблені вірші. Том 1

Для издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» этот сборник поэзии для детей стал самым успешным. В 1996 году «Улюблені вірші» признали наилучшим изданием подобной тематики, а в 1999 году книга получила первую премию национального конкурса «Мистецтво книги України». Издание заполнено красочными иллюстрациями и стихотворениями не только классической, но и современной украинской литературы, а также переводами зарубежной классики в жанре детской поэзии. Благодаря красивым и ярким иллюстрациям мимо сборника просто невозможно пройти мимо.

Характеристики
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Мова
Українська
Рік видання
2011
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Вікторія Ковальчук, Кость Лавро, Катерина Штанко, Оксана Ігнащенко
Кількість сторінок
112 с. (кольорові ілюстрації)
Ілюстрації
Кольорові
Формат
235x305 мм
Рецензії
  • mila5552
    26 квітня 2018 р.
    Эта книга станет лучшим подарком! 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Наше с сыном первое знакомство с издательством "Абабагаламага" однозначно оказалось удачным. Теперь в планах купить всю серию "Улюблених віршів". Эта книга огромного формата, она еле поместилась на нашей книжной полке. Страницы из мелованной бумаги, достаточно прочные. Иллюстрации настолько яркие и живые, что сын (2 года) постоянно пытается что-то "схватить".
    Отдельно хочу отметить перевод - он шикарен. Книга была заказана в первую очередь для знакомства ребенка с украинским языком. В нашей семье общаются на русском, и сказки со стихами воспринимаются только на русском языке. Но несмотря на это, книгу мы прочли "от корки до корки" за два дня и каждый день ее перечитываем и каждый раз сын в восторге. Наши любимые стихи - " Ходить гарбуз по городу", "Про пана Тралялинського" и "Хатка, яку збудував собi Джек".
    Особенно понравился перевод стиха "Рассеянный с улицы Бассейной", который на родном языке звучит "Отакий роззява - лiвi дверi справа!".
    В книге также есть песни, стихи для чтения задом - наперед и тематические стихи ко Дню Святого Николая.
    Замечательное издание, рекомендую!
  • Vlad Denega
    5 липня 2018 р.
    Найкращий вибір, щоб привити любов до книг
    Найкращий вибір, щоб привити дитині любов до книг. Багато чув від знайомих про цю книгу і, якщо чесно, трохи скептично був налаштований. Я помилився, чому дуже радий. Купував для сина на 2 роки. Дуже хотів, щоб подарунок сподобався, але реакція перевершила усі очікування. Син готовий проводити з книгою увесь день. Жодна попередня не подобалась наскільки. Наразі найцікавіше дозвілля з книгою. Обов'язкова книга для усіх батьків, які хочуть, щоб їхні діти полюбили читати.
    Сама книга вище усіляких похвал. Чудова якість виконання, гарні ілюстрації, цікаві вірші, просто гарна і добра книга. Кожен знайде щось своє, улюблене. "А-ба-ба-га-ла-ма-га" знають як підібрати той "ключик" до кожної дитини не залежно від віку, тепер ми Ваші віддані фанати. Обов'язково доповнимо нашу бібліотеку двома наступними частинами.
    Окремо варто відмітити якість перекладу відомих іноземних віршів на українську - він шикарний. Вірші не втрачають свого неповторного звучання мови оригіналу. Книга заслужено популярна стільки років.
    Однозначний "must read" для діток і їх батьків.
Купити - Улюблені вірші. Том 1
Улюблені вірші. Том 1
180 грн
Є в наявності
 

Рецензії  Улюблені вірші. Том 1

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • mila5552
    26 квітня 2018 р.
    Эта книга станет лучшим подарком! 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Наше с сыном первое знакомство с издательством "Абабагаламага" однозначно оказалось удачным. Теперь в планах купить всю серию "Улюблених віршів". Эта книга огромного формата, она еле поместилась на нашей книжной полке. Страницы из мелованной бумаги, достаточно прочные. Иллюстрации настолько яркие и живые, что сын (2 года) постоянно пытается что-то "схватить".
    Отдельно хочу отметить перевод - он шикарен. Книга была заказана в первую очередь для знакомства ребенка с украинским языком. В нашей семье общаются на русском, и сказки со стихами воспринимаются только на русском языке. Но несмотря на это, книгу мы прочли "от корки до корки" за два дня и каждый день ее перечитываем и каждый раз сын в восторге. Наши любимые стихи - " Ходить гарбуз по городу", "Про пана Тралялинського" и "Хатка, яку збудував собi Джек".
    Особенно понравился перевод стиха "Рассеянный с улицы Бассейной", который на родном языке звучит "Отакий роззява - лiвi дверi справа!".
    В книге также есть песни, стихи для чтения задом - наперед и тематические стихи ко Дню Святого Николая.
    Замечательное издание, рекомендую!
  • Vlad Denega
    5 липня 2018 р.
    Найкращий вибір, щоб привити любов до книг
    Найкращий вибір, щоб привити дитині любов до книг. Багато чув від знайомих про цю книгу і, якщо чесно, трохи скептично був налаштований. Я помилився, чому дуже радий. Купував для сина на 2 роки. Дуже хотів, щоб подарунок сподобався, але реакція перевершила усі очікування. Син готовий проводити з книгою увесь день. Жодна попередня не подобалась наскільки. Наразі найцікавіше дозвілля з книгою. Обов'язкова книга для усіх батьків, які хочуть, щоб їхні діти полюбили читати.
    Сама книга вище усіляких похвал. Чудова якість виконання, гарні ілюстрації, цікаві вірші, просто гарна і добра книга. Кожен знайде щось своє, улюблене. "А-ба-ба-га-ла-ма-га" знають як підібрати той "ключик" до кожної дитини не залежно від віку, тепер ми Ваші віддані фанати. Обов'язково доповнимо нашу бібліотеку двома наступними частинами.
    Окремо варто відмітити якість перекладу відомих іноземних віршів на українську - він шикарний. Вірші не втрачають свого неповторного звучання мови оригіналу. Книга заслужено популярна стільки років.
    Однозначний "must read" для діток і їх батьків.
  • Ольга Ткаченко
    20 квітня 2018 р.
    Яскраво,цікаво.
    «Улюблені вірші» надзвичайно яскрава та цікава збірка віршів.
    "А-ба-ба-га-ла-ма-га" як завжди на висоті, видавницто існує вже 26 років. А якість стає, ще краще.
    Дуже подобається зовнішній вигляд та оформлення книжки. Тверда обкладинка, формату більше ніж А4.
    Сторінки надзвичайно цупкі, тому маленьким дитячим ручкам потрібно прикласти зусиль аби порвати сторіночку. Книжка і правда цікава як дітям так і дорослим.
    Вірші як українських так і іноземних авторів.
    Переклад з іноземної мови дуже якісний, не ріже слух.
    На подарунок дитині підійде просто ідеально.
    Розглядати можна годинами, і кожного разу знаходити щось нове.
    Віктория Ковальчук, Кость Лавро, Катерина Штанко, Оксана Ігнащенко постаралися над ілюстраціями та вклали свою душу.
    У моєму арсеналі є безліч збірників дитячих віршів, проте ця книжка являється номером 1!
    Планую купити другу частину, впевнена, шо вона мене не розчарує!
    Якщо, ви ще сумніваєтесь, чи варто вам придбавати цю книжку, то не сумнівайтесь ні хвилинки.
    Не пожалкуєте.
  • SedchenkoMarina
    21 березня 2018 р.
    Супер.
    Замечательный сборник - складные, веселые и жизнеутверждающие стихотворения, которые по праву могут называться самыми любимыми, как у ребенка, так и у взрослого.
    Издание очень впечатляет и внешним видом, и качеством исполнения - большой формат, красочные картинки, которые раскрывают для ребенка новые сказочные миры. Хочется сказать "Браво!" и издателям, и авторам, и художникам!
    Наш с дочкой фаворит - стихотворение "Про пана Трулялинского" Ю. Тувима. В нем говорится о Пане Тралиславе Трулялинском - выдающемся артисте и дирижере. У него есть дочурка и сынулька , жена Трулялетка и попугай Труляляй. Это музыкальная и веселая семья, песни в их доме звучат постоянно. Весь город их знает и жители готовы всегда подпеть знаменитой семье.
    Книга очень качественная, презентабельно выглядит ( от издательства "А-ба-ба-га-ла-ма-га").
    Твердая обложка, увеличенный формат (больше А4),большое количество ярких и красивых иллюстраций, краска не мажется, неприятный запах отсутствует. Выше всяких похвал - 5 с плюсом!
  • Надія Сєніна
    4 березня 2018 р.
    Улюблена книга всієї сім'ї
    По-перше хочу подякувати магазину за швидку доставку, за одну добу до Краматорська! По-друге, сама книга просто вражає! На що одразу звернула увагу, так це на ілюстрації до віршів, вони чудові, яскраві, кожна сторінка це дивовижний казковий світ. Вірші цікаві, такі, що моя донечка просить мене читати по декілька разів, і за місяць ми вже вивчили майже всі. Що можна говорити, якщо в перший день, після отримання дитина не могла відібрати книгу у тата. Дуже сподобалось, що у книзі є вірші українських класиків, і донечка буде знайомитися з ними змалечку. Зараз у нас улюблений вірш про очеретяну родину, до нього цікава ілюстрація, яку можна розглядати догори ногами, тому донечка круте книгу, а я вже напам'ять його розповідаю. Коли вкладаю дитину спати, то доводиться навіть ховати книгу, бо читати віршики і розглядати картинки можна дуже довго. Формат трохи незручний для дворічної дитини, але це не заважає бути улюбленою книгою. Вирішила подарувати такі книги своїм похресницям, сподіваюсь, що їм сподобається, як і моїй донечці.
  • Маряна
    17 лютого 2018 р.
    Улюблена збірка віршів!
    Перше враження від книги: чудова подарункова книга, яка підійде для будь-якого віку (ми читали молодшому сину від року), великоформатне видання, яскрава палітурка, великий об'єм (103 сторінки), цупкі глянцеві сторінки, привабливі малюнки, які заманюють книгу придбати.
    Книгу проілюстрували 5 художників: Кость Лавро (його ілюстрації зразу ж впізнаються), Катерина Штанко, Вікторія Ковальчук, Оксана Ігнащенко та Олександр Кошель.
    Хотілося б виділити свою класифікацію віршів, які входять до збірки:
    1) вірші з нашого дитинства таких українських поетів, як М. Підгірянка, Н.Забіла, Б.Стельмах, П.Воронько, П.Тичина, Т.Шевченко та інші. Проте неперевершені ілюстрації надають віршам сучасності та нового бачення.
    2) Безліч цікавих перекладів з польської (наприклад Юліан Тувім у перекладі І.Малковича), англійської, французької та німецької мов.
    3) Вірші для покращення вимови звуків у дітей, такі собі своєрідні логопедичні вправи ("Почапали каченята", "Льоп-люп-ляп", "Про пана Трялялинського", "Веселі жабки").
    4) Забавні історії-віршики ("Хатка, яку збудував собі Джек", "Отакий роззява", " Їде вояк-морквяний", "Паротяг" ( цей вірш - це така "любов-любов" для старшого сина).
    5) Пісні та колядки + ноти до них ("Ой дві жабки", "Ішов Миколай", "В глибокій долині").
    6) Знайомство з різними видами віршів, а саме скоромовки, вірш-рак та акровірш.
    Як на мене, можна було б вірші у збірці поділити та розмістити за порами року.
    Та все ж таки, дітки дуже люблять ці віршики, запам'ятовуюють їх після прочитання та цитують.
    Зі всіх книг з віршами, які у нас є, ці - номер 1 на нашій книжковій поличці! Рекомендую!
  • Світлана
    9 серпня 2017 р.
    Чудові вірші, чарівні ілюстрації
    Книга чарівна, розкішна. Її зміст складають відомі вірші та пісеньки (українські й перекладені з інших мов). Дитині книга дуже подобається, вона читалася безліч разів. З цієї книги ми брали віршик на свято Нового року в садку («У ранці біля хатки»), а під час іспиту до школи, коли доньку попросили розповісти віршик, вона розповіла вірш з цієї книги («Ластівка» М. Вінграновського), хоча ми цей вірш окремо не вчили, просто читали, але він «запав у душу».
    Деякі вірші кумедні (нам надзвичайно подобається пісенька про жабок і вірш про ліниве кошеня), деякі – ніжні, заколисуючі і спокійні, деякі – повчальні, але жоден з них не залишає дитину байдужою.
    Єдине – чомусь вірш «З лісу зайчики ішли» Л. Полтави чомусь даний не повний, а скорочений (хоча вірш невеликий). Не можу говорити про інші вірші, чи скорочені вони чи ні, адже до цієї книжки я не знала більшість з цих віршів, і мені важко говорити про них, але все-таки хотілося б читати повну версію, оскільки саме це дозволяє відчути задум автора.
    І звісно, ілюстрації чудові, виконані 5 різними художниками.
  • Олеся Кізима
    20 червня 2017 р.
    100% улюблені вірші!
    Кажуть, найкращим подарунком для дитини, особливо у наші дні, є спільно проведений час. А якщо вашим компаньйоном стане ще й хороша книжка, чудовий настрій та незабутні враження - гарантовані!

    До таких, справді, бестселерів у величезному морі дитячих книжок безумовно належать і ,,Улюблені вірші". Вже сама назва збірки дуже влучно відображає свій вміст. Її упорядкував Іван Малкович - поет і засновник першого українського дитячого видавництва. Повірте, Ваша дитина буде сотні разів гортати сторінки і перечитувати віршики спочатку з Вами. І неодмінно вивчить найулюбленіші! Як і Ви.

    Перше, що приковує погляд, це - яскрава, міцна, гладенька обкладинка. Її можна розглядати досить довго, приглядаючись до мініатюрних героїв віршів. Усі сторінки - досить цупкі. Одруківок нема. Книга витримає падіння та незліченні гортання.

    Збірка містить 60 віршів, переспівів та пісеньок. Це твори популярних українських та іноземних поетів, зокрема, польських, французьких, а також народні перлини дитячої поезії, у тому числі, англійської. Серед вітчизняних припадуть до душі і дуже легко запам'ятаються віршики Марійки Підгірянки та Олени Пчілки. Прості, просякнуті любов'ю, нотками гумору та повчальності, як от: ,,Скочив зайчик у тернину і роздер кожушину, йде лисичку просити кожушину зашити. А лисичка регоче, зашивати не хоче... "Слухаючи таку історію, дитина співпереживає з маленьким героєм і радіє разом з ним: ,,Мама сина не била, кожушину зашила. Зайчик очка втер і знов скаче тепер".

    Кожна сторінка дуже гарно, подекуди дуже детально ілюстрована. Чого лише варті хвилини-години розглядання греків, які їли чебуреки, чи усіх представників гарбузового роду! Малюнки - дуже професійні і якнайповніше зображують героїв, їх емоції, характер та передають зміст вірша. Особливо хочу відмітити поезію про морквяного вояка, який хвацько ,,поклав на лопатки" свиней, де його буряковий кінь, горіхова кожушина, лопуховий жупан у мене викликають безмежне захоплення!

    Іноземні тексти чудово перекладені та адаптовані. Читаються легко, цікаво і швидко запам'ятовуються. Наприклад, англійський віршик: ,,Жила собі бабуся, і песик з нею жив. Вона любила песика, і він її любив. Бабуся якось ввечері спекла смачний пиріг, лишила в хаті песика і вийшла за поріг..."

    Аудіокасета чи компакт-диск, що продаються окремо, відтворять поезію голосом Богдана Бенюка у супроводі півників, жабок, песиків, котиків, паротягів та музичних інструментів.

    ,,Улюблені вірші" сміливо можна гортати з найнайнайменшого віку! Хоч жартівливе гасло ,,А-ба-ба-га-ла-ма-ги" каже ,,Для малят від 2 до 102", вони точно зацікавлять і річного малюка!

    Книга не може не сподобатися. Вона просто зачаровує своєю красою та поетичністю. Відмінний подарунок, і, як на мене, must have у кожній хаті.

    п.с. Ще є видані і ,,Улюблені вірші-2".
 

Характеристики  Улюблені вірші. Том 1

Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Мова
Українська
Рік видання
2011
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Вікторія Ковальчук, Кость Лавро, Катерина Штанко, Оксана Ігнащенко
Кількість сторінок
112 с. (кольорові ілюстрації)
Ілюстрації
Кольорові
Формат
235x305 мм
Палітурка
Тверда
Видання
11-е
ISBN
978-966-7047-76-4
Вага
1 004 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Українська література
Література за періодами
Сучасна література