Українсько-польський розмовник
Паперова книга | Код товару 45761
Автор |
Олег Таланов |
Видавництво |
Арій |
Мова |
Українська, Польська |
Рік видання |
2010 |
Кількість сторінок |
224 с. |
Формат |
70х100/32 (~110х160 мм) |
Палітурка |
М'яка |
Папір |
Газетний |
Усе про книжку Українсько-польський розмовник
От издателя:
Українсько-польський розмовник призначений передусім для громадян України та українців інших країн, які виїжджають до Польщі, а також для школярів, студентів і всіх, хто вивчає польську мову. Розмовник включає найуживаніші слова та словосполучення, а також корисну для туристів інформацію країнознавчого характеру.
Характеристики
Автор |
Олег Таланов |
Видавництво |
Арій |
Мова |
Українська, Польська |
Рік видання |
2010 |
Кількість сторінок |
224 с. |
Формат |
70х100/32 (~110х160 мм) |
Палітурка |
М'яка |
Папір |
Газетний |
Рецензії
-
РецензияЗаказала себе и племяшке украинско-польский разговорник.Очень довольна им, так как в нём есть все что я ожидала от разговорника.Простой, удобный в єксплуатации.И заказ пришёл очень оперативно.
Я осталась очень довольна приобритением и сотрудничеством.
-
Українсько-польський розмовникИздательство «Арий» вроде бы небольшое, но ему как-то регулярно удается радовать нас разными учебниками и другими познавательными книгами. Я регулярно покупаю книги ребенку для занятий по английскому языку - у них есть хорошая классика на языке оригинала с комментариями и сносками для лучшего понимания текста. Недавно приобрела этот простенький на первый взгляд разговорник для первой поездки в Польшу. Польский язык мне вроде и не нов, но я на нем толком не разговариваю, а учить язык по правильному учебнику времени как-то не оставалось. Решила ограничиться этой маленькой книжкой.
Что можно рассказать об этом разговорнике? Ну, во-первых, он очень удобного формата. Размер 110х160 мм отлично подходит для путешествия. Вы с легкостью положите эту книжечку в сумку и она не будет о себе напоминать тяжестью в прогулке по городу. Издание составлено просто и понятно, темы разговоров и лексика распределены вполне грамотно. Польский язык действительно оказался весьма простым для понимания и запоминания. Всего через несколько дней использования разговорника, я уже могла понемногу обходится без него. Конечно, знание языка еще далеко от идеала, прежде всего нужно работать над произношением (польский в плане фонетики очень сложный для воспроизведения). Но сноски с украинской транслитерацией в разговорнике помогут правильно прочитать польские фразы.
Конечно же, главным достоинством конкретно этого разговорника — это его цена. Уверена, что вы вряд ли найдете еще где-нибудь такую толковую книгу за подобные деньги! Да и в целом, продукция этого издательства очень радует бюджетностью и качеством, хоть и не пестрит яркими оригинальными обложками — они прежде всего для тех, кому важно содержание.
В общем, хороший вариант за небольшие деньги, ничем не хуже более дорогих аналогов. Мне подошел)

Українсько-польський розмовник
35 грн
Відправлення з
09.03.2021
Рецензії Українсько-польський розмовник
-
РецензияЗаказала себе и племяшке украинско-польский разговорник.Очень довольна им, так как в нём есть все что я ожидала от разговорника.Простой, удобный в єксплуатации.И заказ пришёл очень оперативно.
Я осталась очень довольна приобритением и сотрудничеством.
-
Українсько-польський розмовникИздательство «Арий» вроде бы небольшое, но ему как-то регулярно удается радовать нас разными учебниками и другими познавательными книгами. Я регулярно покупаю книги ребенку для занятий по английскому языку - у них есть хорошая классика на языке оригинала с комментариями и сносками для лучшего понимания текста. Недавно приобрела этот простенький на первый взгляд разговорник для первой поездки в Польшу. Польский язык мне вроде и не нов, но я на нем толком не разговариваю, а учить язык по правильному учебнику времени как-то не оставалось. Решила ограничиться этой маленькой книжкой.
Что можно рассказать об этом разговорнике? Ну, во-первых, он очень удобного формата. Размер 110х160 мм отлично подходит для путешествия. Вы с легкостью положите эту книжечку в сумку и она не будет о себе напоминать тяжестью в прогулке по городу. Издание составлено просто и понятно, темы разговоров и лексика распределены вполне грамотно. Польский язык действительно оказался весьма простым для понимания и запоминания. Всего через несколько дней использования разговорника, я уже могла понемногу обходится без него. Конечно, знание языка еще далеко от идеала, прежде всего нужно работать над произношением (польский в плане фонетики очень сложный для воспроизведения). Но сноски с украинской транслитерацией в разговорнике помогут правильно прочитать польские фразы.
Конечно же, главным достоинством конкретно этого разговорника — это его цена. Уверена, что вы вряд ли найдете еще где-нибудь такую толковую книгу за подобные деньги! Да и в целом, продукция этого издательства очень радует бюджетностью и качеством, хоть и не пестрит яркими оригинальными обложками — они прежде всего для тех, кому важно содержание.
В общем, хороший вариант за небольшие деньги, ничем не хуже более дорогих аналогов. Мне подошел) -
Українсько-польський розмовникДаний розмовник купувала з метою вивчення основних польських виразів, слів, фраз, питань та відповідей для подорожі (власне, відрядження) у Варшаву.
Книжка дуже зручного формату, вміщається у жіночу сумочку, рюкзачок т.д., завдяки чому була можливість у вільний час, наприклад, в дорозі, під час обіду на роботі, чи навіть просто при чашці кави у кафе "підтягувати" свої знання польської мови.
Подано все не "в перемішку" чи "слова по порядку за алфавітом", а досить вдало поділено на теми і підтеми (а саме - знайомство, покупки, робота, освіта, відпочинок, подорожі, їжа та багато іншого), що дуже допомагає засвоєнню інформації.
Фрази, слова та словосполучення поділені на три колонки: прописано українською та польською мовами, а також фонетична транскрипція, де прописано, як звучать польські звуки (українська транслітерація).
Прекрасно підходитиме для тих, хто тільки починає вивчати польську мову або ж вже трішки знає її (початковий рівень).
Задоволена, що придбала саме цей розмовник. Рекомендую.
Характеристики Українсько-польський розмовник
Автор |
Олег Таланов |
Видавництво |
Арій |
Мова |
Українська, Польська |
Рік видання |
2010 |
Кількість сторінок |
224 с. |
Формат |
70х100/32 (~110х160 мм) |
Палітурка |
М'яка |
Папір |
Газетний |
Шрифт |
Ньютон |
Видання |
3-е |
Тираж |
5000 |
ISBN |
978-966-8959-94-3 |
Вага |
100 гр. |
Тип |
Паперова |