Українська легко!
Паперова книга | Код товару 688862
Yakaboo 5/5
Автор
Наталія Клименко, Павло Мельник-Крисаченко
Видавництво
Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"
Мова
Українська
Рік видання
2016
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Кольорові
Формат
150x220 мм
Палітурка
Тверда

Усе про книжку Українська легко!

Створено спільно з інтернет-ресурсом "Мова – ДНК нації". За допомогою інфографіки показані правила та складні випадки вживання слів в українській мові.

Українська без суржику, русизмів і кальок за допомогою інфографіки! Видання з наочними ілюстраціями та стислими правилами, прикладами вживання і корисними статтями. Цю книжку створено з мрією про те, що колись в Україні буде модно знати декілька мов, а говорити українською.

Видання для тих, хто:

  • спілкується українською і хоче вдосконалити свої знання;
  • прагне запобігти помилковому слововживанню;
  • бажає дізнатися нові фразеологізми й синоніми;
  • намагається уникнути вживання не властивих українській мовній традиції зворотів і висловів.
Характеристики
Автор
Наталія Клименко, Павло Мельник-Крисаченко
Видавництво
Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"
Мова
Українська
Рік видання
2016
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Кольорові
Формат
150x220 мм
Палітурка
Тверда
Рецензії
  •  
    Цей міні-довідник повинен мати кожен українець, який хоче спількуватися українською! 84% користувачів вважають цей відгук корисним
    Підручник «Українська легко» / за авторством Н. Клименко та П. Мельника-Крисаченко, який вийшов у 2016 році в видавництві «Книжковий клуб сімейного дозвілля», адресовано учням молодших (1-4 клас), середніх (5-9 клас) і старших (10-11 клас) класів, студентам-філологам, які навчаються за спеціальністю «Українська філологія», а також населенню, на території якого домінує білінгвізм або полілінвізм: Луганська, Донецька, Харківська, частково Сумська області (суміш української та російської мов); Львівська, Закарпатська, Івано-Франківська, Тернопільська області (суміш української та угорської, української та польської, української та чеської) тощо.
    Підручник створений відповідно до програми «Українська мова», яка викладається у середніх школах України. Підручник носить базовий характер, у якому розглядаються основні розділи сучасної української мови, подані не в тривіальному, а в доступній і цікавій формі:

    1. Антисуржик. У першому розділі цього міні-підручника подані найтиповіші кальки з російської мови, що вживає кожен непересічний житель України. Автори Н. Клименко та П. Мельник-Крисаченко, на мою думку, зібрали в єдиному розділі всі лексико-граматичні помилки та штампи, від яких треба позбавлятися усім мешканцям України. (Приклад: «Доля правди» чи «Часточка правди», «Залишити в спокою» чи «Дати спокою»).
    2. Наголос. У другому розділі цього міні-підручника подані найуживаніші слова української мови, у яких більшість людей роблять грубі помилки. (Приклад: «асимЕтрія чи асиметрІя», «бовтАти чи бОвтати»).
    3. Пароніми, омоніми. У третьому розділі цього міні-підручника подані найуживаніші слова-пароніми та слова-омоніми української мови, лексичне значення яких більшість людей не розуміють або не знають. (Приклад: «За кордон» і «Закордон», «Хрещений» і «Хресний»).
    4. Синоніми. У четвертому розділі цього міні-підручника подані синоніми до найуживаніших слів української мови. Знання синонімів необхідне, по-перше, задля збільшення милозвучності мови, а по-друге, задля уникання тавтології.
    5. Правопис. У п’ятому розділі цього міні-підручника подані правила написання найважчих слів і конструкцій української мови в простому й доступному вигляді. (Приклад: «Всеодно» чи «Все одно», «Нажаль» чи «На жаль», «На пам’ять» чи «Напам’ять»).
    6. Фразеологізми. У шостому розділі цього міні-підручника подані найпопулярніші й найуживаніші фразеологізми української мови, значення яких здебільшого плутають, або зовсім не знають.
    7. Цікавинки. Завершальний сьомий розділ, на мій погляд, – найкращий, бо в ньому вміщено найцікавіші особливості української мови: перелік барв і кольорів українською, виключення із правил, вірші для тренування дикції тощо.
    Висновок: Актуальність даного підручника не викликає сумніви, оскільки він надрукований у той час, коли українською розмовляти стає «модно», оскільки школа, на сучасному етапі, відчуває гостру необхідність у таких міні-підручниках і навчальних посібниках нового покоління з сучасної української мови. Підручник «Українська легко» / за авторством Н. Клименко та П. Мельника-Крисаченко є корисним і своєчасним виданням не тільки для школярів і студентів, а й для народу - України, яких хоче навчитися розмовляти «УКРАЇНСЬКОЮ ЛЕГКО!»
  •  
    Надзвичайно цікава і пізнавальна книга 90% користувачів вважають цей відгук корисним
    Рекомендую всім хто хоче позбавитись від суржику і вдосконалити своє володіння мовою. Наочно і влучно показані найпопулярніші неправильні мовні конструкції, які часто використовують українці та ті хто її вивчає. Підійде і дорослим і дітям завдяки чудовим ілюстраціям, які допоможуть запам'ятати і надовго закарбувати в пам'яті всі правила. Я давно цікавився проектом Наталії Клименко, і з нетерпінням чекав на цю книгу. Прочитавши, був просто в захопленні наскільки сильно вона мене зацікавила і допомогла зрозуміти, що в повсякденному житті українці припускаються безліч помилок, які навіть не помічають і не розуміють їхнє російське походження. Тому вважають, що прагнення удосконалити володіння рідною мовою є проявом не аби-якого патріотизму і ця книга з легкістю допоможе вам у цій хорошій справі.
Купити - Українська легко!
Українська легко!
153 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Наталия Клименко
Наталия Клименко

Популярна сучасна письменниця, активний популяризатор української мови, а також засновниця і керівник освітнього проекту «Мова - ДНК нації». Творчість Наталі Клименко - це унікальне явище в українській культурі та освіті, яке з'явилося як відповідь на запити читачів. Все почалося з декількох постів в соціальних мережах, присвячених частим помилкам, які допускаються у розмовній і писемн...

Детальніше

Рецензії Українська легко!

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Цей міні-довідник повинен мати кожен українець, який хоче спількуватися українською! 84% користувачів вважають цей відгук корисним
    Підручник «Українська легко» / за авторством Н. Клименко та П. Мельника-Крисаченко, який вийшов у 2016 році в видавництві «Книжковий клуб сімейного дозвілля», адресовано учням молодших (1-4 клас), середніх (5-9 клас) і старших (10-11 клас) класів, студентам-філологам, які навчаються за спеціальністю «Українська філологія», а також населенню, на території якого домінує білінгвізм або полілінвізм: Луганська, Донецька, Харківська, частково Сумська області (суміш української та російської мов); Львівська, Закарпатська, Івано-Франківська, Тернопільська області (суміш української та угорської, української та польської, української та чеської) тощо.
    Підручник створений відповідно до програми «Українська мова», яка викладається у середніх школах України. Підручник носить базовий характер, у якому розглядаються основні розділи сучасної української мови, подані не в тривіальному, а в доступній і цікавій формі:

    1. Антисуржик. У першому розділі цього міні-підручника подані найтиповіші кальки з російської мови, що вживає кожен непересічний житель України. Автори Н. Клименко та П. Мельник-Крисаченко, на мою думку, зібрали в єдиному розділі всі лексико-граматичні помилки та штампи, від яких треба позбавлятися усім мешканцям України. (Приклад: «Доля правди» чи «Часточка правди», «Залишити в спокою» чи «Дати спокою»).
    2. Наголос. У другому розділі цього міні-підручника подані найуживаніші слова української мови, у яких більшість людей роблять грубі помилки. (Приклад: «асимЕтрія чи асиметрІя», «бовтАти чи бОвтати»).
    3. Пароніми, омоніми. У третьому розділі цього міні-підручника подані найуживаніші слова-пароніми та слова-омоніми української мови, лексичне значення яких більшість людей не розуміють або не знають. (Приклад: «За кордон» і «Закордон», «Хрещений» і «Хресний»).
    4. Синоніми. У четвертому розділі цього міні-підручника подані синоніми до найуживаніших слів української мови. Знання синонімів необхідне, по-перше, задля збільшення милозвучності мови, а по-друге, задля уникання тавтології.
    5. Правопис. У п’ятому розділі цього міні-підручника подані правила написання найважчих слів і конструкцій української мови в простому й доступному вигляді. (Приклад: «Всеодно» чи «Все одно», «Нажаль» чи «На жаль», «На пам’ять» чи «Напам’ять»).
    6. Фразеологізми. У шостому розділі цього міні-підручника подані найпопулярніші й найуживаніші фразеологізми української мови, значення яких здебільшого плутають, або зовсім не знають.
    7. Цікавинки. Завершальний сьомий розділ, на мій погляд, – найкращий, бо в ньому вміщено найцікавіші особливості української мови: перелік барв і кольорів українською, виключення із правил, вірші для тренування дикції тощо.
    Висновок: Актуальність даного підручника не викликає сумніви, оскільки він надрукований у той час, коли українською розмовляти стає «модно», оскільки школа, на сучасному етапі, відчуває гостру необхідність у таких міні-підручниках і навчальних посібниках нового покоління з сучасної української мови. Підручник «Українська легко» / за авторством Н. Клименко та П. Мельника-Крисаченко є корисним і своєчасним виданням не тільки для школярів і студентів, а й для народу - України, яких хоче навчитися розмовляти «УКРАЇНСЬКОЮ ЛЕГКО!»
  •  
    Надзвичайно цікава і пізнавальна книга 90% користувачів вважають цей відгук корисним
    Рекомендую всім хто хоче позбавитись від суржику і вдосконалити своє володіння мовою. Наочно і влучно показані найпопулярніші неправильні мовні конструкції, які часто використовують українці та ті хто її вивчає. Підійде і дорослим і дітям завдяки чудовим ілюстраціям, які допоможуть запам'ятати і надовго закарбувати в пам'яті всі правила. Я давно цікавився проектом Наталії Клименко, і з нетерпінням чекав на цю книгу. Прочитавши, був просто в захопленні наскільки сильно вона мене зацікавила і допомогла зрозуміти, що в повсякденному житті українці припускаються безліч помилок, які навіть не помічають і не розуміють їхнє російське походження. Тому вважають, що прагнення удосконалити володіння рідною мовою є проявом не аби-якого патріотизму і ця книга з легкістю допоможе вам у цій хорошій справі.
  •  
    УКРАЇНСЬКА МОВА - ВИВЧЕННЯ МОВИ ІЗ ЗАДОВОЛЕННЯМ! 80% користувачів вважають цей відгук корисним
    ЛЕГКА І СУЧАСНА ФОРМА ПОДАННЯ НАВЧАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУ ЧИТАЧЕВІ!
    ЗАВДЯКИ ІЛЮСТРАЦІЯМ ДОБРЕ ЗАПАМ*ЯТОВУЮТЬСЯ ПРАВИЛЬНІ ФОРМИ Й НАГОЛОСИ ВЖИВАННЯ УКРАЇНСЬКИХ СЛІВ! ЦЯ КНИГА БУДЕ КОРИСНА Й ЦІКАВА, ЯК ПІДРОСТАЮЧОМУ ПОКОЛІННЮ, ШКОЛЯРАМ, ТАК І ДЕРЖАВНИМ СЛУЖБОВЦЯМ, ДИПЛОМАТАМ, БІЗНЕСМЕНАМ!
    ПРАВИЛЬНА ЛІТЕРАТУРНА УКРАЇНСЬКА МОВА - КЛЮЧ ДО ВИРІШЕННЯ БАГАТЬОХ ПРОБЛЕМ І РЕАЛІЗАЦІЇ ЗАВДАНЬ СЬОГОДЕННЯ!!! ЦЯ КНИГА ДОПОМОЖЕ ВАМ ПОЗБУТИСЯ НЕПРАВИЛЬНОГО СЛОВОВЖИВАННЯ І СУРЖИКУ, ЩО НА ЖАЛЬ ПРИТАМАННЕ БАГАТЬОМ СУЧАСНИМ МОЛОДИМ ЛЮДЯМ! СВОЮ РІДНУ МОВУ НЕОБХІДНО ЗНАТИ ДОСКОНАЛО, БО З МОВИ ПОЧИНАЄТЬСЯ ДЕРЖАВА, НАЦІОНАЛЬНІ ЦІННОСТІ Й УКРАЇНСЬКЕ СУСПІЛЬСТВО!
    НОВИЗНА І АКТУАЛЬНІСТЬ ПІДРУЧНИКА НЕ ВИКЛИКАЄ СУМНІВІВ, ОСКІЛЬКИ ВІН СЬОГОДНІ НА ЧАСІ, СЬОГОДНІ - КОЛИ УКРАЇНСЬКА МОВА ПОЧИНАЄ ВЖИВАТИСЯ ПОВСЕМІСТНО, ЯК ВДОМА, ТАК І В СУСПІЛЬНИХ МІСЦЯХ. ВІЗУАЛЬНЕ ІНСТИТУЦІОНАЛЬНЕ ВІДОБРАЖЕННЯ ГОСТРИХ ПИТАНЬ СЛОВОВЖИВАННЯ В ЦЬОМУ ПІДРУЧНИКОВІ З ЛЕГКІСТЮ РЕАЛІЗОВАНО: ДИВЛЮСЯ... ЧИТАЮ... ЗАП*ЯТОВУЮ... - І ВЖЕ НЕ ЗАБУВАЮ! ПІДРУЧНИК "УКРАЇНСЬКА ЛЕГКО!" (Н. Клименко, П. Мельник-Крисаченко) МАЄ ГАРНУ ДИДАКТИЧНУ ОСНОВУ І Є ПІДРУЧНИКОМ НОВОГО ПОКОЛІННЯ НОВИХ УКРАЇНЦІВ!!!
    АВТОРАМ ВАРТО ПОДУМАТИ ПРО НАСТУПНЕ ВИДАННЯ В РОЗШИРЕНОМУ ОБСЯЗІ (2-ге видання, доповнене й оновлене), АДЖЕ ЦЕ ЇХ ПЕРША СПРОБА - АЛЕ ДОСИТЬ ВДАЛА! БАЖАЮ ВАМ УСПІХІВ І НАТХНЕННЯ В ПОПУЛЯРИЗАЦІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ!
  •  
    Мова в малюнках 75% користувачів вважають цей відгук корисним
    Чи можна намалювати українську мову? Виявляється, можна! І книга-словничок "Українська легко" яскраве тому підтвердження.

    Якщо ви візуал — вивчити і вдосканалити рідну мову з ціим посібником буде легко і приємно. Якщо ви аудил — результат буде не менш вражаючим, просто читати потрібно вголос.

    Хрещений чи хресний? Гривня і гривна, хутровий і хутряний — автори цікаво і з гумором пояснюють значення схожих за звучанням слів.

    Підводити чи підбивати підсумки? — Геть кальку, — закликають автори книги і радять "пдбивати підсумки" або "підсумовувати». А от підводять, пояснють викладачі, лише очі олівцем. Завдяки таким асоціативним лацнюжкам досить легко позбутися кальки і навчитися говорити вишуканою українською.

    До речі, яка різниця між українськими "білет" і "квиток"? Не знаєте? Тоді на 269 сторінці знайдете пояснення.

    Проте, намагаючись відшукати українські варіанти для широковживаних кальок, автори книги, здається, трішки запрацювалися. Наприклад, на ст. 270 є гарний віршик-мнемонік, що допомагає запам’ятати черговість кольорів у веселці. «Чапля Осінь Жде Завзято, Буде Сани Фарбувати» — перша літера кожного слова має тут асоціюватися з кольорами: червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій, фіолетовий.

    Наче все добре, але виникає запитання — навіщо чаплі знадобилися восени сани? Але то дрібниці — врешті решт, завжди можна вигадати свій власний віршик про кольори веселки і нарешті їх запам’ятати.

  •  
    Друга найкраща книга для вивчення мови (після Авраменко) 75% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дуже хороший посібник!
    "Українська легко!" - це дійсно легкий підручник, щоб вивчити основні правила українсько мови!
    Що у книзі просто надзвичайно круто?
    А. Матеріал стурктуровано за темами;
    Б. Викладений матеріал стислий та ілюстрований;
    В. Доступна мова написання;
    Г. Підходить школярам, дорослим, людям похилого віку, людям різних професій та будь-кому, хто прагне вивчити гарну та літературну українську мову;
    Ґ. Описані типові помилки при вживанні української мови; Звернення уваги на ці моменти дуже спрощує вивчення мови;
    Д. Надані красиві і популярні фразеологізми та сталі сполучення слів, що можуть прикрасти Вашу мову;
    Е. Особисто я ще знайшла словник синонімів, який як раз спрямований на естетичне збагачення мови;
    Ж. Просто прекрасно описані такі теми: наголоси, фразеологізми, русизми, омоніми, пароніми, синоніми, антоніми та інше!
    Я абсолютно задоволена. Раніше фаворитом в українській мові для мене був Авраменко. А зараз вони майже вирівнялись з авторами цієї книги - Наталія Клименко та Павел Мельник-Крисаченко.
  •  
    Цікава і корисна книга! 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Чудова книга!
    Підійде всім - і тим, хто починає вивчати українську, і тим, хто вже говорить, для поліпшення мови, позбавлення від суржику та вміння красиво і грамотно говорити. І дорослим і школярам!
    Написана в зручному форматі, кожна тема достатньо об’ємна і при цьому коротка, зручно завжди носити з собою і в будь-який вільний момент освоїти якусь певну тему. Ілюстрована з гумором і глибоким змістом.
    Зовнішній вигляд книги настільки радісний, що коли береш ії в руки, відразу виникає відчуття свята!
    Також закачала на телефон проект творців "Мова - ДНК нації". І тепер в вимушено-вільні хвилини в метро і чергах не тупо граю в ігри, а проводжу їх цікаво і корисно!
    У поєднанні з цією книгою процес вивчення мови піде набагато швидше і веселіше.
    Величезна подяка творцям проекту і подальших успіхів у їх благородній праці!
    Раджу всім знайомим цю книгу. А ще посібник "100 експрес-уроків української" від Авраменка.
    Ці дві книги завжди зі мною у всіх моїх поїздках і пересуваннях!
    А ще, мені здається, найкращий подарунок людям, що вивчають українську мову.
  •  
    УКРАЇНСЬКА З ЗАДОВЛЕННЯМ 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Мені неодноразово в соцмережах потрапляли під очі цікаві і пізнавальні картинки по правопису української мови з персонажем Лепетуном, і я подумала: "Було б добре, якби ці всі картинки були якось зібрані в одній книзі".
    І, підписавшись на книжкового блогера в інстаграмі Наталію Клименко, я дізналася що така книга таки існує за співавторством пані Наталії і Павла Мельника-Крисаченко, під назвою "Українська легко" і, що вона вже є в продажі.
    Сама авторка намагається популяризувати українську мову, бо каже, що мова – ДНК нації. І ця книга, це один із засобів популяризації нашої рідної солов'їної та другої в світі по милозвучності мови мови (після італійської).
    Я вирішила цю книгу подарувати мамі на іменини, оскільки мамина робота пов'язана з граматикою, а заодно і сама з задоволенням прочитала.
    Книга має 5 розділів:
    1. Антисуржик. Російська мова настільки підсвідомо в'їдається в нашу розмовну мову, що іноді ми її навіть перестаємо помічати, або ж не знаємо навіть якими словами потрібно замінити. Цей рохділ допоможе розібратися
    2. Наголос. Звідси я дізналася багато правильних наголосів, деякі мене навіть дуже здивували.
    3. Пароніми, омоніми. Як розрізнити значення слів. Подібне по написанню але відмінне у значенні.
    4. Синоніми. Цей розділ ще раз доказує яка ж багата і різноманітна наша мова.
    5. Правопис. Напевно, для мене найцікавіший розділ.
    6. Фразеологізми. Дізналась дуже багато цікавих альтернативних українських народних висловів.
    Також в книзі
    7. Цікавинки. Цей розділ є такою вишенькою на торті цілої книги і вміщає в себе багато цікавинок :)
    Єдиний мінус – тоненькі сторінки книги і малюнки перебиваються, на жаль.
    Книгу рекомендую як дітям (такий спосіб вивчення для них буде дуже цікавим і легким), а також звісно дорослим, які хочуть підтягнути свою українську і писати і розмовляти грамотніше.
  •  
    Дуже гарна
    З самого початку я слідкувала за розвитком цього проекту, який поступово завойовував популярність у мережі. Милий і веселий Лизун, який допомагає навчитися вірно вживати слова, ставити наголос та підбирати відповідники. І тепер я дуже рада, що ця справа оформилася вже у цілу книжку.
    Книжка буже яскрава і одразу привкртає увагу. Кожна сторінка - якесь правило або цікавинка, оформлена у вигляді якогось наочного прикладу, який ілюструє і помилку, і вірний варіант. Так навіть за допомогою асоціацій правила краще запам'ятовуються.
    Звичайно, може здатися, що ця книжка підходить для дітей і підлітків, але я думаю, що кожен дорослий зможе знайти мобі щось цікаве і розважитись, читаючи цю книжечку.
    За рахунок малюнків, звичайно, зменшується місце і тому я би навіть хотіла, щоб книга була побільше, але це дуже корисна річ і я щиро бажаю цьому проекту надалі розвиватися.
    Окреме захоплення хочу висловити малюнкам та оформленню. Дуже живо, жваво і не стає нудно, коли ти роздивляється милі малюночки.
    Книжка для всієї сім'ї, читати її можна по черзі і я дуже рекомендую слідкувати за пригодами Лизуна і придбати цю книгу.
  •  
    Рідненька українська мова.
    Знову вчитися? Нудно.
    Так, але навчання пройде в затишній домашній обстановці, разом зі словничком-літачком, а це зовсім легко, дуже весело, досить цікаво.
    Це як подивитися захоплюючу кіно стрічку, тільки замість акторів - антисуржик, та багато інших цікавинок.

    Вельми розумний, винахідливий, кмітливий словничок тлумачень, я в захваті, такого підручника в мої шкільні роки не видавали.
    Але мені як завжди не вистачало сторінок, я б їх читала без кінця і запам'ятовувала правильну вимову слів.

    Зміст книжки містить 7 розділів.
    1. Антисуржик проти суржику.
    На прикладах показано правильну вимову виключно українських слів, або фраз, прямо проти них йдуть запозичення, тобто калька.
    При необхідності нижче, як додаток вписані допоміжні пояснення. Наведу невеликі зразки.
    "Я погодився стрибнути без ВАГАНЬ з парашутом".
    P. S. Тількі у маятника КОЛИВАННЯ бувають.
    "Колебание" - слово російське по-різному перекладається.

    Останнім часом - правильно!
    В останній час - калька!

    2. Наголос.
    Де і в яких випадках повинен він стояти? Показано на 63 словах.
    Локшина - наголос на "О".
    Чарівна - наголос на "А"

    3. Пороніми, омоніми.
    23 парних слова.
    Книжковий (клуб, виставка, крамниця) - книжний (лексика, мова, стиль).

    4. Синоніми.
    31 слово.
    Говорити - це промовляти, мовити, казати.

    5. Правопис.
    Скрадається з 10 слів які пишемо окремо, разом, без дефіса.
    Добраніч!
    На добраніч!

    5. 47 Фразеологізмов.
    Плакати - розсипати кислиці.

    6. 16 Цікавинок.
    Об `єм - циліндра, вагона, повітря.
    Обсяг - робіт, знань, інформації.

    Знайте одне, що де б не була людина, далеко чи близько - вона не зобов'язана, проте повинна пам'ятати мову своєї батьківщини.
  •  
    Дуже повчально!
    Книга «Українська легко!» Наталії Клименко та Павла Мельника-Крисаченко розпочиналася як невеликий інтернет-проект з розмовної та писемної грамотності. Автори створили сторінки в соціальних мережах, на яких публікували коротенькі пости з ілюстраціями та правилами використання української мови. Книга створена для тих, хто любить спілкуватися українською та прагне її вдосконалювати а також для тих, хто хоче перейти на українську мову. Книга дуже корисна тим читачам, котрі прагнуть уникнути помилкових слів, неправильних зворотів та висловів та хочуть правильно ставити наголоси на словах. Книга містить наочні ілюстрації, з короткими правилами української мови та корисні статті. Книга має дуже яскравий та цікавий вигляд, в неї оригінальна палітурка та чудове внутрішнє оформлення, папір дуже цупкий, все оформлення кольорове, є багато ілюстрацій та кумедних кольорових картинок. Книга складається з семи розділів, кожний з яких тематично розглядає типові помилки за їхнім походженням. Поради практичні та цікаві. Рекомендую всім читачам!
  •  
    Про українську мову з гумором
    Якщо вам набридли класичні підручники із основ ділового мовлення або ви хочете навчити дитину змалечку правильно говорити українською - однозначно вам варто мати таку книгу в домашній бібліотеці. Тут все небанально і з гумором, але водночас і фахово та професійно пояснено: основні "кальки" з російської, правильне наголошування, правопис "найболючіших слів" (на жаль, до речі, будь ласка, на добраніч), багатство синонімів, розтлумачено відомі й не дуже фразеологізми, подано їх контекст використання та багато іншого.

    Особливо книга буде корисною для мешканців Центральної України з її засиллям суржику, адже ми всі кажемо "приємного апетиту" замість "смачного", "вірна" відповідь замість "правильна", "приймати участь" замість "брати", "я рахую" замість "я вважаю", "включайте світло" замість "вмикайте". Книга оформлена дуже цікаво - на кожен вислів чи проблему подано малюнок чи навіть сюжет у головній ролі якого - центральний персонаж книги та його друзі - апостроф (чи то таки кома?). Симпатичний, яскраво-червоний, дуже емоційний та кумедний, він має цікаве життя, сповнене філологічних пригод. Особисто для себе як філолога нового в книзі я знайшла мало, але такі видання не можуть не радувати, адже з ними так цікаво йти до дітей і "будувати" пізнавальні уроки.
  •  
    Українська мова у картинках
    Пощастило нам, що КСД випустили другий тираж книги Наталі Клименко і Павла Мельник-Крисаченка "Українська легко!" Я вже зневірилася у пошуках і збиралася придбати електронну версію. Аж тут до Дня рідної мови вийшов невеличкий тираж.
    Видання гарне, малюнки з язиком лепетуном різнокольорові. Книга добре структурована по розділах: антисуржик; наголос; пароніми, омоніми; синоніми; правопис; фразеологізми; цікавинки. Добре підійде для дітей шкільного віку і для дорослих, кому варто покращити свою українську (тобто багатьом). Багато слів були для мене відкриттям, особливо із розділу наголосів. Цікаво і з гумором подані слова і обов'язково наявні приклади, до кожного окрема сторінка і зображення.
    Нам з дочкою сподобалося читати і вивчати. Дочка вважає, що було б круто мати такий підручник у школі. До речі, вона брала до школи і показувала вчительці.
    Книжку не завадить мати усім, тому що з суржиком постійні проблеми у багатьох. У книзі доступні варіації українських слів, які добре звучатимуть у повсякденному житті, не справляючи враження давнини.
  •  
    Як спілкуватися українською мовою
    Ну хто не мав проблем з російськомовною калькою, правильними наголосами, паронімами, синонімами, омонімами, правописом слів разом/окремо чи значенням фразеологізмів? Всі ми час від часу допускаємо помилки і книга «Українська легко» здатна покращити мову кожного з нас. І якщо комусь здалося, що це типовий підручник з набором правил, то хочу відразу звернути увагу на неправомірність цього твердження. Матеріал поданий в чудових яскравих малюнках і в основному направлений на викорінення типових помилок. Ви дізнаєтеся:
    - про правильний наголос у таких словах йк «кроїти», «кропива», «мережа», «обруч», «приятель»;
    - про відмінності у значеннях слів «громадський» і «громадянський», «змерзнути» і «замерзнути», «обумовлювати» і «зумовлювати», «хутровий» і «хутряний»;
    - про суржик на прикладі слів «арбуз» і «кавун», «божа корівка» і «сонечко», «вважати» і «рахувати»;
    - про правила написання слів, наприклад «на добраніч» та «на жаль»;
    - про фразеологізми тупу «замилювати очі», «ловити окунів», «палицею кинути».
    Отож, зважаючи на якість видання і його досить привабливу ціну, я раджу його придбати кожному.
  •  
    Навчання із задоволенням
    "Українська легко" - довідник в картинках. Разом із веселим героєм ілюстрацій Лепетуном ви зможете повторити або вивчити такі теми, як правопис, наголошення, фразеологія, синоніми, мовні цікавинки та інші. Книжка читається надзвичайно легко і швидко і швидше нагадує навчальний комікс, адже тексту мінімум, але користь однозначно є. За кілька годин цілком реально її прочитати і почерпнути для себе багато корисного. У книжці є як елементарні правила, на кшталт "будь ласка", так і більш складні або й досить рідковживані. До того ж, довідник через свою форму подання доступний навіть для дітей. Його дуже легко зрозуміти, а навчатися за такою книжкою - саме задоволення, адже чудові ілюстрації добре піднімають настрій. Вони яскраві, великі, їх приємно розглядати. Я впевнена, що ще не раз відкрию "Українську легко" Наталії Клименко, коли потрібно буде освіжити свої знання з української мови.

    Рекомендую книжку усім: учням, вчителям для роботи в школі, тим, хто любить вивчати і спілкуватися рідною мовою, і тим, хто тільки прагне її вивчити.
  •  
    Украинский для всей семьи
    Думаю каждый уважающий себя украинец, должен знать свой родной язык, так получилось что в нашем населенном пункте больше используют русский язык для общения, а украинский учили только в школе, поэтому хотелось бы лучше узнать свой родной язык, тем более детки очень интересуются этим красивым и мелодичным языком. Поэтому мы решили приобрести данный учебник так сказать для всей семьи. Лично мне очень понравилось, что книга с красивыми и забавными иллюстрациями, в ней есть доля юмора, а это всегда помогает в изучении, так же мне очень понравилось что идёт объяснение к каждому слову и выражению, так же пишется как правильно ставить ударение и как правильно произносить. Думаю эта книга конечно же в первую очередь станет отличным помощником в изучении украинского языка именно для школьников, а так же для тех людей, которым приходится по работе общаться на украинском языке правильно, красиво, чтобы было приятно слушать и чтобы не допускать ошибок, ведь ошибки всегда мешают нам проявить себя в полной степени и это может помешать собеседнику составить о нас хорошее впечатление. Поэтому конечно же если человек родился в Украине, живёт тут, то знания украинского языка ему очень даже пригодятся. Для меня это самый лучший, современный учебник, который ориентирован на людей от мала до велика. Прекрасная идея, которую автор данной книги воплотил в жизнь.
  •  
    неймовірна книга
    Коли я побачила цю книгу, моєму щастю не було меж. До цього я постійно гортала сторінки фейсбуку або телеграму й постійно зберігала малюнки лепетуна або робила скріншоти й мріяла зібрати всю цю інформацію в єдину купу для зручності. вже навіть сама думала видрукувати всі ті картинки з телефону та скласти все до єдиної теки аби гортати в будь-який зручний момент. Аж раптом сталося диво! Хтось таки почув мої мрії та видав книгу з лепетуном)
    Ця книга просто неймовірна, починаючи з її оформлення, забарвлення та самого змісту. Не дивно, що всі читачі тут ставлять п'ять зірок, адже це справді заслуговує на те. Книга неймовірно корисна. Вона стане у пригоді абсолютно всім, навіть якщо ви не перетинаєтесь з українською мовою по роботі та вже не студент, ця інформація допоможе вам покращити просто ваше повсякденне мовлення. І тим краще що вона оформлена в такому розважливому стилі, бо ж так краще запам'ятовується весь той матеріал. Для мене особисто це настільна книга, в котру я зазираю щоразу, коли виникають якісь питання. Звісно, це не єдине джерело, проте дуже корисне, котре я всім рекомендую!!!
  •  
    Я вражена!
    Це прекрасна книга, особливо для підготовки до ЗНО! Хто працює на цьому напрямку – це ваша чарівна паличка у розділ лексики й фразеології! У ній короткі влучні пояснення-приклади перемежовуються з теоретичним матеріалом, який пояснює або доповнює приклад. Багато якісного матеріалу з антисуржику. Що мені ще сподобалося, то це наголоси (з нормативного переліку слів потрібних для ЗНО), матеріал з паронімів також дуже гідний. Фразеологізми – проблемна тема для багатьох, розкрита і з позиції синонімії й тлумачення. Якщо попрацювати з книгою на фразеологізми-антоніми, то її матеріалу має вистачити для успішної здачі теми.
    Що мені хотілося б відзначити так те, що незважаючи на те, що не навчальна книга – її матеріал надзвичайно легко запам’ятовується, а використання лепетунів працює як елемент мнемотехніки. У кінці книги є бонусні «вітамінки», такий собі додатковий матеріал для ознайомлення.
    На мою думку, якщо з книгою реально ПРАЦЮВАТИ, а не перегортати картинки, то результат не забариться. Я б радила її першочергово одинадцятикласникам - це сильна допомога до ЗНО!
  •  
    Вау!
    Я вважала, що вивчення і розваги поєднати не можливо. Але ця новинка зруйнувала цей відомий усім стереотип. Ти можеш втомитися і, змінюючи свою діяльність потрібно однозначно обрати цей підручник. Адже відпочинок пройде з користю у вивченні чогось нового.
    Це неймовірно, незрівнянно, неповторно, прегарно та інші синоніми все одно не зможуть передати моє враження від цієї книги.
    Вивчати рідну мову стає легше. Матеріал складають такі теми як: антисуржик, наголос, пароніми, омоніми, синоніми, фразеологізми та ще й цікавинки. Книжка сповнена багатьма прикладами з вживанням поясненого матеріалу. Плюс все це - під смачним соусом картинок. А в довершенні, вишенька на тортику - це обкладинка.
    Цей підручник допомагає у підготовці до ЗНО. Завдяки картинкам я змогла вивчити ці прокляті наголоси, дізнатися значення фразеологізмів, а також тепер я знаю по декілька синонімів до них. Я гарно орієнтуюся у значеннях окремих слів. І це все завдяки "Мови ДНК нації". Велику вдячність присвячую Павлу Мельнику-Крисаченку за чудовий дизайн та унікальні ілюстрації.
    Особливу увагу хочу приділити тому, що авторка знайшла 6 замін, усім відомої нам приказки "Каждый охотник желает знать где сидит фазан".
    Загалом 10/10. Просто фанатію від цієї книжки!
  •  
    Дуже оригінальний довідник української мови
    Дуже хотіла цю книжку і нарешті придбала! Хотілося покращити знання української мови, а ще, подобається мені ідея з Лепетуном як головним героєм, що допомагає вчити українську мову. Книжка розрахована на дуже широке коло читачів. Моя донька дошкільного віку просто полюбляє переглядати ілюстрації. Школярам, студентам, тим, чия праця пов'язана з текстами або усним застосуванням української мови. Книга поділена на розділи: антисуржик, наголос, пароніми, омоніми, синоніми, правопис, фразеологізми, цікавинки. Виявилось, що мої знання української мови досить непогані. Однак, є чому вчитися. Дуже сподобався розділ "цікавинки". Тепер я знаю українські варіанти фрази "Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан": - "Чапля Осінь Жде Завзято, Буде Сани Фарбувати" або " Чому Пінгвіни Живуть Зимою Без Своїх Фантазій".
    Дуже крутий подарунок шанувальникам української мови та гостям України, які вчать українську мову. Єдиний недолік - тонкий папір - просвічуються малюнки попередньої сторінки. Для подарункового варіанту хотілося б більш цупкого паперу.
 
Характеристики Українська легко!
Автор
Наталія Клименко, Павло Мельник-Крисаченко
Видавництво
Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"
Мова
Українська
Рік видання
2016
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Кольорові
Формат
150x220 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-12-1478-1
Вага
407 гр.
Тип
Паперова
 

Про автора Українська легко!