Книга Світлотиск
Код товару: 458207
Опис книги
Характеристики
Відгуки
ivan
31 січня 2019 р
Найкращий початок знайомства з Целаном
Перед вами дуже особлива книжка. По-перше приємно нарешті відкрити для себе Пауля Целана (або ж Целяна - 1920-1970). Ще цікавіше його пізнавати, знаючи, що цей німецькомовний поет, гебрей за етнічним походженням жив не десь там, а у нас в Чернівцях. Нерідко можна почути, ім'я Целана серед найвидатніших поетів ХХ сторіччя. Целан не з простих поетів, він авангардний, його творчий геній виріс на французькому символізмі, та сюрреалізмі. Не розписуватиму тут про його важку долю, бо жодні історичні відомості не можуть передати того, що він пережив. Всіх його любих і рідних забрав Глокост. Пережита трагедія викарбувала з Целана поета нової ери, призначила творцем нової естетики, естетики усвідомлення, потужним голосом "поезії після Катастрофи". Переклади з німецької, як правило, читаються важко. Але ця книжка по-справжньому особлива. Сергій Жадан не просто технічно переклав, а як поет пропустив переклади через себе (кожний перекладач поезії є невід'ємний співавтор) через свою поетичну мову, він не просто передав слова, але відчуття, невловимі вібрації Целанової поезії.
2
1
Jennie
26 листопада 2014 р
Рецензия
Мені дуже сподобалась книга. Я прихильниця Жадана-письменника - тепер іще й Жадана-перекладача. Дуже якісний переклад, цікавий письменник, видань якого не дуже й багато. Дякую за книгу! До речі, вона виявилась іще й гарним подарунком.
Рекомендую усім прихильникам футуризму в цілому та Жадана зокрема. Думаю, зацінять усі прихильники якісної поезії.
3
Виникли запитання?
0-800-335-425
Зв'язатися





