Колгосп тварин
Паперова книга | Код товару 555397
Автор
Джордж Орвелл
Видавництво
Видавництво Жупанського
Серія книг
Майстри світової прози
Мова
Українська
Рік видання
2015
Рік першого видання
1945
Перекладач
Иван Чернятинский, Юрий Шевчук, Оксана Товстенко
Кількість сторінок
120 с.

Усе про книжку  Колгосп тварин

У казковій повісті "Колгосп тварин" в алегоричній формі розповідається про часи становлення СРСР. Зокрема, тут ідеться про революцію 1917 року, про брехливі обіцянки, що "земля - селянам, а заводи - робітникам", розповідається про розкуркулення, примусові переселення, репресії, розстріли і про мільйони замордованих у сталінських концтаборах. От лише замість людей герої цієї повісті - тварини. Але чи так вже вони різняться між собою?

Характеристики
Автор
Джордж Орвелл
Видавництво
Видавництво Жупанського
Серія книг
Майстри світової прози
Мова
Українська
Рік видання
2015
Рік першого видання
1945
Перекладач
Иван Чернятинский, Юрий Шевчук, Оксана Товстенко
Кількість сторінок
120 с.
Рецензії
  • Роман Бутко
    4 січня 2019 р.
    "Сказка — ложь, да в ней намек..." 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Роман-казка, написаний Орвеллом, хоч і невеликий, але влучний. І з великим натяком. Орвелл був ідейним борцем і його гнітила ситуація з прославлянням лжесоціалізму. Саме свій погляд на становлення соціалізму в Радянському Союзі, в період з 1917 до Другої Світової війни він виклав в цьому романі-антиутопії.

    В книзі йдеться про революцію, яка відбулась на фермі. Революція тварин проти людей. Революція, яка спочатку планувалась як визволення з під ярма. Революція равенства. І цей переворот вдався. І запанувала ідилія в царстві тварин. Ідилія з цілями, з гаслами, з гімнами. Начебто все як у людей, але люди - то зло... І от цю ідилію очолювали два керівника, дві свині, в яких, як часто буває в житті, були різні погляди на розвиток. І якщо один дійсно пропагував утопію, розвиток, то інший на все його біле казав чорне, усіляко йому суперечив. Що переможе - ідеалізм чи тоталітаризм? Не важко здогадатись...

    Для себе виділю кілька персонажів, які сподобались: осел Бенджамін, кнур Сніжок і кінь Боксер.
    Бенджамін сподобався своїм тверезим поглядом на ситуацію. І хоч він відмовчувався, але знав, що діється. Так собі інтелігенція.
    Сніжок сподобався своєю ідеологією. Мозок тварин. Енергійний, хороший оратор, з чудовими ідеями і правильним напрямком.
    Боксер. Він не те що сподобався. Його просто шкода. Роботяга, який ладен все зробити за ідею. Показати напрямок, а він зробить все , щоб досягти поставленої цілі. Самопожертва на вищому рівні. Жалість і повага до нього.

    Роман вартий уваги. Бо відкриває очі на політичне правління. Такому правління уподібнюються більшість. В тій, чи іншій мірі. Книга читається легко і дійсно, як казочка. Та це не робить її нижчою в цінності.
    Must read!
  • Світлана
    10 лютого 2019 р.
    Символічно і страшно
    Джордж Орвел "Колгосп тварин"
    Я завжди паралельно читаю кілька книг. "Колгоспу тварин" дико поталанило, а може й ні, тим, що партнером у такому читанні стала книга Анатолія Рибакова "Страх"-друга із серії "Діти Арбату". Обидва ці твори посилили загальні враження. Я читала роздуми Сталіна і бачила кнура Наполеона. Слухала Наполеона, а чула Сталіна.
    Маленька революція на фермі так яскраво передавала суть більшої революції у Росії та усього того, що стало наслідком, що мимоволі почала дивуватися нашій загальній сліпоті, дурості і глухоті. Ну як ось так могло статися? Де були наші (чи їхні) очі, вуха, голови? А де зараз усі ці частини тіла тих, хто кричить, що Сталіна на нас немає, хто згадує, як було добре жити в СРСР, хто прагне повернутися туди??? Куди??? Навіщо??? За чим таким цінним??? Хіба за молодістю, яку все одно не повернеш.
    Зважаючи на те, що книга написана 1947 року, хочеться поаплодувати автору. Він таки провидець. Чи просто реаліст з аналітичним складом розуму.
    Раджу! Це символічна казка, яка ховає гірку правду.
Купити - Колгосп тварин
Колгосп тварин
80 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Джордж Орвелл
Джордж Орвелл

Сучасному читачеві потрібно купити книги Джорджа Орвелла, тому що описана у них дійсність дивовижно нагадує нашу. Тому так вагомо звучать зроблені автором застереження. У творах Д. Орвелла відбилися його погляди на по?

Детальніше

Рецензії  Колгосп тварин

4.9/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • Роман Бутко
    4 січня 2019 р.
    "Сказка — ложь, да в ней намек..." 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Роман-казка, написаний Орвеллом, хоч і невеликий, але влучний. І з великим натяком. Орвелл був ідейним борцем і його гнітила ситуація з прославлянням лжесоціалізму. Саме свій погляд на становлення соціалізму в Радянському Союзі, в період з 1917 до Другої Світової війни він виклав в цьому романі-антиутопії.

    В книзі йдеться про революцію, яка відбулась на фермі. Революція тварин проти людей. Революція, яка спочатку планувалась як визволення з під ярма. Революція равенства. І цей переворот вдався. І запанувала ідилія в царстві тварин. Ідилія з цілями, з гаслами, з гімнами. Начебто все як у людей, але люди - то зло... І от цю ідилію очолювали два керівника, дві свині, в яких, як часто буває в житті, були різні погляди на розвиток. І якщо один дійсно пропагував утопію, розвиток, то інший на все його біле казав чорне, усіляко йому суперечив. Що переможе - ідеалізм чи тоталітаризм? Не важко здогадатись...

    Для себе виділю кілька персонажів, які сподобались: осел Бенджамін, кнур Сніжок і кінь Боксер.
    Бенджамін сподобався своїм тверезим поглядом на ситуацію. І хоч він відмовчувався, але знав, що діється. Так собі інтелігенція.
    Сніжок сподобався своєю ідеологією. Мозок тварин. Енергійний, хороший оратор, з чудовими ідеями і правильним напрямком.
    Боксер. Він не те що сподобався. Його просто шкода. Роботяга, який ладен все зробити за ідею. Показати напрямок, а він зробить все , щоб досягти поставленої цілі. Самопожертва на вищому рівні. Жалість і повага до нього.

    Роман вартий уваги. Бо відкриває очі на політичне правління. Такому правління уподібнюються більшість. В тій, чи іншій мірі. Книга читається легко і дійсно, як казочка. Та це не робить її нижчою в цінності.
    Must read!
  • Світлана
    10 лютого 2019 р.
    Символічно і страшно
    Джордж Орвел "Колгосп тварин"
    Я завжди паралельно читаю кілька книг. "Колгоспу тварин" дико поталанило, а може й ні, тим, що партнером у такому читанні стала книга Анатолія Рибакова "Страх"-друга із серії "Діти Арбату". Обидва ці твори посилили загальні враження. Я читала роздуми Сталіна і бачила кнура Наполеона. Слухала Наполеона, а чула Сталіна.
    Маленька революція на фермі так яскраво передавала суть більшої революції у Росії та усього того, що стало наслідком, що мимоволі почала дивуватися нашій загальній сліпоті, дурості і глухоті. Ну як ось так могло статися? Де були наші (чи їхні) очі, вуха, голови? А де зараз усі ці частини тіла тих, хто кричить, що Сталіна на нас немає, хто згадує, як було добре жити в СРСР, хто прагне повернутися туди??? Куди??? Навіщо??? За чим таким цінним??? Хіба за молодістю, яку все одно не повернеш.
    Зважаючи на те, що книга написана 1947 року, хочеться поаплодувати автору. Він таки провидець. Чи просто реаліст з аналітичним складом розуму.
    Раджу! Це символічна казка, яка ховає гірку правду.
  • Христина Христина
    6 лютого 2019 р.
    Система «Тваринізму»
    Казкова повість, написана про радянський союз, революцію і її вождів. Дізнаємось про це з передмови автора, там ж він надає коротку інформацію про себе та аргументує вибір саме такої форми твору. Оруелу дуже влучно вдалось описати соціалістичний устрій, вдавшись до прийому алегорії. І символічно, що назву переклали, власне, як «колгосп».
    Одного разу кнуру Майору із ферми «Садиба» приснився химерний сон. Всі тварини зібрались у великому хліві аби послухати старого.
    І він повідав їм - повідав про землю без людей, бо тільки «людина - єдина істота, що не виробляє, а лише споживає», людина присвоює собі результати праці тварин.
    Повідав про життя тварин - жалюгідне, виснажливе й недовге, «це злидні й рабство».
    І навчив пісні «Тварини Англії», яка всіх привела у захват.
    Незабаром старий помер, а трійця найкмітливіших молодих кнурів опрацювала вчення Майора в цілісну систему, назвавши її Тваринізмом. І почали мріяти, як позбутись людей. Повстання спалахнуло значно швидше, аніж передбачали: вигнали Джонса, написали Сім настанов - непорушний закон, що ним мали керуватись усі тварини, перейменували ферму «Садиба» на «Колгосп тварин» і почали хазяйнувати...
    От читаєш повість - і розумієш, що це казка, і що повний абсурд, але ж в такому абсурді ми жили, і частково живемо й зараз.

    Хочеться відмітити дуже вдалий переклад, у якому вловлюється навіть своєрідний український колорит. Цікаво було дізнатись, до речі, що перший переклад на іншу мову був саме українською в далекому 1947р. і виданий у Мюнхені для українських емігрантів.
    Невеличка за об'ємом, але яка потужна за змістом. Я би її давала в обов'язковому порядку читати всім політикам.
  • Тарас Воробій
    11 січня 2019 р.
    Про соціалістичний устрій
    Казочка. Езоповою мовою затятий соціаліст Орвелл зображує всі «переваги» і «принади» радянського колгоспного соціалізму. Прийом (з Езоповою мовою) старий як світ. Від того і далі привабливий. Можливість поглянути збоку на якусь реальність значно полегшує сприйняття і розуміння.
    Свині, як заповідав великий хряк зробили переворот на фермі (чи то революцію) і вигнали фермера. Щоб тварини краще жили. І перейняли на себе керівництво. Бо вони таки найкраще піддавалися до навчання і керування. А тварини робили… вийшло трохи передбачувано. Але свиням подобається.
    Взагалі генеза тваринної революції прописана коротенько але повністю. І від високих декларативних ідеалів загальної рівності тварин, і суспільного добробуту свині досить швидко зробили типовий «совок» в його кращих традиціях (хоч на той час, коли писався роман, ще він не досяг свого апогею).
    Можливо все подано спрощено, через окуляри пропаганди і власного захоплення соціалізмом. Але з точки зору побіжного розуміння явища дуже навіть вдало. Читання на один вечір.
  • Олена Овсяк
    3 вересня 2018 р.
    Коротко і талановито
    Звичайна сільська ферма. Багато тварин, які щоденно важко працюють, і люди, які користуються плодами їхньої праці і всім заправляють. Свині вирішують вчинити переворот і підбивають на це всіх тварин з цієї ферми. Разом вони скидають власника, який змушений покинути своє господарство і тікати. От тепер, здавалось би, має настати справжній рай на землі – власне, саме це й обіцяли свині іншим тваринам. Тепер вони працюватимуть лише стільки, щоб вистачило їм, харчуватимуться куди краще, а відпочиватимуть – більше. Але ні, після вигнання господаря стало тільки гірше, адже свині створили для тварин ще більш нестерпні умови – гарувати тепер доводилось цілісінький день, а харчуватись вони стали ще гірше. Зате свині процвітали: перебрались до будинку, почали вечеряти за столом і спати на ліжках, організували собі охорону зі злих собак.

    Невелика повість Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» - це талановита алюзія на Жовтневу революцію та її наслідки. І, думаю, ні у кого не виникне питань, чому назву перевели саме як «Колгосп тварин». П’ять балів!
  • Едуард
    1 вересня 2018 р.
    Війна - це мир, неуцтво - це сила, свобода - це рабство!
    "...та мені дуже важливо, щоб люди на Заході, європейці побачили радянський режим таким, яким він є. Починаючи з 1930 року я не бачу жодної ознаки того, що СРСР справді прямує шляхом, який можна було б назвати соціалістичним, зате я помічаю дуже багато ознак, що СРСР перетворився в ієрархічне суспільство..." Д. Орвелл, передмова до українського видання. Вперше, коли я взяв цю книгу до рук, я нічого про Орвелла раніше не чув, я просто звернув на неї увагу і вже потім була антиутопія "1984" і всі решта книг Орвелла, перекладені і виданні О. Жупанським. Мене найбільше вразила передмова, написана Орвеллом, спеціально до українського видання в 1947 році в Мюнхені. Це був перший переклад цієї книги на іноземну мову. Так почалося моє знайомство з Орвеллом. Що стосується книги, то вона неймовірна, як і всі книги Орвелла. При чому, і дуже знайома нам всім по сюжету. Для французів, португальців, чи англійців - вона не буде такою зрозумілою, як для нас, жителів пострадянською "тюрми". Орвелл дуже майстерно передав СПРАВЖНІСТЬ подій у вигляді казки, де тварини, вівши боротьбу з людиною, перемагають. Книга читається за один-два вечори, легко, цікаво і захопливо.
  • vasiLIT
    5 березня 2018 р.
    Світовий шедевр
    Коротка але дуже повчальна повість-казка Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» вважається однією з найкращих книжок усіх часів, і я б рекомендував читати її всім без винятку. Насправді його ідея передана у книзі немає аналогів. Одного дня на фермі, тварини вирішують, що вони мають позбутися своїх гнобителів, тобто людей. В цьому процесі вони бажають розділити завдання порівну, але щось йде не по плану і ми попадаємо в колгосп, в якому одні тварини стають рівнішими за інших. У книзі зображені різні види тварин, які відображають ніби психотипи та образи людей з радянського суспільства, адже автор веде саме аналогію між тваринним світом з його працьовитими конями, благими вівцями та пихатими свинями, а також простими людьми осліпленими пропагандою Радянського Союзу. Робота автора є фундаментальним аналізом та іронічним висміюванням всієї системи політичного ладу, який панував у країнах Східної Європи у двадцятому столітті. Ця книга – одна з найкращих антиутопій, написана та перекладена в чудовому стилі. В книзі якісно описана ідея маніпуляції масовою свідомістю та всеохоплюючого зомбування людей. Дуже рекомендую всім читачам.
  • Viktoria Gnypa
    30 листопада 2017 р.
    Майже неприкрито про наболіле
    Книгу, яку треба читати між рядків і лише так, хоча мені здається, по-іншому і не вийде.
    За сюжетом на одній фермі з промовистою назвою “Дідівщина” (я так розумію перекладачі вирішили додати українського колориту) тварини вирішили більше не працювати на ледащо-фермера, який нічого не робить і лише споживає плоди їхньої праці, тому влаштували бунт і видворили останнього за межі угідь. Після цього управління фермою взяли на себе свині. Що з цього вийшло, читайте далі.
    Загально відомо, що Орвелл писав свій твір (у 1943-1944 р.р.) як пародію на Радянський союз. Треба сказати пародію не надто завуальовану, бо той, хто хоч трошки знає історію СССР легко знайде “тваринні відповідники” до основних ключових історичних осіб.
    Автор тонко, точно і разом з тим уїдливо-саркастично описує всі етапи розвитку супер-держави на прикладі життя ферми: від зародження ідеї рівності до її краху, особисто мене повеселив відкопаний череп свині))) То що буде, коли владу віддати свині, в прямому і переносному сенсі?
    Цей твір приніс автору світову славу і він дійсно вартий уваги.
  • Лариса
    12 жовтня 2017 р.
    Когда один тиран сменяет другого
    Каким невероятным писательским мастерством нужно обладать, чтобы в небольшой по размеру повести сказать обо всем, о чем во время ее написания сказать было просто необходимо. Произведение Джорджа Оруэлла, который большинству читателей известен в первую очередь как автор сильного романа-антиутопии «1984», «Колхоз животных», было переведено на украинский язык еще в середине прошлого века. Правда, вышел он, естественно, не в Советском Союзе, а в эмиграции.

    Заручившись поддержкой других животных, свиньи на ферме восстают против своего хозяина и изгоняют его вон. Они убеждают животных, что после того, как человек не будет использовать их труд, жить станет легче, лучше и сытнее. Но вскоре свиньи перебираются в хозяйский дом и начинают притеснять животных на ферме даже больше, чем это делал до этого хозяин. Отличная аллюзия на Советский Союз. Даже удивительно, как иностранец смог так точно подметить особенности революции: одни тираны сменяют других, а жертвами, как всегда, оказываются обычные люди.
  • Микита Петровець
    21 вересня 2017 р.
    1984
    Джордж Орвелл. Перше, що спадає на думку - 1984. Бо це книга, яка варта уваги. Й не лише постулатами "війна - це мир, неуцтво - це сила, свобода - це рабство", а й гостросюжетну "романську" історію. 1984 заслуговує на увагу.

    Колгосп тварин. Хм, ну після 1984 очікуєш, що Орвелл не розчарує й можна купувати його книжку й бути певним, що ти його прочитаєш. Одначе, про колгосп тварин такого сказати не можу. Так, можливо справа в тому, що читав у вільному перекладі від Ірини Дибко, але тим не менш, книга не захоплює так, як 1984. Відсутня гострота сюжету, як на мене. Усе зосереджено виключно на хутір - Радянський союз. На моє особисте переконання, у книзі є дійсно цікаві порівнянні, які вже є безперечними в історії "совка". Звісно, можливо я не зрозумів Орвелл, можливо дещо було змінено Іриною, але деякі порівняння ніяк не знаходили свого відголосу в моїй голові.

    Можливо, Колгоспу тварин не вистачило загальної теоретичної концепції, яка була в 1984. Хоча більше схиляюся до відсутності гостроти сюжету й занадто зосередженість на Радянському союзі.

    P.s. Лише моя думка, Вам може сподобатися :)
 

Характеристики  Колгосп тварин

Автор
Джордж Орвелл
Видавництво
Видавництво Жупанського
Серія книг
Майстри світової прози
Мова
Українська
Рік видання
2015
Рік першого видання
1945
Перекладач
Иван Чернятинский, Юрий Шевчук, Оксана Товстенко
Кількість сторінок
120 с.
Формат
84х108/32 (~130x210 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-966-2355-60-4
Тип
Паперова
Клас
10-й клас
Література
Зарубіжна
Література країн світу
Література Англії, Австралії та Нової Зеландії
Література за періодами
Література XX ст.
 
Про автора  Колгосп тварин
Статті про книгу  Колгосп тварин
10 книг-антиутопій, в яких вам би не захотілося жити
Письменники можуть з легкістю створити харизматичних персонажів, небанальні сюжети, прекрасні ландшафти, більше того – цілі світи. От тільки часто автори беруться не за конструювання
Що купували на Книжковому Арсеналі в Yakaboo та Yakaboo Publishing
Цьогорічний Книжковий Арсенал вразив, як і книжкову сферу, так і читачів, кількістю нових видань. Топи розрозстаються та стають більш різноманітними, і це не може не тішити) Проте серед продажів у нас з'явився незаперечний лідер, за яким навіть в...
13 захопливих книг про письменників, письменництво і книжки
Щоб зрозуміти улюблені книжки глибше, корисно дізнаватися більше про письменників, які їх створили – як вони жили, в якій епосі, в якій країні, про що мріяли, чого боялися, у кого вчилися… Ми склали підбірку творів, що допоможу...
Дитячі книжки, які хочеться перечитувати в дорослому віці
Дослідження, проведене серед британців щодо їх улюблених читацьких звичок, показало, що близько 40% дорослих і досі перечитують дитячу літературу, щоб розвинути власну уяву, а 60% вважають дитячі книжки найкращим читанням на ніч, яке допомагає розсла...
Що читають блогери: Роман Сініцин
Yakaboo продовжує дізнаватись, яку літературу читають топові українські блогери. На цей раз спитали у Романа Сініцина — відомого волонтера з організації «Народний тил». У Романа понад 50 тис. підписників...
Шукаємо символ 2019 року. 10 книжок про свинок і поросят
Свиней важко назвати улюбленцями письменників: якщо про песиків-котиків і навіть корів та коней написано чимало книжок, то свиня – дискримінована в літературі тварина. І якщо в книжках для дітей поросятка можуть розраховувати на роль позитивних, куме...