Місце на мітлі
Паперова книга | Код товару 839666
Yakaboo 5/5
Автор
Джулія Дональдсон
Видавництво
Читаріум
Мова
Українська
Рік видання
2018
Перекладач
Оксана Лущевська
Вік
Від 3 до 5 років
Ілюстратор
Аксель Шеффлер
Кількість сторінок
32

Усе про книжку Місце на мітлі

Автор книги «Місце на мітлі» – Джулія Дональдсон, філолог за освітою, одна з найпопулярніших дитячих письменниць у світі, нагороджена орденом Британської імперії за літературні заслуги.

У цій казковій історії діти познайомляться з дуже доброзичливою відьмою. Разом зі своїм котом вона мирно подорожує небом. Як раптом сильний порив вітру зриває з неї капелюх, потім бантик і, нарешті, чарівну паличку. На щастя, під час пошуків своїх речей відьма зустрічає різних тварин, які допомагають їй знайти їх. А в нагороду вони просять покатати їх на мітлі. Добра відьма погоджується, але мітла не витримує такий тягар і ламається. Тварини провалюються в бридке болото, а відьма виявляється перед великим, червоним, жахливим драконом, який збирається її з'їсти. Друзі вигадують дуже оригінальний і несподіваний план порятунку переляканої відьми. Після порятункувсе сідають на нову мітлу та продовжують подорож. Вам сподобається сюрприз наприкінці книги і змусить усміхнутися.

Веселий, римований текст, чудові малюнки, за якими, навіть не читаючи, можна зрозуміти весь сюжет. За численними, захопленими відгуками про книгу «Місце на мітлі» ми знаємо, наскільки діти люблять цю книжку. Причому, вік дітей від 1 року до 10 років. Книжка дуже гарна. У наше раціональне століття, коли конкуренція, прагнення бути кращим, ніж інші, бути успішнішим за інших, вона вчить дітей взаємодопомоги, дружби і доброти. Ця казка у віршах допоможе вашій дитині полюбити читання та книгу.

Ілюстрації в книзі зроблені чудовим художником Акселем Шеффлером. У нього свій особливий стиль, який ні з ким не сплутаєш. Його образи такі хороші, що книги негайно стають улюбленими і серед дітей, і серед дорослих.

Замовити й купити книгу «Місце на мітлі» українською мовою ви можете в нашому інтернет-магазині. Тут же можна ознайомитися з іншими новинками для дітей.

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Джулія Дональдсон
Видавництво
Читаріум
Мова
Українська
Рік видання
2018
Перекладач
Оксана Лущевська
Вік
Від 3 до 5 років
Ілюстратор
Аксель Шеффлер
Кількість сторінок
32
Рецензії
  •  
    Історія про дружбу 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дует Джулії Дональдс і Акселя Шеффлера нам вже відомий. Цього разу вирішили купити цю книжечку і не прогадали. Оформлення відмінне, як завжди, це велика за розміром книга зі щільними сторінками і досить крупним і розбірливим текстом. Україномовний переклад шикарний, Оксана Лущевська просто молодчинка. Перед покупкою порівнювали з російським варіантом, але якось українські вірші сподобались більше. Вони запам'ятовуються дітям буквально з першого читання.
    Окрему увагу заслуговують ілюстрації. Персонажі яскраві виконані в оригінальному авторському стилі. Картинками доповнений кожний віршик, що перетворює книгу на забавний комікс.
    Головна героїня, Відьма ніяк не могла услідкувати за власними речами і розгубивши їх, знайшла нових друзів, які потім виручили її не один раз.
    Це історія про дружбу, взаємовиручку, про те, як важливо протягнути одне одному руку коли це необхідно.
    Досить весела і забавна книга, дітям подобається, тому для мене це лише підтвердження вдалої покупки.
    До речі виходить досить смішно, якщо репліки героїв читати різними голосами.
  •  
    яскрава історія про дружбу 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дитина спочатку побачила мультик, а потім в книжковому магазині книгу. Не випускала з рук, поки не "прочитала" (4 роки, читає як вміє:-) Книга чудова - яскрава, гарні малюнки хороший переклад, сама історія - про відьму, яка кожного разу щось губить, а при спробі знайти це щось обзаводиться новим другом. Як дружна компанія врешті решт протистоїть драконові, що хоче повечеряти відьмою - коли кожен сам по собі не в змозі протистояти, але разом це вдається. Яскраві і гармонійні (не аляповаті) малюнки, художником прописані навіть характери у зовнішності героїв :-) Хороший переклад - немає русизмів (зараз це суттєва проблема), простою і зрозумілою дітлахам мовою. Дуже гармонійна і затишна розповідь, яку дитина і сама "читатиме" із задоволенням. Єдиний недолік - формат книги. Видавці дитячих книг часто грішать тим, що роблять занадто великий формат, який мала дитина просто не в змозі втримати в руках. Ця книга в руках іще тримається, але якби формат був менше, було б ергономічніше і зручніше.
Купити - Місце на мітлі
Місце на мітлі
182 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Джулия Дональдсон
Джулия Дональдсон

Джулія Дональдсон - сучасна англійська письменниця, нагороджена орденом Британської імперії за літературні заслуги, один з найпопулярніших авторів книг для дітей в світі. Їй належить безліч цікавих історій для самих маленьких, проілюстрованих німецьким художником Акселем Шеффлером. Купити книги Джулії Дональдсон рекомендуємо батькам, які хочуть, щоб їх дитина з раннього віку прилучалася до якісної...

Детальніше

Рецензії Місце на мітлі

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Історія про дружбу 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дует Джулії Дональдс і Акселя Шеффлера нам вже відомий. Цього разу вирішили купити цю книжечку і не прогадали. Оформлення відмінне, як завжди, це велика за розміром книга зі щільними сторінками і досить крупним і розбірливим текстом. Україномовний переклад шикарний, Оксана Лущевська просто молодчинка. Перед покупкою порівнювали з російським варіантом, але якось українські вірші сподобались більше. Вони запам'ятовуються дітям буквально з першого читання.
    Окрему увагу заслуговують ілюстрації. Персонажі яскраві виконані в оригінальному авторському стилі. Картинками доповнений кожний віршик, що перетворює книгу на забавний комікс.
    Головна героїня, Відьма ніяк не могла услідкувати за власними речами і розгубивши їх, знайшла нових друзів, які потім виручили її не один раз.
    Це історія про дружбу, взаємовиручку, про те, як важливо протягнути одне одному руку коли це необхідно.
    Досить весела і забавна книга, дітям подобається, тому для мене це лише підтвердження вдалої покупки.
    До речі виходить досить смішно, якщо репліки героїв читати різними голосами.
  •  
    яскрава історія про дружбу 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дитина спочатку побачила мультик, а потім в книжковому магазині книгу. Не випускала з рук, поки не "прочитала" (4 роки, читає як вміє:-) Книга чудова - яскрава, гарні малюнки хороший переклад, сама історія - про відьму, яка кожного разу щось губить, а при спробі знайти це щось обзаводиться новим другом. Як дружна компанія врешті решт протистоїть драконові, що хоче повечеряти відьмою - коли кожен сам по собі не в змозі протистояти, але разом це вдається. Яскраві і гармонійні (не аляповаті) малюнки, художником прописані навіть характери у зовнішності героїв :-) Хороший переклад - немає русизмів (зараз це суттєва проблема), простою і зрозумілою дітлахам мовою. Дуже гармонійна і затишна розповідь, яку дитина і сама "читатиме" із задоволенням. Єдиний недолік - формат книги. Видавці дитячих книг часто грішать тим, що роблять занадто великий формат, який мала дитина просто не в змозі втримати в руках. Ця книга в руках іще тримається, але якби формат був менше, було б ергономічніше і зручніше.
  •  
    З добротою про відьм
    Моя дитина обожнює усіляку нечисть, зомбі, відьом і т.п., тому книги на цю тематику користуються у нас особливою популярністю. Не могли ми оминути і «Місце на мітлі», Джулії Дональдсон. Варто одразу відмітити, що книга прийдеться до смаку і діткам, які побоюються усяких жахіть. Адже у творі відьма невимовно добра і дружелюбна – подорожуючи на мітлі, вона губить через непогоду власні речі. Їх пошуки призводять до знайомства з різними тваринками, яких відьма люб’язно запрошує на мітлу у подальший політ. Книга була цікава для дитини, яка захоплюється відьмами та відьмацькою атрибутикою, а також її подружкою, яка відтепер перестала боятися відьом! Тож, Дж. Дональдсон справилася зі своєю задачею на всі сто, - дитина позбулася свого страху!
    Книга красива, з неповторними ілюстраціями Акселя Шеффлера. Текст розміщується на сторінці дуже зручно для читання і розглядання картинок. Ілюстрації просто оживають під короткими і винахідливими віршами. Гарна книга на подарунок. Раджу купити, якщо ви ще її не маєте на своїх полицях).
  •  
    чудова дитяча книга
    Книгу купила дочці 4 років. Спочатку подивилися мультфільм, а потім побачила таку книгу і вже не могла випустити з рук:-) Дитина від неї у захваті - в книзі є все, що необхідно для захопливої розповіді: і Відьма, і звірі, які по черзі стають її друзями, і Дракон, що бажає зжерти відьму, і хеппі-енд:-) Що важливо - гарний нескладний зрозумілий і доступний для дитини переклад. Розповідь про Відьму, яка, літаючи на мітлі, щось губить, а під час пошуків хтось - собака, жабка, пташка - знаходить загублене і стає новим відьминим другом і як врешті-решт вся компанія, проявивши кмітливість і винахідливість, врятувала Відьму від дракона, налякавши останнього. Сама розповідь недовга, не перевантажена деталями, дає простір для фантазії, не втомлює дитину, при цьому про прості і зрозумілі цінності; яскраві (не аляповаті!) і милі малюнки. Загалом дуже добра, мила і цікава книга "зі смислом" з гарними малюками і перекладом, яку дитина і сама "читає" з задоволенням, придумуючи за малюнками нові повороти сюжету.
  •  
    Життя без стереотипів
    Як часто ми думаємо, що відьма - це обов'язково поганий персонаж історії, який робить багато шкоди всім? Але це лише стереотип, і насправді відьма може виявитися чуйною і веселою особою, яка обожнює тварин і піклується про них. Так і в цій історії кумедна відьмочка розгубила багато речей під час прогулянки на мітлі, проте різні тваринки знаходили і віддавали їх і тим самим отримували собі місце на мітлі відьми. Але раптово мітла зламалася, і відьма опинилася в полоні у диковиська. Як їй виплутатися з цієї історії, і що зроблять її друзі-тваринки?
    Кумедна книжка, приваблива, у першу чергу, надзвичайно кумедними яскравими картинками (їх дуже багато) і, звісно, небанальним сюжетом.
    Історія про прогулянку відьми написано у віршах (дуже легко читаються), проте історія динамічна, і малюнки займають більше місця, ніж вірші. Сама книга достатньо великого розміру, із комфортним для читання дитині шрифтом.
    Чудова історія про те, що за непривабливою зовнішністю може ховатися хтось добрий і людяний.
  •  
    Місце на мітлі
    "Місце на мітлі" - це одна з кращих книг письменниці Джулії Дональдсон, саме вона за освітою є філологом, і є однією із найпопулярніших дитячих письменниць, її книги вже перекладено на понад десять мов світу, її книги користуюся великою популярністю і в Україні. Чи всі відьми є злими та підступними ? Мабуть, скажете що так, але тільки тому, що Ви ще не знайомі із нашою відьмою із дитячої книги "Місце на мітлі".
    Сама назва цієї книги "Місце на мітлі" одразу зацікавлює дітей, і не лише дітей, а й дорослих. Історія справді дуже цікава, у книзі "Місце на мітлі" Ви познайомитесь із найдобрішою відьмою у всьому світі, вона любить тварин а також всім допомагає. Відьма дуже любить подорожувати на своїй мітлі, але одного разу був дуже сильний вітер, і на жаль він здув усі речі відьми і їй довелося їх усіх шукати. У пошуках своїх речей відьмі допомагали усі звірі, і вона залюбки їх усіх катала на своїй мітлі.
    Історія дуже цікава та незвичайна, книга велика, з яскравими ілюстраціями, рекомендую!
  •  
    Місце На Мітлі
    Классная детская книга от издательства Читариум с отличным адаптивным переводом на Рідну Мову.
    Про книжку: книжка альбомного формата, с глянцевой твердой обложкой, плотными глянцевыми страницами, прекрасный рассказ от талантливой детской писательницы Джулии Дональдсон и супер талантливого детского иллюстратора Акселя Шеффлера.
    История про ведьму на метле: как то рыжая ведьма взяла с собой кота села на метлу и полетела, когда они летели над лесом подул ветер и сорвал с головы шляпу и она упала где-то в лесу, она спустилась вниз искать шляпу и видит что её несет пес, пес отдал шляпу ведьме и спросил есть ли место для него на метле и ведьма ответила, да и пес сел на метлу, вместе они полетели дальше. Вот ведьма, кот и пес над лесом летят, и снова дует ветер и срывает с косы у ведьмы бантик и бантик падает в лес. Они спускаются его искать и вот птичка приносит его и ведьме отдает, и спрашивает есть место у вас на метле и ведьма отвечает, да. И птичка садится на метлу и они все вместе летят дальше. И вот ведьма, кот, пес и птичка над лесом летят и дует сильный ветер и сдувает палочку ведьмы прямо в озеро. Они спускаются её искать, как вдруг её приносит лягушка и спрашивает у ведьмы есть ли место для нее на метле и ведьма ответила, да. И вот ведьма, кот, пес, птичка и лягушка сели на метлу и полетели дальше.
  •  
    Рецензія на книжку " Місце на мітлі"
    Я дуже люблю цю авторку насамперед, що її вірші дуже підходять для розвитку мовлення маленьких діток. Теми, які вона вибирає завжди цікаві. Для українських маленьких діток більш прийнято читати про таких негативних персонажів, як баба-яга, чахлик невмирущий, мавки, а для англійських маленьких діток - відьом, драконів. Авторка описує відьму, яка і не зовсім негативний персонаж - вона добра. Відьма дружелюбна, легко знайомиться і товаришує. Саме дружба спасає відьму від єдиного негативного персонажу - дракона. Відьма має чари, які їй допомагають зміцнити дружбу з котом, собачам, жабкою, пташкою. Вона, використовуючи старі закляття, створює комфортабельну мітлу - зручні місця для кота і собача, гніздо - для пташки, басейн - для жабки. Дуже гарно закінчується вірш. В кінці друзі всі разом полетіли до зірок. Вірш повний гумору. Ілюстрації класні - великі, їх багато, яскраві, зрозумілі, відповідні до тексту і їх багато.
    Книжка великого формату. Вона прошита - сторінки не випадають. Гортати сторінки легко. Дуже гарна якість сторінок. Шрифт великий.
    Дуже сподобалася книжка мені і моїй маленькій 3-річній дочці.
  •  
    Нова казка Місце на мітлі
    Я купила цю книгу зайшовши в офлайн магазин. Коли взяла в руки, зрозуміла що треба брати. Цю книгу приємно читати і просто тримати в руках. Чудові ілюстрації, якісний переклад, текст римований. Багато темних приємних кольорів. Таких як темно-синє небо на якому золоті зірочки. Читаю племінниці, якій 3 роки. Вона вже через кілька прочитань запам'ятала текст, на деяких сторінках, і по пам'яті його розказує в ролях. Інтонації її постійно змінюються від лагідних до грізних, адже палітра персонажів це легко дозволяє. Книга вчить дружбі і взаємодопомозі. І звичайно уважності, адже дитина може відкрити сторінку і визначити, що зникло з мітли, і куди впало.
    Так як в книзі описуються пригоди в подорожі, то на сторінках казки ми потрапляємо і в ліс, і на поле, і до озер, і звичайно відьму занесе і в болото. В кінці нас зустріне магія як відьомська, так і магія дружби. Так що рекомендую книгу для подарунку діткам 2-6 років.
    P. S. В кінці ІСТОРІЇ з'являється істота, яку моя племінниця вже обожнює і чекає ну де ж він.
  •  
    класна книжка
    Гарна книжка - сама люблю читати її дитині. Досить непоганий переклад, хоч і трапляються слова, які "не влазять" в риму, але на загальну картину сприйняття це не впливає. Сама по собі цікава і повчальна, як на дітей, історія - коли Відьма, пролітаючи на мітлі з другом-котом, губить то одну річ, то другу і під час пошуків загублених речей отримує нових друзів, яким вистачає місця на мітлі і які в решті-решт спільними зусиллями і рятують її від злого дракона. Взагалі дочка спочатку побачила мультфільм, а потім захотіла й книгу, щоб самій "читати" (читати іще не вміє тому тримаючи книжку розказує голосно сама сюжет, додаючи щось від себе). Побачивши книгу, вирішили, що така повинна бути в домашній бібліотеці обов'язково - прекрасні теплі малюнки, гарний папір, взагалі в руках приємно тримати. Донечка брала книжку і в дитсадок - там з задоволенням слухали і дивилися і хлопчики, і дівчатка - сюжет і малюнки захопили всіх. Додатковий бонус - книга розвиває фантазію -дитині після читання хочеться придумувати нові сюжетні лінії і малювати їх. У нас вдома досить велика дитяча бібліотека, але ця книга входить в десятку найулюбленіших за доньчиним негласним рейтингом :-)
  •  
    Весела і яскрава книга про дружбу і взаємодопомогу
    Книжки Джулії Дональдс і Акселя Шеффлера я вважаю можна купувати, навіть не думаючи, чи варто) Бо, як показує практика, цей дует створює лише якісну літературу.
    "Місце на мітлі" - це наша третя книга цих авторів у домашній колекції, і точно не остання)

    Також не остання роль у такій популярності і цієї книги також - це її якісне видання. Дякуючи видавництву Читаріум ми тримаємо у руках книгу із твердою обкладинкою, міцними мелованими сторінками, великого подарункового формату, зручними розміром і шрифтом тексту та веселими яскравими малюнками видатного ілюстратора!

    Окремо зазначу, що переклад тексту українською мовою, який подарувала нам талановита Оксана Лущевська, якісно збагатить словниковий запас дитини і легко "завантажиться" у її пам'ять)), адже текст дуже легко запам'ятовується.

    Сюжет досить простий: відьма летить, губить свої речі, а звірі всі по черзі допомагають їй їх і напрошуються летіти далі разом.

    Відьма промальована яскраво, але не страшно. Це окремий момент, за що я люблю книжки Дональдс+Шеффлер - за яскраві і не злі, не лякаючі Образи нечисті і потвор казкового світу.
    Ще з часів дитинства я терпіти не можу кіношних, мультиплікаційних і книжних Образів баби-яги (про гру акторів мова тут не йде). Може комусь і норм таке читати чи дивитися, і не страшно, там, і ночами дитині не сниться то потім, то нехай, я тут саме про своє сприйняття. Снилося, боялася.
    І тут я зустрічаю книги Дональдс+Шефлер.
    Це ж небо і земля, картинки і саме сприйняття злих персонажів НЕ МОЖНА І ПОРІВНЯТИ навіть.
    Отож, відьма не зла, не озлоблена, не груба, і не страшна "до гикавки"..вона не конфліктує, всіх бере з собою на мітлу. Крім того, вона ще і начакловує зручні комфортні місця на мітлі для кожного (!), тобто, дбає по нових знайомих. І робить це просто так, бо натурою добра вона) Так відьма знаходить нових друзів, які потім навіть врятують її від злого дракона.
    Окремо хочеться віддати належне тваринками, які швидко зметикували, як налякати дракона, і вдало й успішно реалізували свій задум. Авторка показала цим, що і маленьким істотам (читай - дітям!) під силу перемогти великого, не здоланного на перший погляд, монстра. Тобто, завжди є вихід, завжди потрібно вірити і знаходити переможний шлях. Це важливо бачити і чути маленьким читачам.

    Що сказати, Марійка любить цю книгу і сама читає її чи собі, чи братику: текст легко звучить і рівно лягає, шрифт і розмір тексту прекрасний для читання у початковій школі.
    І я читаю цю книгу Андрійку, коли просить, і часто ми розглядаємо з ним книгу як віммельбух, а з Марійкою вигадуємо продовження ;)

    Книга цікава, яскрава, добра, фінал хороший, враження у дітей прекрасні, і про зло і ночами спати можна спокійно :) Рекомендую ознайомитися і..полюбити!
  •  
    Місце на мітлі
    Місце на мітлі Джулії Дональдсон віддалено схожа на нашу казку про теремок. Суть історії: відьма літає на мітлі і дозволяє сісти на мітлу песику, жабці, пташці. Мітла ламається, всі падають в болото, а саму відьму грозиться з'їсти дракон, але друзі рятують відьму і всі разом вони начакловують нову вдосконалену мітлу, де передбачено місці для всіх.
    Мушу визнати, що український переклад мені не дуже припав до душі. Перед покупкою знайшла в інтернеті російську версію, вона, як на мене дещо краща, переклад ритмічний і слова зрозумілі. В українській версій трапляються слова, які принаймні в нашій сім'ї не використовуються, наприклад "долі упала", "зеленаве", "пахтіло". Можливо, якби не мала з чим порівняти, то й не була б така критична.
    Але не зважаючи на це, ставлю книжці 5 із 5. Дитина її палко полюбила і вивчила на пам'ять буквально на 2-3 прочитання.
  •  
    Супер
    Які ж прекрасні, безмежно красиві історії створює цей дует авторів. Я просто закохана ще з часів "Зоґа" і "Груффала".
    "Місце на мітлі" теж чудова. Як мені здається, її віршики простіші для сприйняття, ніж "Зоґ", тому можуть підійти малючкам.
    У "Місці на мітлі" теж такі ритмічні повтори у рядках, тобто у відьми щоразу щось падає з мітли, вона робить посадку, і новий друг допомагає їй знайти загублену річ в обмін на місце на мітлі.
    Ну а потім усі разом долають труднощі у вигляді злого дракона.
    Є деякі образи, що проводять паралелі з Зоґом, і діти зразу це вловлюють: дракон (хоч він червоний) та зірка золота на чарівній паличці. Це робить кожну нову історію Дональдсон відразу знайомою і близькою.
  •  
    Допомога повернеться добром
    Як завжди весела і добра історія. У цьому віршику не без екшну: польоти на мітлі, грізний дракон, який не проти повечеряти відьмочками і дивне чотириголове чудовисько, якого навіть сам дракон злякався. І, звісно, у бешкетній казці не без розумної думки: якщо будеш допомагати тим, хто просить допомоги (інколи навіть на шкоду собі), то врешті і тобі допоможуть у скрутній ситуації. А якщо будеш креативним і позитивно мислитимеш, то завжди зможеш ту шкоду перетворити на плюси (так відьмочка врешті на місце поламаної мітли начаклувала круту комфортабельну, на якій вмістилися всі нові друзі, тож "транспорт" став ще кращим, ніж був).
    Чудовий тандем письменниці й художника і далі радує ненудними віршованими казками. Багато таких книжок не буває.
 
Характеристики Місце на мітлі
Автор
Джулія Дональдсон
Видавництво
Читаріум
Мова
Українська
Рік видання
2018
Перекладач
Оксана Лущевська
Вік
Від 3 до 5 років
Ілюстратор
Аксель Шеффлер
Кількість сторінок
32
Ілюстрації
Кольорові
Формат
287x257 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Крейдований
Тираж
3000
ISBN
978-617-7329-27-4
Вага
370 гр.
Тип
Паперова
 

Про автора Місце на мітлі