Книга Машинерія радості

5
2
Код товару: 739877
Формат
Товар бере участь у таких промо:
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Опис книги

Зміст

Все місто спить. Переклав Володимир Митрофанов
Пора невір’я. Переклав Володимир Митрофанов
Все літо наче ніч одна. Переклав Володимир Чернишенко
Лорел і Гарді: історія кохання. Переклала Марія Шурпік
Новин нема, хіба що псу амінь. Переклала Ірина Бондаренко
Машинерія радості. Переклала Олена Венгер
Друг Ніколаса Ніклбі – мій друг. Переклав Володимир Митрофанов
Справжня саморобна єгипетська мумія полковника Стоунстіла. Переклав Віталій Мюнхен
Вночі, червневої пори. Переклав Віталій Мюнхен
Відлуння квапливого літа. Переклав Володимир Митрофанов
Трамвай. Переклав Володимир Митрофанов
Дива Джеймі. Переклала Олена Кіфенко
Пумпернікель. Переклала Ольга Безкаптурна
Пильна покерна фішка роботи А. Матісса. Переклала Ольга Безкаптурна
Примітки

Характеристики
Кількість сторінок
352
Доставка
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Варіанти оплати
Оплата карткою онлайн (через сервіс LiqPay)
Оплата карткою Зимова єПідтримка/Національний кешбек
Відгуки
5
2
N
22 жовтня 2025 р
Машинерія радості
це збірка, де звичайне перетворюється на фантасмагорію, а буденність розкривається через тривогу, ніжність і часом — гірку іронію. Бредбері майстерно балансує між дитячими спогадами й дорослими прозріннями, між смертю й надією, між страхом і любов’ю. Його мова — жива, образна, майже музична — проникає під шкіру, змушуючи бачити світ глибше.
severinavenera93
8 червня 2020 р
Смелость
Я знала Рэя Брэдбери как писателя-фантаста. Но оказалось, что он так же пишет повести настолько глубокие, настолько философские, настолько важные, которые не оставляют равнодушным. И главный герой этого всего я бы назвала – человеческая душа. В отдельности хочу выделить произведение «Друг Николаса Никлби – мой друг». Профессионализм писателя, я считаю, выражается в умении в простом и даже небольшом рассказе поднять очень важные темы и зацепить каждого. Вроде бы казалось простая история о мужчине, который выдавал себя за писателя Чарльза Диккенса и мальчике, который прикипел к нему всей душей. Мужчина всю жизнь хотел быть великим писателем, но видимо ему чего-то не хватило для этого. Одинокая потерянная душа просто хочет признания своего таланта. Мне больше всего понравился диалог мальчика и мужчины, когда вскрывается правда и он рассказывает о том, как он сюда попал, зачем выдает себя за другого, почему пишет, почему его не публикуют, как пришлось растерять себя до конца, по последнего листа чтобы вновь возродится и творить. Если вы в поиске неких ответов о жизни возможно будет полезно прочесть.
Виникли запитання? 0-800-335-425
Зв'язатися
319 грн