Любов і педагогіка
Паперова книга | Код товару 634402
Yakaboo 4/5
Автор
Мігель де Унамуно
Видавництво
Астролябія
Мова
Українська
Рік видання
2016
Рік першого видання
1902
Перекладач
Ольга Маевская
Під редакцією
Богдан Чума
Кількість сторінок
256

Усе про книжку Любов і педагогіка

«Любов і педагогіка» (1902) знаменитого іспанського письменника, філософа і політичного діяча Міґеля де Унамуно-і-Хуґо (1864–1936) належить до числа найкращих європейських психологічних романів і водночас є одним із першотворів цього жанру. Переконаний прогресист і захоплений шанувальник новітньої педагогіки Авіто Карраскаль хоче вирватися поза межі традиційних методів виховання і, завдяки застосуванню досягнень сучасної соціології та раціональній перебудові життя власної родини, сотворити генія. «Морською свинкою» наукового експерименту стає його власний син — Аполодоро.
Характеристики
Автор
Мігель де Унамуно
Видавництво
Астролябія
Мова
Українська
Рік видання
2016
Рік першого видання
1902
Перекладач
Ольга Маевская
Під редакцією
Богдан Чума
Кількість сторінок
256
Рецензії
  •  
    Виховання генія в романі Мігеля де Унамуно "Любов і педагогіка"
    Книга читалася легко, було цікаво, проте не завжди вона збуджувала позитивні емоції. Частенько поведінка головного героя викликала обурення.
    У центрі авторської оповіді перед нами постає Авіто Карраскаль - чоловік, схиблений на науці. Він намагається усьому дати наукове обґрунтування, навіть якщо це звичайний вибір вбрання. Навіть спосіб знайти собі другу половнику знаходить у нього наукове пояснення. Щоправда, теорія від початку терпить крах, бо справжнє життя, так би мовити, на практиці й усе людське просто неможливо запхати в наукові рамки. Чому герой бажає чинити лише "по-науковому"? Справа в тому, що він хоче виховати генія на основі соціальної педагогіки. І не просто взяти шевство над якимось хлопчиком (а ця дитина має бути виключно чоловічої статі), а стати його батьком. Від цього у ще не народженої дитини, а потім у людини, яка прийшла у світ, і починаються всі біди.
    Народження другої дитини (яке нещастя для Карраскаля!), дівчинки, закоханість майбутнього "генія", спроби хлопчика в літературі - все це ламає план Авіто.
    Ще цей роман про довір'я. Про те, як сліпа віра іншій людині може призвести до певних наслідків. Чи будуть вони сумними та згубними? Прочитайте про це в Мігеля де Унамуно.
  •  
    Невідома класика
    Прочитав вищеназвану книгу іспанського письменника (баскського походження) Мігеля де Унамуно тогоріч. Щойно згадав, яку ще книгу, з прочитаних нещодавно, він мені нагадав. Справді, нагадав - першу частину роману сучасного каталонського письменника Жауме Кабре "Моє каяття". А саме, частину про відносини хлопчика Адріа з його батьком, який жорсткою рукою намагається виховати з сина генія, аби відіграти у ньому свої нереалізовані амбіції. В романі Унамуно, що вийшов друком у 1902 році розгортається схожа картина. Батько - амбітний науковець полишає кар'єру заради можливості одружитися із простою дівчиною. Він виправдовує власну хіть "високими мотивами" виростити сина, ще розумнішого за себе, аби прославити власне прізвище. Дружина народжує йому сина і він починає свій експеримент. Що ж з того вийде? В решті-решт хлопчик Аполодорро виростає і бунтується від надмірної батькової опіки. Попри не надто закручений сюжет в романі повно цікавих ідей і сентенцій. Відчувається, що автор більше філософ, ніж письменник. Загальне враження від прочитання посереднє.
Купити - Любов і педагогіка
Любов і педагогіка

Звичайна ціна: 151 грн

Спеціальна ціна: 121 грн

Є в наявності
 

Рецензії Любов і педагогіка

4/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Виховання генія в романі Мігеля де Унамуно "Любов і педагогіка"
    Книга читалася легко, було цікаво, проте не завжди вона збуджувала позитивні емоції. Частенько поведінка головного героя викликала обурення.
    У центрі авторської оповіді перед нами постає Авіто Карраскаль - чоловік, схиблений на науці. Він намагається усьому дати наукове обґрунтування, навіть якщо це звичайний вибір вбрання. Навіть спосіб знайти собі другу половнику знаходить у нього наукове пояснення. Щоправда, теорія від початку терпить крах, бо справжнє життя, так би мовити, на практиці й усе людське просто неможливо запхати в наукові рамки. Чому герой бажає чинити лише "по-науковому"? Справа в тому, що він хоче виховати генія на основі соціальної педагогіки. І не просто взяти шевство над якимось хлопчиком (а ця дитина має бути виключно чоловічої статі), а стати його батьком. Від цього у ще не народженої дитини, а потім у людини, яка прийшла у світ, і починаються всі біди.
    Народження другої дитини (яке нещастя для Карраскаля!), дівчинки, закоханість майбутнього "генія", спроби хлопчика в літературі - все це ламає план Авіто.
    Ще цей роман про довір'я. Про те, як сліпа віра іншій людині може призвести до певних наслідків. Чи будуть вони сумними та згубними? Прочитайте про це в Мігеля де Унамуно.
  •  
    Невідома класика
    Прочитав вищеназвану книгу іспанського письменника (баскського походження) Мігеля де Унамуно тогоріч. Щойно згадав, яку ще книгу, з прочитаних нещодавно, він мені нагадав. Справді, нагадав - першу частину роману сучасного каталонського письменника Жауме Кабре "Моє каяття". А саме, частину про відносини хлопчика Адріа з його батьком, який жорсткою рукою намагається виховати з сина генія, аби відіграти у ньому свої нереалізовані амбіції. В романі Унамуно, що вийшов друком у 1902 році розгортається схожа картина. Батько - амбітний науковець полишає кар'єру заради можливості одружитися із простою дівчиною. Він виправдовує власну хіть "високими мотивами" виростити сина, ще розумнішого за себе, аби прославити власне прізвище. Дружина народжує йому сина і він починає свій експеримент. Що ж з того вийде? В решті-решт хлопчик Аполодорро виростає і бунтується від надмірної батькової опіки. Попри не надто закручений сюжет в романі повно цікавих ідей і сентенцій. Відчувається, що автор більше філософ, ніж письменник. Загальне враження від прочитання посереднє.
 
Характеристики Любов і педагогіка
Автор
Мігель де Унамуно
Видавництво
Астролябія
Мова
Українська
Рік видання
2016
Рік першого видання
1902
Перекладач
Ольга Маевская
Під редакцією
Богдан Чума
Кількість сторінок
256
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
84x108/32 (130х200 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-664-080-6
Вага
300 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Іспанії
Література за періодами
Література XX ст., Література XIX - поч. XX ст. (до 1918 р)