Ку-ку! Ми тут!
Паперова книга | Код товару 800664
Yakaboo 4.6/5
Автор
Ліна Екдаль
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Ілюстровані історії та казки
Мова
Українська
Рік видання
2017
Перекладач
Лев Грицюк
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Емма Ганквіст

Усе про книжку Ку-ку! Ми тут!

«Ку-ку! Ми тут!» – книжка відомої шведської поетеси Ліни Екдаль та ілюстраторки Емми Ганквіст.

Книжка розповідає про будні звичайних дітей та про все і всіх, хто їх оточує: рідні, друзі, улюблений песик, їхні заняття й забави вдома і на прогулянці… Скільки всього цікавого криється у щоденній рутині, скільки можливостей прожити гарно день, коли тобі чотири, шість, три чи п’ять і ти досліджуєш цей світ: збудувати вежу, ласувати морозивом, складати пазли чи грати в ігри, гуляти з песиком чи вилізти на дерево, побувати на квітучому лузі чи в лісі або в печері! Навіть незчуєшся, коли зморить сон…

Характеристики
Автор
Ліна Екдаль
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Ілюстровані історії та казки
Мова
Українська
Рік видання
2017
Перекладач
Лев Грицюк
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Емма Ганквіст
Рецензії
  •  
    Дитяса книжка як арт-об'єкт 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    З шведською поеткою Ліною Екдаль, та її першою виданою у нас книжкою: "Про бажання стати виразною як людина" - я знайомий давно, певно, що вже 10 років. Її поетична збірка стала тоді однією з моїх перших збірок поезії. Коли я її прочитав, вона зовсім мені не сподобалася. Такі вже дивні були ті вірші, не схожі ні на що, зі знайомої мені поезії (переважно зі шкільної програми). Я був ледь не обурений. Це були якісь такі інфантильні, дивні віршики, та ще й без рими, жодних бурхливих пристрастей, ніякого вам високого пафосу. Але якось пізніше я взявся її читати і "проковтнув" за годину. А потім знов і знов перечитував, час від часу, поступово закохався в нову естетику. Тож, коли побачив у програмі книжкового фестивалю ім'я Ліни Екдаль, зрозумів, що куплю її нову книжку так чи інак. І купив, навіть не для малих, а собі. Мені вона дуже сподобалася. В ній Ліна Екдаль пише довгу поему у їй властивій манері, яка в той самий час представляє собою й дитячу прозову (?) книжку. Бачу те саме самобутнє відчуття дитячості, яке інколи стрічається у великих художників, головну притаманну ознаку її письма. Враження стає повним завдяки пречудовій графіці ілюстрацій. Я розглядаю цю книжку як арт об'єкт сучасного мистецтва, відкритий для різнобічного прочитання. Раджу бажаючим спробувати.
  •  
    Будні однієї шведської родини, яка не звикла сумувати! 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Ця незвичайна, яскрава і цікава книжка сподобається і дітлахам і дорослим. У книзі з гумором розповідається про велику галасливу родину, в якій зростають дітки - Анна, Аміна, Сеодор, Фіон і Сафір - дітки від двох до шести років. У них є цуценя Слайдер. Дітлахи дуже непосидющі - навколо них завжди хаос, безлад та гамір. Вони обожнюють слухати радіо, грати у відеоігри, дивитися телевізор і ласувати різноманітними смаколиками. А ще вони за день встигають і уроки вивчити, і пограти, і песика вигуляти, і з гірки покататися, і мультфільми подивитися. Втомлені, але щасливі, дітлахи ввечері слухають казки, чистять зубки і лягають спати, щоб новий день розпочати бадьорими та повними енергії. Щоб знову багато грати і веселитися.
    Книга дуже гарна - ілюстрації виконані у ретро-стилі - яскраві, атмосферні і виразні. Книжка великого формату, в твердій палітурці, папір крейдований, шрифт середній, проілюстрована кожна сторінка. Яскрава, барвиста книжечка, що розповідає про будні однієї шведської родини, яка не звикла сумувати!
Купити - Ку-ку! Ми тут!
Ку-ку! Ми тут!
40 грн
Немає в наявності
 

Рецензії Ку-ку! Ми тут!

  •  
    Дитяса книжка як арт-об'єкт 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    З шведською поеткою Ліною Екдаль, та її першою виданою у нас книжкою: "Про бажання стати виразною як людина" - я знайомий давно, певно, що вже 10 років. Її поетична збірка стала тоді однією з моїх перших збірок поезії. Коли я її прочитав, вона зовсім мені не сподобалася. Такі вже дивні були ті вірші, не схожі ні на що, зі знайомої мені поезії (переважно зі шкільної програми). Я був ледь не обурений. Це були якісь такі інфантильні, дивні віршики, та ще й без рими, жодних бурхливих пристрастей, ніякого вам високого пафосу. Але якось пізніше я взявся її читати і "проковтнув" за годину. А потім знов і знов перечитував, час від часу, поступово закохався в нову естетику. Тож, коли побачив у програмі книжкового фестивалю ім'я Ліни Екдаль, зрозумів, що куплю її нову книжку так чи інак. І купив, навіть не для малих, а собі. Мені вона дуже сподобалася. В ній Ліна Екдаль пише довгу поему у їй властивій манері, яка в той самий час представляє собою й дитячу прозову (?) книжку. Бачу те саме самобутнє відчуття дитячості, яке інколи стрічається у великих художників, головну притаманну ознаку її письма. Враження стає повним завдяки пречудовій графіці ілюстрацій. Я розглядаю цю книжку як арт об'єкт сучасного мистецтва, відкритий для різнобічного прочитання. Раджу бажаючим спробувати.
  •  
    Будні однієї шведської родини, яка не звикла сумувати! 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Ця незвичайна, яскрава і цікава книжка сподобається і дітлахам і дорослим. У книзі з гумором розповідається про велику галасливу родину, в якій зростають дітки - Анна, Аміна, Сеодор, Фіон і Сафір - дітки від двох до шести років. У них є цуценя Слайдер. Дітлахи дуже непосидющі - навколо них завжди хаос, безлад та гамір. Вони обожнюють слухати радіо, грати у відеоігри, дивитися телевізор і ласувати різноманітними смаколиками. А ще вони за день встигають і уроки вивчити, і пограти, і песика вигуляти, і з гірки покататися, і мультфільми подивитися. Втомлені, але щасливі, дітлахи ввечері слухають казки, чистять зубки і лягають спати, щоб новий день розпочати бадьорими та повними енергії. Щоб знову багато грати і веселитися.
    Книга дуже гарна - ілюстрації виконані у ретро-стилі - яскраві, атмосферні і виразні. Книжка великого формату, в твердій палітурці, папір крейдований, шрифт середній, проілюстрована кожна сторінка. Яскрава, барвиста книжечка, що розповідає про будні однієї шведської родини, яка не звикла сумувати!
  •  
    Один день із життя малечі 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Це невеличка історія про велику родину, де багато дітей, батьки і кумедний пес Спайдер. У книзі описується один день з життя сім'ї очима дітей: що вони роблять протягом дня, як гуляють, граються, що співають і в які ігри грають. Здається, що це звичайний день звичайної родини. Але ні, адже це звичайний день дуже непосидючої родини, де кожен зайнятий різними справами і жваві діти не дають звикнути до спокою.
    Ця книга оспівує дитинство з усіма особливостями дітей: невгамовністю, підвищенної допитливістю, доброзичливістю, відкритістю світу, вигадливістю й кмітливістю, високою рухливою активністю тощо. І автору вдалося гарно передати дитячі настрої, капості і різні види діяльності, що захоплюють малюків.
    Історія невелика за обсягом, у міру динамічна і досить цікава. Однак те, що насправді привабило, - це кумедні і чаруючі ілюстрації. Особливо вражають зображення природи, кожна така ілюстрація неймовірна, атмосферна і душевна. Дитячі забавки теж тішать і зачаровують, оскільки їх багато і вони непередбачувані.
  •  
    Усі дітки різні, але такі однакові 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Вперше прочитавши цю книгу мені вона здалася нудною, а доня взагалі відмовлялася таке слухати. Півроку книга лежала, нагадуючи про моє маленьке фіаско при виборі, і лише зрідка ми розглядали малюнки, бо вони дуже неймовірні, особливо малюнок степу з метеликами. Та за минулий тиждень ця книга стала хітом читань у доні.

    Виявляється, якщо краще вникнути в суть сюжету й інтригувати перед читанням донечку тим, що на нас чекає цікава розповідь про діточок, які дуже не люблять змінювати своє місце розташування і робити те, що батьки просять, то ця історія заграє новими барвами. Я запитую: "Веронічко, ти чому, коли ми збираємося на вулицю, завжди хочеш лишитися вдома? А чому потім повертатися додому не хочеш?" Доня знизує плечима... І я тоді повідомляю їй у вигляді таємниці: "Уявляєш, так це усі діточки так роблять... Давай почитаємо які...". І нам уже цікаво читати перелік дітей, їхній вік, і що вони зараз роблять. Останнє доня швидко під час читання знаходить на малюнках... Але якщо щось не зображено, то намагається уявити, де це може бути. От, наприклад, дія про вибирання літньої спідниці, на думку донечки, відбувається за диваном, тому ми цього не бачимо. Перелік імен у тексті плавно переходить у перелік букв, на які вони починаються. Я серед тих букв вирішила додати кілька з наших імен – "О", "В"... І даю завдання доні пригадати імені на ці букви. Оскільки абетки ми ще не вчили, і це перше знайомство з буквами, то пояснюю, що імена – це не суцільні слова, а складаються з окремих букв, наприклад моє – Оля – і таткове – Олег – починаються на одну букву "О". Це видалося дуже цікавим завданням для доні. Щоразу урізноманітнюю букви і згадуємо імена бабусь, дідусів, друзів тощо.

    Коли читаємо купу звернень родичів до діточок із проханнями піти на вулицю, я теж, як у книзі, показую пальцями на двері і змінюю інтонацію, щоб підсилити враження, що батьки, бабусі, дідусі, тітки... усі хочуть одного, щоб дітки погуляли, але усі просять по-різному. Інколи можемо згадувати, як саме я збираю її на вулицю і чим аргументую потребу вийти. Прощальний віршик дітей – це взагалі бомба: "О, ні" – зітхаємо. "О, ні, Спайдере, врятуй нас, Спайдере!" "Па-па, замку!" "Па-па, ліжко!" "Па-па, моя мила, бай-бай!"... І так цілий перелік речей, із якими дітки не хочуть прощатися вдома... І це геніально. А ще геніальніше, що все повторюється, коли діткам пора заходити додому. Вчора гостювали в дідуся, і доня ніяк не хотіла вставати з гойдалки. Я взяла її на руки і сказала, що нам пора їхати додому. Вона не встигла похнюпитися, як я сказала: "Рятуй нас, Спайдере, рятуй"... І доня радісно сама перерахувала, з чим не хоче прощатися, додаючи "па-па"... До речі, собака на кожному розвороті в книзі іншої породи! Щоразу дивуємося цьому і тішимось, коли знаходимо на кожній сторінці. Не знаю, чи вірші у цій книзі в оригіналі були римовані, можливо цього трішки бракує для кращого сприйняття, але вона й так нам запала до душі. Так що, виявляється, немає поганих книг, буває ми не вміємо їх читати...
  •  
    Мы все тут!
    Эта необычная, яркая и стильная книга понравится и детям и родителям. В книге с юмором рассказывается о семье Мартинссон, в которой растут Анна, Амина, Теодор, Фион и Сафир - детки разных возрастов - от двух до 6 лет. У них есть песик по кличке Спайдер. Детки еще те непоседы - вокруг них всегда хаос и беспорядок. Они обожают слушать радио, играть в видеоигры, смотреть телевизор и лакомиться кукурузно-сырными палочками. А еще они за день успевают и почитать, и поиграть, и песика выгуливать, и с горки покататься, и карты рассмотреть. Уставшие, но счастливые детки вечером кушают, чистят зубки и ложатся спать, чтоб новый день начать с новыми силами. И снова много играть и веселиться.
    Мне книга очень понравилась - иллюстрации выполнены в стиле 50-х годов - яркие, стильные и выразительные. Книга большого формата, в твердом переплете, бумага мелованная, шрифт чуть больше среднего размера, проиллюстрирована каждая страница в книге. Яркая, красочная книжечка, рассказывающая о буднях шведских деток.
 
Характеристики Ку-ку! Ми тут!
Автор
Ліна Екдаль
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Ілюстровані історії та казки
Мова
Українська
Рік видання
2017
Перекладач
Лев Грицюк
Вік
Від 3 до 5 років, Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Емма Ганквіст
Кількість сторінок
32
Ілюстрації
Кольорові
Формат
205x240 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Крейдований
Тираж
2000
ISBN
978-617-679-438-7
Вага
320 гр.
Тип
Паперова