Книга Коран. Переклад смислів українською мовою

Код товару: 1515983

Книга Коран. Переклад смислів українською мовою

Код товару: 1515983
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Категорія
Опис книги

В ісламській традиції Коран вважається неперекладним. Мовляв, будь-який із національних перекладів — а їх понад двісті — лише наближення, яке ніколи не зрівняється з богонадиктованим арабським текстом. Крім того, за півтори тисячі років довкола сакрального твору виріс цілий світ, так що перекласти Коран — виклик нетривіальний.

Для цього знадобилися класичні коментарі середньовічних арабських авторів — ат-Табарі, аль-Багаві, Ібн Касіра, аль-Куртубі — і весь діапазон українського словникарства. До другого, доповненого видання Михайло Якубович підготував понад 400 приміток, які пояснюють для українських читачів та читачок незнайомі слова, культурно-історичний і духовний контекст Корану. Цей переклад інституційно схвалений в ісламі та офіційно використовується українською мусульманською спільнотою.

Іслам, як відомо, забороняє зображення людей, тому важливим художнім засобом у мусульманському світі стала каліграфія та орнамент. Для західного ока це, по суті, синонім «орієнтального». Проте нам подумалося, що Коран заслуговує більшого, ніж стереотипна стилізація. Наш Коран насамперед український, а Україна має багату історію взаємодії з частиною ісламського світу і власну каліграфічну традицію, що розквітла свого часу у козацькому скорописі.

Характеристики
Видавництво
Кількість сторінок
464
Рік видання
2025
Доставка
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Варіанти оплати
Оплата карткою онлайн (через сервіс LiqPay)
Передплата за рахунком
Відгуки
Виникли запитання? 0-800-335-425
Зв'язатися
1575 грн