Книга Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years.

This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years and still in the making. Through the lens of translanguaging and linguistic commodification, and using the popular Facebook page Kongish Daily as a case in point, the study outlines the semiotic profile of Kongish. It examines how Kongish communications draw on a full range of performative resources, thriving on social media affordances and a creative-critical ethos. The study then turns to look at how Kongish is commoditized in a marketing context in the form of playful epithets emplaced on locally designed products, demonstrating how the urban dialect is not merely a niche medium of communication on social media, but has become integral to commercial, profit-driven practices. The Element concludes by challenging the proposition that Kongish must be considered a 'variety' of English, arguing instead that it is an innominate term embodying translanguaging-in-action.

Код товару
20660866
Характеристики
Тип обкладинки
М'яка
Мова
Англійська
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Опис книги

This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years.

This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years and still in the making. Through the lens of translanguaging and linguistic commodification, and using the popular Facebook page Kongish Daily as a case in point, the study outlines the semiotic profile of Kongish. It examines how Kongish communications draw on a full range of performative resources, thriving on social media affordances and a creative-critical ethos. The study then turns to look at how Kongish is commoditized in a marketing context in the form of playful epithets emplaced on locally designed products, demonstrating how the urban dialect is not merely a niche medium of communication on social media, but has become integral to commercial, profit-driven practices. The Element concludes by challenging the proposition that Kongish must be considered a 'variety' of English, arguing instead that it is an innominate term embodying translanguaging-in-action.

Відгуки
Виникли запитання? 0-800-335-425
1167 грн
Доставка з UK 20-30 днів
Паперова книга
Сплачуйте частинами
Щоб сплатити частинами: потрібно мати картки Monobank або Приватбанку під час оформлення замовлення оберіть спосіб оплати «Покупка частинами від Monobank» або «Оплата частинами від ПриватБанку»
ПриватБанк
2-4 платежі
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки