Книга Як читати класиків

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Ця книжка про підкорення могутньої сили - сили літератури.

Автор веде непростим, проте цікавим шляхом: через різні жанри та творчість відомих письменників - від Олександра Дюма та Еміля Золя до Вірджинії Вулф та Джона Толкіна. За час подорожі читач навчиться розуміти книжки краще: вловлювати неочевидні сенси і зв'язки між текстами, отримувати задоволення від складного письма і, врешті, виробляти власні стратегії читання.

Ростислав Семків – літературознавець, критик, автор книги «Як писали класики», перекладач, директор видавництва «Смолоскип», доцент кафедри літературознавства «Києво-Могилянської Академії». Лектор LITOSVITA. Стажувався у Гарвардському університеті. Член журі багатьох літературних премій.

Продавець товару
Код товару
867992
Характеристики
Тип обкладинки
Інтегральна
Мова
Українська
Опис книги

Ця книжка про підкорення могутньої сили - сили літератури.

Автор веде непростим, проте цікавим шляхом: через різні жанри та творчість відомих письменників - від Олександра Дюма та Еміля Золя до Вірджинії Вулф та Джона Толкіна. За час подорожі читач навчиться розуміти книжки краще: вловлювати неочевидні сенси і зв'язки між текстами, отримувати задоволення від складного письма і, врешті, виробляти власні стратегії читання.

Ростислав Семків – літературознавець, критик, автор книги «Як писали класики», перекладач, директор видавництва «Смолоскип», доцент кафедри літературознавства «Києво-Могилянської Академії». Лектор LITOSVITA. Стажувався у Гарвардському університеті. Член журі багатьох літературних премій.

Відгуки
24 Відгуки
Ольга Щербак
30 червня 2024 р
5 балів
Повернула мене до читання
Ця книга повернула мене до читання, вона чудово легко написана і пояснює, як почати читати. Зараз йду по золотому канону, не все дочитую, але сподіваюсь життя вистачить, щоб прочитати все
icon-like
Павел Замотаев
15 січня 2022 р
5 балів
сподобалось, але дещо бракує
Ця книга Ростислава Семківа, на відміну від попередньої, справді стене в нагоді тим хто читає. Звичайно, не тим, хто купує книгу, щоб зробити з нею фото у шезлонгу на пляжі та розмножити по акаунтах у соціальних мережах. А тим, небагатьом, хто досі віддає перевагу шелесту книжкових сторінок перед серфінгом по сайтах і блогах, чи коматозному спогляданню ТВ екранів, як бандерлоги заклякали та прислухалися до удава Каа. Втім, тих, хто читає, завжди є меншість. Просто раніше, атрибутами успішності були зібрання творів у стінці та кришталь у серванті, а зараз селфі з місць, яким ми не належимо у багатому інтер'єрі та дорогому прикиді. Автор виразно описав відмінності у стилях та складності сприйняття текстів. Хоча деякі віднесення можна заперечити. Але «…мистецтво завжди було дзеркалом, у якому кожен бачить своє зображення». Книга читати легко, присутній гумор і відсутній академізм – ускладнення тексту задля наукоподібності. Коротко не про те, що в книзі є - тут рецензій достатньо, а про те, чого в книзі, на мій хлопський розсуд, не вистачає. По-перше, non-fiction. Справді, а що до праць Фрейда, Юнга, Фрома, представників сучасних течій у психології, що до Ніцше, Шопенгауера, якщо і не до першоджерел, то хоча б до доступного порівняльного аналізу філософських течій, а історія релігії, мистецтва, історичні твори? Без цих знань контекст художньої літератури, особливо написаної в зовсім інший час і в зовсім іншому місці, збіднюється, читач повинен винаходити власну Енігму для дешифрування психологічних метань персонажів. По-друге, більшість із рекомендованих авторів ми читатимемо в перекладі або українською або російською . І коли твори, написані у готичному стилі, перекладають із використанням хуторської лексики, патріотизму не вистачає, щоб це читати. Нарешті, автор, пропонуючи певний інструментарій оцінки творів, посилається деякі аспекти, деяких творів обраних письменників. «Червоною ниткою, переломлюючись через ту чи іншу грань призми сприйняття автора», багаторазово проходить «Перетворення» Кафки. Однак, системний розбір хоча б одного з рекомендованих творів не завадив би. Ну, як в Енциклопедіях у Михайла Бриниха. Щоб «звірити годинник» сприйняття.
icon-like
Ірина
5 листопада 2021 р
5 балів
Про читання книжок
Ростислав Семків – відомий український критик, літературознавець, і його книжки про книжки рекомендують й інші літературні критики. Отже, у цьому виданні автор у легкій, дещо гумористичній формі розкриває типи творів літературних класиків залежно від важкості їх читання і пропонує шлях (послідовність читання творів), який підготує читача до сприймання важких класичних творів й отримання насолоди від читання. І це реально цікаво і корисно. Зокрема, автор стверджує, що для вдумливого читання творів Вільяма Фолкнера читач повинен мати тривалий (10-20 років) досвід активного, вдумливого читання інших книг і, загалом, життєвий досвід, а непідготовленому читачу буде важко зрозуміти все, що намагається донести письменник. Повністю із цим погоджуюся, адже у свій час просто «продиралася» через твори В.Фолкнера і була впевнена, що це не мій письменник. Для себе із цієї книжки взяла цікаву таблицю із описом рівнів важкості тексту, а також перелік класичних творів, які автор рекомендує для прочитання.
icon-like
Виникли запитання? 0-800-335-425
290 грн
Немає в наявності
Паперова книга