Історія одного перекладу, або Моя перша книжка
Паперова книга | Код товару 841248
Автор
Андрій Содомора
Видавництво
Літопис
Мова
Українська, Давньогрецька
Рік видання
2017
Кількість сторінок
292
Ілюстрації
Чорно-білі
Формат
60х90/16 (~150х220 мм)
Палітурка
Тверда

Усе про книжку Історія одного перекладу, або Моя перша книжка

У книжці – розповідь про вихід у світ українського перекладу новознайденої тоді комедії давньогрецького драматурга Менандра «Відлюдник» (1962); про тих, хто сприяв перекладачеві і в праці над його першою книж­кою, і в її опублікуванні; тут – роздуми про переклад, про слово загалом, про вічне. Автор, перекладач і письмен­ник Андрій Содомора, здійснивши новий переклад цього твору й зіставивши його з давнім (між ними – 55 років), унаочнює шляхи вдосконалення своєї перекладацької майстерності.

Характеристики
Автор
Андрій Содомора
Видавництво
Літопис
Мова
Українська, Давньогрецька
Рік видання
2017
Кількість сторінок
292
Ілюстрації
Чорно-білі
Формат
60х90/16 (~150х220 мм)
Палітурка
Тверда
Рецензії
Купити - Історія одного перекладу, або Моя перша книжка
Історія одного перекладу, або Моя перша книжка
136 грн
Є в наявності
 

Рецензії Історія одного перекладу, або Моя перша книжка

 
Характеристики Історія одного перекладу, або Моя перша книжка
Автор
Андрій Содомора
Видавництво
Літопис
Мова
Українська, Давньогрецька
Рік видання
2017
Кількість сторінок
292
Ілюстрації
Чорно-білі
Формат
60х90/16 (~150х220 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Шрифт
Times New Roman
ISBN
978-966-8853-68-5
Вага
305 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Українська література
Література за періодами
Сучасна література