Історія європейської цивілізації. Рим
Паперова книга | Код товару 529189
Yakaboo 3.7/5 11 3 3 рецензії
Видавництво
Фоліо
Мова
Українська
Рік видання
2015
Рік першого видання
2012
Перекладач
Ю. Григоренко, Л. Ципоренко, Г. Рудницька, О. Гавенко, В. Пшоняк, О. Сминтина, Д. Кіосакі
Під редакцією
Умберто Еко
Кількість сторінок
1040 с. (ілюстрації, кольорові вклейки)
Формат
70х100/16 (~170х240 мм)

Усе про книжку  Історія європейської цивілізації. Рим

Проект "Історія європейської цивілізації" охоплює період від античних часів до ХХ століття і поділений на три основних блоки: Античність (3 томи - Близький Схід, Греція, Рим), Середньовіччя (4 томи - Раннє середньовіччя, Високе середньовіччя, Пізнє середньовіччя, XV століття) і Сучасність (5 томів - XVI-XX століття). При створенні цього надзвичайного проекту його упорядник - видатний італійський вчений-філософ, літературний критик, письменник Умберто Еко - керувався мультидисциплінарним принципом: Історія, Філософія, Міфологія та релігія, Образотворче мистецтво, Література, Наука і техніка, Музика. Статті до розділів написані провідними італійськими фахівцями в кожній галузі.

"Історія європейської цивілізації. Рим" - сучасний підручник історії Європи, в якому представлена повна картина політичного, військового та культурного світу Стародавнього Риму. Ця грандіозна праця охоплює період античності від середини VIII ст. до н. е. (з часів першої урбанізації) і до падіння Римської імперії у V ст. н. е.

Видання доповнено багатим ілюстративним матеріалом - як всесвітньо відомими шедеврами, так і першодруками із багатьох музеїв світу.

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Видавництво
Фоліо
Мова
Українська
Рік видання
2015
Рік першого видання
2012
Перекладач
Ю. Григоренко, Л. Ципоренко, Г. Рудницька, О. Гавенко, В. Пшоняк, О. Сминтина, Д. Кіосакі
Під редакцією
Умберто Еко
Кількість сторінок
1040 с. (ілюстрації, кольорові вклейки)
Формат
70х100/16 (~170х240 мм)
Рецензії
  • Тарас Трембач
    11 вересня 2016 р.
    Поверніть мої гроші! 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Перше, що замічаєш, читаючи кнгигу "Історія європейської цивілізації. Рим" - це надзвичайно жахливий переклад! Закрадається підозра, що книгу перекладали за допомогою комп`ютерної програми. Мінімум три рази перекладачі замість слова Північ вживають Південь. Неодноразово Галія опиняється на Півдні по відношенні до Риму! Атлантику путають з Адріатикою! Шановне видавництво Фоліо, провінція Лузітанія - це, в основному, сьогоднішня Португалія і на могла Лузітанія знаходитись на берегах Адріатики!

    Щоб не бути голослівним наведу конкретні приклади. Відкриваємо сторінку 74 на якій описуються події ІІ ст. до нашої ери, читаємо "... виливаючись у війну з союзниками та голокост горців-мусульман." Мусульман, Карл! :-). Видавництво Фоліо здійснило видатне історичне відкриття, виявляється за сім століть до пророка Могамеда в горах Італії вже жили горці-мусульмани. :-). Шановні, перед тим як друкувати книгу, варто було б її перечитати! Та і замість слова голокост доречніше використати геноцид.

    Другий приклад. Не полінуюсь і перепишу ціле речення. Сторінка 81, читаємо - "... Сирійське царство розпадається. У його західній частині юдейське військо, яке осатаніло з часів Антіоха IV (215-163 рр. до н.е.), в ім`я православ`я спромоглося під приводом Йоханана Гіркана 131 р. до н.е. створити незалежну державу у зародковому вигляді, на Сході зростає натиск Парфянського царства, іранців за походженням, які обжили територію, названу на їхню честь." Догадуюсь, що "під приводом" слід читати як "під проводом". Словосполучення "юдейське військо в ім`я православ`я" для українського читача абсолютно некоректне. Я розумію, що в даному випадку під православ`ям малась на увазі "істинна віра", але для більшості українців православ`я - це одна з гілок Християнства, тому такий переклад недоречний, а от, що мало бути замість слова "осатаніло" залишається лише здогадуватись, або шукати італійський оригінал книги. Дві помилки та одна недоречність в одному реченні! Гіршого перекладу на українському ринку не зустрічав!

    Розчаровує і поліграфія, книга надрукована на дешевому, прозорому газетному папері, ілюстрації не найкращої якості, лише обкладинка красива. Якщо порівнювати з "Історія європейської цивілізації. Греція" то в Греції принаймі ілюстрації гарні, а в Римі взяли фото низької роздільної здатності і розтягнули на півсторінки.

    Справа не лише в поганому перекладі, книга написана дуже складно, нудно, довгими кострубатими реченнями, які читаєш як ребус. В книзі відсутні нормальні карти, немає географічного та іменного покажчика, жодних хронологічних та генеалогічних таблиць.

    Взагалі незрозуміло для кого ця книга? Книга явно не для читача, книгу писали панове "італьяно професоре" для таких же професорів. В книзі багато філософствування і не так багато фактів. Якщо ви звичайний пересічний громадянин, хочете зрозуміти історію та культуру древнього Риму і вирішили придбати цю книгу - мушу вас розчарувати, ця книга не для вас.
  • Петро
    3 грудня 2016 р.
    мої враження від книги Історія європейської цивілізації. Рим 33% пользователей считают этот отзыв полезным
    Книга хороша кількома якостями, які вирізняють її від іншої історичної літератури про Рим. в основу покладено принцип розкриття усіх аспектів Римської цивілізації. політичній історії приділено десь до 25% усієї книги. решта - висвітлення інших аспектів життя стародавньої цивілізації. в книзі розкривається економіка, релігія, право, філософія, наукові знання, медицина, військо, література, образотворче мистецтво, музика, побут римлян. ці аспекти розкриті доволі детально (про політичну історію цього не скажеш - там рівень висвітлення все-таки не такий глобальний).

    читаючи книгу, поринаєш у життя того часу. автори намагалися зробити так, щоб читач міг збагнути основні аспекти тогочасного суспільства, рівень їх знань та поглядів. деякі питання носять дискусійний характер, про що стверджується. і це теж плюс. загалом дізнався чимало нового про Рим. якщо ви прагнете краще зрозуміти той час і життя людей в ньому чи цікаитесь історією, то книга точно не буде зайва у вашій бібліотеці. ілюстрацій чимало. вони кольорові і насичені, всередині книги.

    серед недоліків книги, на мою думку, варто виділити такі. по-перше, відсутні фактично карти як такі. без якісного картографічного матеріалу важче оцінити деякі події того часу. по-друге, не завадило б впорядкувати розділи з політичної історії чіткіше, щоб зрозуміти зміну епох краще. по-третє, можна би додати хронологічний розділ. по-четверте, мова перекладу не дуже досконала. хоча читати книжку легко, але деякі речі подано заскладно для звичайного читача.
Купити - Історія європейської цивілізації. Рим
Історія європейської цивілізації. Рим
550 грн
Є в наявності
 

Рецензії  Історія європейської цивілізації. Рим

3.7/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • Тарас Трембач
    11 вересня 2016 р.
    Поверніть мої гроші! 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Перше, що замічаєш, читаючи кнгигу "Історія європейської цивілізації. Рим" - це надзвичайно жахливий переклад! Закрадається підозра, що книгу перекладали за допомогою комп`ютерної програми. Мінімум три рази перекладачі замість слова Північ вживають Південь. Неодноразово Галія опиняється на Півдні по відношенні до Риму! Атлантику путають з Адріатикою! Шановне видавництво Фоліо, провінція Лузітанія - це, в основному, сьогоднішня Португалія і на могла Лузітанія знаходитись на берегах Адріатики!

    Щоб не бути голослівним наведу конкретні приклади. Відкриваємо сторінку 74 на якій описуються події ІІ ст. до нашої ери, читаємо "... виливаючись у війну з союзниками та голокост горців-мусульман." Мусульман, Карл! :-). Видавництво Фоліо здійснило видатне історичне відкриття, виявляється за сім століть до пророка Могамеда в горах Італії вже жили горці-мусульмани. :-). Шановні, перед тим як друкувати книгу, варто було б її перечитати! Та і замість слова голокост доречніше використати геноцид.

    Другий приклад. Не полінуюсь і перепишу ціле речення. Сторінка 81, читаємо - "... Сирійське царство розпадається. У його західній частині юдейське військо, яке осатаніло з часів Антіоха IV (215-163 рр. до н.е.), в ім`я православ`я спромоглося під приводом Йоханана Гіркана 131 р. до н.е. створити незалежну державу у зародковому вигляді, на Сході зростає натиск Парфянського царства, іранців за походженням, які обжили територію, названу на їхню честь." Догадуюсь, що "під приводом" слід читати як "під проводом". Словосполучення "юдейське військо в ім`я православ`я" для українського читача абсолютно некоректне. Я розумію, що в даному випадку під православ`ям малась на увазі "істинна віра", але для більшості українців православ`я - це одна з гілок Християнства, тому такий переклад недоречний, а от, що мало бути замість слова "осатаніло" залишається лише здогадуватись, або шукати італійський оригінал книги. Дві помилки та одна недоречність в одному реченні! Гіршого перекладу на українському ринку не зустрічав!

    Розчаровує і поліграфія, книга надрукована на дешевому, прозорому газетному папері, ілюстрації не найкращої якості, лише обкладинка красива. Якщо порівнювати з "Історія європейської цивілізації. Греція" то в Греції принаймі ілюстрації гарні, а в Римі взяли фото низької роздільної здатності і розтягнули на півсторінки.

    Справа не лише в поганому перекладі, книга написана дуже складно, нудно, довгими кострубатими реченнями, які читаєш як ребус. В книзі відсутні нормальні карти, немає географічного та іменного покажчика, жодних хронологічних та генеалогічних таблиць.

    Взагалі незрозуміло для кого ця книга? Книга явно не для читача, книгу писали панове "італьяно професоре" для таких же професорів. В книзі багато філософствування і не так багато фактів. Якщо ви звичайний пересічний громадянин, хочете зрозуміти історію та культуру древнього Риму і вирішили придбати цю книгу - мушу вас розчарувати, ця книга не для вас.
  • Петро
    3 грудня 2016 р.
    мої враження від книги Історія європейської цивілізації. Рим 33% пользователей считают этот отзыв полезным
    Книга хороша кількома якостями, які вирізняють її від іншої історичної літератури про Рим. в основу покладено принцип розкриття усіх аспектів Римської цивілізації. політичній історії приділено десь до 25% усієї книги. решта - висвітлення інших аспектів життя стародавньої цивілізації. в книзі розкривається економіка, релігія, право, філософія, наукові знання, медицина, військо, література, образотворче мистецтво, музика, побут римлян. ці аспекти розкриті доволі детально (про політичну історію цього не скажеш - там рівень висвітлення все-таки не такий глобальний).

    читаючи книгу, поринаєш у життя того часу. автори намагалися зробити так, щоб читач міг збагнути основні аспекти тогочасного суспільства, рівень їх знань та поглядів. деякі питання носять дискусійний характер, про що стверджується. і це теж плюс. загалом дізнався чимало нового про Рим. якщо ви прагнете краще зрозуміти той час і життя людей в ньому чи цікаитесь історією, то книга точно не буде зайва у вашій бібліотеці. ілюстрацій чимало. вони кольорові і насичені, всередині книги.

    серед недоліків книги, на мою думку, варто виділити такі. по-перше, відсутні фактично карти як такі. без якісного картографічного матеріалу важче оцінити деякі події того часу. по-друге, не завадило б впорядкувати розділи з політичної історії чіткіше, щоб зрозуміти зміну епох краще. по-третє, можна би додати хронологічний розділ. по-четверте, мова перекладу не дуже досконала. хоча читати книжку легко, але деякі речі подано заскладно для звичайного читача.
  • Алексей Петрович
    13 вересня 2016 р.
    "Якби Ромула і Рема виховала не вовчиця, а кішка, Рим був би зовсім іншим..." (Террі Пратчетт. "Кіт без прикрас") 25% пользователей считают этот отзыв полезным
    Як історик, дослідник, та просто любитель «покопатись» в минулому, скажу по правді - нічого подібного до Умберто Еко по повноті, своєрідності та наочності матеріалу я не зустрічав. Спочатку, коли власне мені цю книжку подарували - не сприйняв її всерйоз. Ну що цікавого та нового про Рим можу дізнатись я, людина, для якої вивчення минувшини є життєвим вибором? Однак, пізніше, все ж виділив книжці декілька хвилин. Останні перетворились для мене на декілька годин! Збагатили новою, вичерпною та зрозумілою інформацією. Про галузі, які в звичайних історичних джерелах висвітлюються в одному абзаці.

    Тут повний збір про римську цивілізацію: від становлення держави, устрою, чвар за владу, до культурного, мистецького та спортивного життя Риму. Особливо підкупила мова видання - моя улюблена та рідна. Раджу всім: студентам, викладачам, любителям історії та минувшини.

    До речі, вже пізніше дізнався, що таких книжок цілий цикл. Тому став збирати повну колекцію - не вистачає ще декілька книжок. Щодо якостей - то видання теж дуже сподобалось. Всередині багато фотографій, ілюстрацій, а це не менш важливо. Легко сприймається. Відчуваєш себе, ніби в музеї, де кожна історія чи факт розглядається на очному матеріалі. Гарний папір, цупка обкладинка. Явно за пару років сторінки не пожовтіють. Написана дуже живою мовою, і це відрізняє від інших подібних книг. Саме манера, факти і стиль - ось що робить прочитання 1000 сторінок тому таким цікавим.
 

Характеристики  Історія європейської цивілізації. Рим

Видавництво
Фоліо
Мова
Українська
Рік видання
2015
Рік першого видання
2012
Перекладач
Ю. Григоренко, Л. Ципоренко, Г. Рудницька, О. Гавенко, В. Пшоняк, О. Сминтина, Д. Кіосакі
Під редакцією
Умберто Еко
Кількість сторінок
1040 с. (ілюстрації, кольорові вклейки)
Формат
70х100/16 (~170х240 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Тираж
1500
ISBN
978-966-03-7130-9
Вага
1 500 гр.
Довідкові видання
Енциклопедії
Тип
Паперова
 
Статті про книгу  Історія європейської цивілізації. Рим