Джейн Ейр
Паперова книга | Код товару 847759
Yakaboo 5/5
Автор
Шарлотта Бронте
Видавництво
#книголав
Серія книг
Золота Полиця
Мова
Українська
Рік видання
2018
Рік першого видання
1847
Перекладач
Маріанна Кіяновська
Кількість сторінок
608

Усе про книжку Джейн Ейр

Історія маленької сироти, котра повсякчас стикається із несправедливістю та неприйняттям, впродовж сторіч зворушує серця багатьох. Адже попри всі негаразди героїні вдається зберегти і честь, і гострий розум, і вірність своїм прагненням та переконанням. У дорослому віці, шукаючи кращої долі, Джейн стає гувернанткою і починає нове, майже щасливе життя в Торнфілді. От тільки привабливий та багатий душею господар, містер Рочестер, щось від неї приховує. Роман став метафорою жіночої шляхетності й сили в світовій літературі.

До серії, окрім «Джейн Ейр», увійдуть найбільш улюблені читачами твори класики, а саме:

• Даніель Дефо. Робінзон Крузо
• Александр Дюма. Граф Монте-Крісто
• Проспер Меріме. Кармен
• Гі де Мопассан. Любий друг
• Леопольд фон Захер-Мазох. Венера в хутрі
• Оскар Уайлд. Портрет Доріана Грея
• Гюстав Флобер. Пані Боварі
• Герман Мелвілл. Мобі Дік
• Шолом-Алейхем. Тев'є-молочар
• Чарльз Діккенс. Девід Копперфілд
• Джером К. Джером. Троє в човні, не рахуючи собаки

Механіка проекту наступна: на сайті Золотої Полиці відвідувач знайде три варіанти на вибір -

• оформити річну підписку на повну серію для себе чи друга (і отримувати раз на місяць нову книжку);
• подарувати всю серію класики будь-якій бібліотеці України (наприклад, бібліотеці міста, в якому він народився);
• просто купити будь-яку з книжок собі (або зробити передзамовлення).

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Шарлотта Бронте
Видавництво
#книголав
Серія книг
Золота Полиця
Мова
Українська
Рік видання
2018
Рік першого видання
1847
Перекладач
Маріанна Кіяновська
Кількість сторінок
608
Рецензії
  •  
    Література на всі часи 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    "Джейн Ейр" уперше я прочитала у віці 10-11 років - і була захоплена силою духу й почуттям власної гідності головної героїні. Ця книга завжди була мені ближчою за "Буремний перевал" сестри Шарлотти Бронте - Емілі. У звичайній зовні, непримітній Джейн було більше близького саме мені, ніж у яскравих романтично-готичних героїнях, популярих на той час. Проте це "сіре мишеня", тендітне й слабке зовні, без грошей і зв'язків, проявляє такий міцний характер, так протистоїть усілякій несправедливості, що мимоволі відчуваєш повагу.
    Багато років потому я прочитала роман "До зустрічі з тобою" й рецензію, у якій героїні творів Бронте та Мойєс порівнювалися. Також була висловлена думка, що вони дуже схожі, так само не хочуть полишати звичного життя, чогось прагнути, іти за своєю мрією. Джейн за першої ліпшої нагоди (отримавши спадок) повернулася до Рочестера, інваліда, з яким навряд чи колись подорожуватиме, побачить світ, відчує щось незвичне. Її мета - служіння, вона повернулася до Господаря. Такий само характер і в Лу, яка присвячує своє життя сім'ї, батькам, сестрі, потім інваліду Віллу й без його "копняка" ніколи б не поїхала до Парижа й не почала втілювати в життя свою мрію стати дизайнером.
    І тут я подивилася на героїню Бронте під іншим кутом зору. Незважаючи на всю її силу, відвагу й незалежний характер, вона боїться. Жити для себе, насолоджуватися життям, її метою завжди є служіння іншим, допомога, тільки так вона почувається гідною поваги, гідною життя. І тому інвалід Рочестер, як не дивно, для неї ідеальний варіант. Із сексуальним і непердбачуваним Рочестером їй навряд чи було б так комфортно.
  •  
    Насолода 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Прочитавши цю книгу я залишалася деякий час у замішанні, переповняли різні почуття.
    Перший раз я прочитала цю книгу в російському варіанті, зараз же в українському, мені сподобався переклад.
    Читається легко, настільки непередбачуваний сюжет, якого не можливо передбачити. У мене в душі хололо коли я читала, в яких умовах жила Джен, як тяжко їй було. Але не зважаючи на різні випробування вона залишилася доброю і чуйною дівчиною. Рано втративши своїх рідних її виховувала тітка, яка своїм ставленням робила життя Джен нестерпним. Навіть навчання в пансіоні не було таким нестерпним, як ставлення названих сім'ї. Закінчивши пансіон, вона влаштовується гувернанткою в одну родину. Живучи там, вона закохується у свого патрона пана Рочестера. Їх почуття взаємні, все складується як найкраще, але в день весілля Джен дізнається, що Рочестер має дружину, і цей шлюб не може бути дійсним. Вона вирішує вночі не сказавши жодного слова, поїхати.
    Цілий рік їй приходилося тяжко, вона так і не зуміла його забути, і вирішила дізнатися як склалося його життя. Коли вона поїхала, вона побачила покинутий будинок, а коли дізналася, що сталося з її коханим, просто жах. Коли я читала цей момент, у мене наче в самої щось всередині обірвалося.
    Це світовий шедевр, його можна перечитувати, її кожного разу він буде зоставляти певний слід у вашій душі.
Купити - Джейн Ейр
Джейн Ейр
350 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте

Відома англійська письменниця і поетеса, що жила і творила в XIX столітті, старша з трьох сестер Бронте, кожна з яких стала визнаним класиком світової літератури. Творам Шарлотти Бронте властивий реалізм зображуваних подій в поєднанні з вражаючою ясністю і точністю в описі почуттів і внутрішнього світу персонажів. Незважаючи на порівняно невелику літературну спадщину, сучасні критики і історики лі...

Детальніше

Рецензії Джейн Ейр

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Література на всі часи 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    "Джейн Ейр" уперше я прочитала у віці 10-11 років - і була захоплена силою духу й почуттям власної гідності головної героїні. Ця книга завжди була мені ближчою за "Буремний перевал" сестри Шарлотти Бронте - Емілі. У звичайній зовні, непримітній Джейн було більше близького саме мені, ніж у яскравих романтично-готичних героїнях, популярих на той час. Проте це "сіре мишеня", тендітне й слабке зовні, без грошей і зв'язків, проявляє такий міцний характер, так протистоїть усілякій несправедливості, що мимоволі відчуваєш повагу.
    Багато років потому я прочитала роман "До зустрічі з тобою" й рецензію, у якій героїні творів Бронте та Мойєс порівнювалися. Також була висловлена думка, що вони дуже схожі, так само не хочуть полишати звичного життя, чогось прагнути, іти за своєю мрією. Джейн за першої ліпшої нагоди (отримавши спадок) повернулася до Рочестера, інваліда, з яким навряд чи колись подорожуватиме, побачить світ, відчує щось незвичне. Її мета - служіння, вона повернулася до Господаря. Такий само характер і в Лу, яка присвячує своє життя сім'ї, батькам, сестрі, потім інваліду Віллу й без його "копняка" ніколи б не поїхала до Парижа й не почала втілювати в життя свою мрію стати дизайнером.
    І тут я подивилася на героїню Бронте під іншим кутом зору. Незважаючи на всю її силу, відвагу й незалежний характер, вона боїться. Жити для себе, насолоджуватися життям, її метою завжди є служіння іншим, допомога, тільки так вона почувається гідною поваги, гідною життя. І тому інвалід Рочестер, як не дивно, для неї ідеальний варіант. Із сексуальним і непердбачуваним Рочестером їй навряд чи було б так комфортно.
  •  
    Насолода 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Прочитавши цю книгу я залишалася деякий час у замішанні, переповняли різні почуття.
    Перший раз я прочитала цю книгу в російському варіанті, зараз же в українському, мені сподобався переклад.
    Читається легко, настільки непередбачуваний сюжет, якого не можливо передбачити. У мене в душі хололо коли я читала, в яких умовах жила Джен, як тяжко їй було. Але не зважаючи на різні випробування вона залишилася доброю і чуйною дівчиною. Рано втративши своїх рідних її виховувала тітка, яка своїм ставленням робила життя Джен нестерпним. Навіть навчання в пансіоні не було таким нестерпним, як ставлення названих сім'ї. Закінчивши пансіон, вона влаштовується гувернанткою в одну родину. Живучи там, вона закохується у свого патрона пана Рочестера. Їх почуття взаємні, все складується як найкраще, але в день весілля Джен дізнається, що Рочестер має дружину, і цей шлюб не може бути дійсним. Вона вирішує вночі не сказавши жодного слова, поїхати.
    Цілий рік їй приходилося тяжко, вона так і не зуміла його забути, і вирішила дізнатися як склалося його життя. Коли вона поїхала, вона побачила покинутий будинок, а коли дізналася, що сталося з її коханим, просто жах. Коли я читала цей момент, у мене наче в самої щось всередині обірвалося.
    Це світовий шедевр, його можна перечитувати, її кожного разу він буде зоставляти певний слід у вашій душі.
  •  
    КЛАСИКА, ЯКА ЗАЧАРОВУЄ 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Цей, так би мовити, жіночий роман Шарлотти Бронте «Джейн Ейр» для мене входить в трійку книг класики, які найбільше вразили.
    А колекція «Золота полиця» ще більш підкреслила красу і елегантність цього твору.

    Комусь пощастило прочитати «Джейн Ейр» ще в підлітковому віці, я ж прочитала її після 20-ти, але враження були не менш прекрасними.
    По-перше читається на одному подиху.
    По-друге дуже емоційний романтичний сюжет.

    Це історія дівчини-сироти, ще й не дуже привабливої, як для головної героїні. Вона зазнавала багато знущань з боку своєї сім'ї, а потім до повного «щастя» ще й пішла в найми у чужу сім'ю, де їй теж спочатку було не легко, а потім, коли вона дізнається велику таємницю свого хазяїна і коханого їй стає взагалі кепсько, зате вкінці Джейн отримала, як компенсацію, кохання всього її життя, кохання не за щось, а незважаючи ні на що.

    Є також багато прекрасних екранізацій цього роману!
    Написала відгук і аж захотілося знову перечитати цей шедевр, який не втрачає актуальності вже багато поколінь.
    Дуже рекомендую!
  •  
    Як долати важкі випробування долі та не втратити доброту і віру у краще! 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Цей роман глибоко вразив та зачепив моє серце. Бронте з дивовижною майстерністю вміє передати описаний світ так, що ти переносишся туди і проживаєш все пліч-о-пліч з героїнею. Поділяєш її страхи і печалі. Чого лише вартий опис страху, який охоплював малу Джейн, коли її замикали у червоній кімнаті, або ж ці хвилини спокою, коли вона ховалася за широкими портьєрами від свого скаженого кузена, щоб почитати. Або ж коли вже дорослою тікала із маєтку Торнфілда крізь степи, де окрім пустоти, вітру та дощу її душу розривав відчай і розчарування. Ти проживаєш все це разом з героїнею, ти не можеш закрити книгу, не дізнавшись, чим все закінчилося. Загальна атмосфера дещо містична, подекуди готична та загадкова. Героїня, щоб знайти своє щастя повинна розкрити безліч таємниць та пройти безліч випробувань.

    Джейн Ейр викликає глибоку симпатію. Вона щоразу отримує від долі нові випробування. Здавалося б все налагодилося, та попереду черговий удар. Та Джейн залишається доброю і відкритою до світу. І це зовсім не є ознакою якоїсь неглибокості. Ні. Вона напрочуд освічена та вихована. А ще вона надзвичайно сильна духом. Цього можна в неї повчитися.

  •  
    Один із улюблених 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Одна порада: не гугліть цей роман, бо Вікіпедія то така подстава, що відразу пройспойлерить вам все на світі, навіть якщо ви не зайдете на сайт (ну, знаєте оце віконце на пів сторінки).

    Але мені ще й проспойлерила моя рідна мати, тому я наврядчи зможу адекватно оцінити сюжетні повороти, втім, я думаю, що якби не знала про все, що буде відбуватися далі, мені було б набагато цікавіше читати, хоча я не скаржусь, бо все одно було цікаво. Просто не повторюйте моїх помилок, добре?

    Уявіть собі сільську дорогу із щебня, яка з обох боків оточена невеличкою кам'яною огоро;ею, яка де-не-де вкрилася мохом, над цією дорогою нависають сумні гілля якихось потойбічних дерев і всюди завистий туман. Приблизно така атмосфера тримається упродовж всієї книжки. А деякі вислови із "Джейн Ейр" точно поповнять вашу скарбничку цитат.

    Дівчина, яка мало не горбиться під тоннами своєї сором'язливості, та чоловік, який дещо нагадує Северуса Снейпа хоча й трішки люб'язнішого, що ж їх може об'єднати? Ця зворушлива і терпка історія кохання здатна вразити будь-якого читача! Я взагалі-то не дуже велика прихильниця любовних романів, але цей чомусь мене зачепив.
  •  
    Вічна класика
    Який твір першим спадає вам на думку, коли чуєте вираз ,,класичний вікторіанський роман"? Мабуть, як і в мене, це -- ,,Джейн Ейр" Шарлотти Бронте, яка ось уже сто сімдесят років чарує, виховує та надихає, як юних читачок-підлітків, так і цілком зрілих людей. А ще , після прочитання, обов'язково слід подивитися екранізацію, наприклад, малосерійний однойменний кінороман від ВВС, щоб ще раз поринути в ту далеку добу, з суворими порядками, похмурими маєтками та справжньою нетлінністю людської честі та гідності.

    Хоч я маю примірник ,,Джейн Ейр" українською і перечитувала його десь двічі, не могла втриматися від спокуси придбати собі це нове, розкішне видання! Переклад для видавництва ,,Книголав" здійснила Маріанна Кіяновська. Мова оповіді -- багата, з відповідними класичними зворотами та із вживанням застарілих слів, що надає читанню особливої атмосферності. Видання містить цупку обкладинку та симпатичне фіолетове ляссе. Порівняно з моєю старою книжкою, ця десь у тричі товстіша та має біля 600-а сторінок! Також під палітуркою знайдемо три передмови авторки, написані нею до відповідних прижиттєвих видань роману.

    Хоч сюжет твору знаю давним-давно, кожне перечитування приносить просто неймовірне читацьке задоволення! Вкотре співчуваю сирітській долі Джейн, яка зазнала кривди і в домі тітки, і голоду та холоду в пансіонаті. Вкотре радію її можливості заробляти самій на себе, влаштувавшись гувернанткою у маєтку Рочестера. І вкотре моє серце пришвидшено б'ється, коли читаю про загадкову поведінку мешканців замку, приглушені моторошні звуки серед ночі та викриття жахливої таємниці містера Рочестера. І вкотре щиро плачу, коли усе-таки настає хеппі-енд, хоч так би хотілося, щоб головний герой залишився зрячим).
  •  
    Повинен прочитати кожен!
    Воістину моя любов до цього твору безмежна - тут є місце і для любовної лінії, яка показана дуже зворушливо, але без надмірного солоду, і філософських роздумів, і докладним описом англійського побуту.

    Я усвідомила наскільки революційною була ця історія для тих часів - і не тому, що багатий господар вирішив одружитися на бідній гувернантці, а тому, що головна героїня залишилася вірною самій собі навіть всупереч сильним почуттям. Вона не стала "лялькою" нехай і в люблячих руках, вона стала рівною своєму чоловікові і він прийняв її такою, хоча заради цього їм довелося через багато пройти.

    Хоча особисто я люблю цю книгу за те, як письменниця майстерно описує повсякденне життя героїні аж до того, які фіранки були в її спальні. Дуже люблю такі деталі в книгах - саме вони створюють особливий затишок і атмосферу.
    На мою думку, цю книгу повинен прочитати кожен, навіть той, хто не захоплюється читанням.
    Якщо у моїй голові є список із ста книг, які повинен прочитати кожен житель нашої планети, то у цей список неодмінно входить книга "Джейн Ейр".
  •  
    Рецензия
    "Джейн Ейр" входит в список моих любимых книг. Это прекрасный образец классической литературы, породивший много подражательских историй.
    Впервые я познакомилась с этим великим произведением в подростковом возрасте и тогда я была поражена этой историей до глубины души. Затем, перечитав ее в более позднем возрасте, я была удивлена новыми гранями текста, которые открылись передо мной.
    Бедная сиротка Джейн Ейр попадает в школу интернат, где вынуждена столкнутся с голодом, холодом и... дружбой.
    И вот, через несколько лет, Джейн становится гувернанткой в одном доме, но она и предположить не могла, что скрывается в этом доме, и что ждет ее впереди.
    Это не просто история о любви, это история о феминизме, самопознании, гордости и всепоглощающем прощении.
    Эту книгу стоит перечитывать. Многие моменты со времен воспринимаются по-другому, поступки героев становятся более понятными.
    Я по-доброму завидую тем, кто впервые открывает для себя "Джейн Ейр" - какой восторг вы испытаете от чтения этого романа!

  •  
    Рецензія
    Шедевр англійської літератури, вічна класика, улюблений твір мільйонів читачів, неймовірно зворушлива, ніжна і прониклива історія кохання.
    Так, "Джейн Ейр" відомої на весь світ англійської письменниці Шарлотти Бронте давно вже увійшла в історію світової літератури як один із найбільш захопливих і красивих романів про справжнє кохання. А сестра письменниці створила не менш прекрасний твір, який також відомий усім - "Грозовий перевал".
    Отже, в центрі сюжету бідна сирота Джейн Ейр, якій одного разу щастить влаштуватися гувернанткою до містера Рочестера. Він старший за неї, трохи замкнений, але все ж він чимось приваблює просту, не надто красиву Джейн.
    Я обожнюю цей твір. Він стоїть в одному ряду з такими шедеврами як "Віднесенні вітром", "Ті,що співають у терні". Прекрасна, ніжна історія, наповнена атмосферою вікторіанської епохи. Автор дуже чудово описала життя і побут тих часів, і коли ти читаєш,то ніби опиняєшся у дев'ятнадцятому сторіччі.
    Також варто додати чудове оформлення книги, гарний переклад. Книгу приємно і легко читати.
  •  
    Рецензия
    "Джейн Эйр" роман не заурядный. Вот уже на протяжении нескольких веков он продолжает пленять сердца тысячи читателей. Его неоднократно экранизировали, множество раз переиздавали и продолжают переиздавать и по сей день. Многие стараются подражать этой книге, пишут истории которые перекликаются с данным романом - вообщем, по разному выражают одно и тоже чувство - восхищение.
    Думаю, сюжет знаком многим - сирота Джейн Эйр с детства обделена вниманием и любовью. Возможно, если бы она была красивой, или веселой. жизнерадостной ее хотя бы прислуга полюбила. Но девочка отличалась мрачностью и замкнутостью, а о красоте говорить не приходится.
    И вот, после учебы в поистине ужасной школе, Джейн поступает на службу гувернанткой. Она влюбляется в своего работодателя, и это чувство оказывается взаимным. Но влюбленным не суждено быть вместе - кое что расстраивает их счастье.
    Особое внимание следует уделить феминистическим стремлениям главной героини.

    Оформления меня привлекло своей красочностью и необычностью. Советую приобрести.
  •  
    Эталон морали
    "Джейн Эйр" - шедевр мировой литературы, затронувший сердца всех поколений. Этот роман демонстрирует нам, насколько наш выбор может поменять нашу жизнь, насколько принятие решения, которое соответствует нашим принципам, но перечит нашим желаниям, может ранить нас, а потом вознести. Прекрасное издание, хороший перевод и изящное оформление придают произведению соответствующий тому времени стиль.

    Книга как будто разделена на две части: детство и взрослая жизнь. Повествование ведется от лица главной героини, поэтому на начале книги мысли маленькой Джейн довольно приземленные, описывающие её быт, а проблемы детские. Но когда мисс Эйр попадает в пансионат, читатель замечает, насколько меняется девочка. Из маленькой бунтарки вырастает молодая, достойная девушка с безупречными манерами и отличным образованием. Теперь 18-летняя Джейн начинает задумываться о смысле её пребывания в пансионате и о своём жизненном предназначении. Случай приводит её в огромную усадьбу таинственного мистера Рочестера, где молодая Джейн приглашена стать гувернанткой милой девочки Адель. Но где же сам хозяин усадьбы и какие тайны хранит этот огромный, старинный дом?

    В книге мне безумно понравился символизм, который то мелькает между строк, то расположен у всех на виду. Как с помощью героев романа Шарлотта Бронте показывает невинность, сдержанность, искушение, грех, совершенство, ласку и глупость. Потрясающее произведение, которое должен прочитать каждый, чтобы побывать в той далекой эпохе и столкнуться с выбором: разум или сердце.
  •  
    Улюблена класика
    Роман "Джейн Ейр" автора Шарлотти Бронте - це справжній шедевр світової літератури, читаючи який не тільки подих перехоплює, але й місцями завмирає серце. Роман "Джейн Ейр" зуміє змінити ваше життя, внести у нього новий відтінок, та залишиться у ваших серцях на довгі роки. Роман "Джейн Ейр" не має часових рамок, він є улюбленим у людей багатьох поколінь. Дуже сподобався формат книги, дуже зручна та компактна, сторінки гладенькі, приємно читати таку гарну книгу.
    Даний роман "Джейн Ейр" поділено на дві частини, у першій частині розповідається історія маленької дівчинки-сирітки, її будні, скрута та хвороби, які панували у ті складні часи. У другій частині ми спостерігаємо як доля нашої головної героїні налагоджується, вона вже не дитина, це вже доросла дівчина, якій дуже пощастило влаштуватись на роботу гувернанткою до містера Рочестера. У Джейн досить складна та заплутана доля, книга зуміла передати нам усі ті нелегкі почуття, якими була переповнена її душа. Книга справді геніальна, і варта уваги.
    Книга чудова, особливо сподобався в ній символізм, які постійно в ній присутній. Роман "Джейн Ейр" Шарлотти Бронте справжня класика, і не випадково видавництво #книголав віднесло її до серії книг Золота Полиця.
  •  
    "Джейн Ейр"
    Роман "Джейн Ейр" без перебільшення можна назвати одним з найбільш відомих і улюблених творів класичної жіночої літератури. Напевно, більшість дівчат ще у зовсім юному віці прочитали цю неймовірну історію кохання бідної гувернантки і заможного власника маєтку Тернфілд-Холл, і я також не стала винятком. Отож, хочу поділитися своїми враженнями після прочитання.
    Мушу сказати, що герої книги залишили в мене досить-таки суперечливі враження. Від першої до останньої сторінки я із напруженням спостерігала за бурхливим розвитком палких почуттів закоханих, і слід зазначити, що до головної героїні в мене ніяких претензій не виникало, адже Джейн по мірі дорослішання все більше розкривала свої позитивні риси: відданість, чесність, щирість, вміння прощати... От тільки її коханий Рочестер від самого початку справлял на мене не надто позитивне враження, і недаремно, адже згодом виявилося, що в нього за душею була прихована важка таємниця... Однак попри нелегкий характер Рочестера після прочитання роману в мене залишилися лише позитивні враження, адже ця книга засвідчує, що для кохання немає жодних перешкод, що для нього не має значення ані зовнішність, ані статки, ані інші перепони, бо, як свідчить Перше послання Павла до Коринтян, любов довго терпить, любов милосердствує, не заздрить, любов не величається, не надимається, не поводиться нечемно, не шукає тільки свого, не рветься до гніву, не думає лихого, не радіє з неправди, але тішиться правдою, усе зносить, вірить у все, на все сподівається, усе терпить...
  •  
    Кохання, сила волі, фемінізм
    "Джейн Ейр" Шарлоти Бронте вважається одним з найвизначніших її творів та найпопулярнішим у Великобританії. Вперше роман був опублікований у 1847, отримав багато схвальних рецензій та став класикою світової літератури. Чим же саме він заслужив любов поколінь?
    Історія розповідається від імені сирітки, до того ж не надто привабливої. Джен Ейр змушена жити з тіткою та двоюрідним братом і двома сестрами, які лиш чекають нагоди, аби познущатися з дівчинки. Тітка Рід закриває очі на знущання над племінницею, адже навіть не намагається приховати свою нелюбов до неї. І в зовсім юному віці Джейн доводиться відчути усю силу несправедливості.
    Маленьку Джейн відправляють у пансіонат, який розташований в нездоровій місцевості, і дивом виживає там під час епідемії грипу. З маленької, запальної дівчинки вона перетворюється на істинну леді, стриману, елегантну, однак, з палким та щирим серцем. З пансіону вона потрапляє на роботу гувернанткою до багатого містера Рочестера. Зухвалий, впертий, зверхній, він аж ніяк не пасує Джейн, одначе між ними спалахує пристрасть. Вона ледь не виходить за нього заміж, якби не раптова новина: він одружений, хоч і з божевільною. У Джейн є вибір: стати коханкою або піти. Хоч якою великою є спокуса, однак почуття власної гідності сильніше і вона тікає. Впродовж всієї книги перед нею постають вибори, і вона завжди обирає гідність та себе.
    Не зраджувати собі, поважати, відстоювати себе, не дозволяти себе принижувати та зберігати гідність - головний меседж книги. Вперше тут проявляється фемінізм, адже для Англії не було притаманно жінці самій забезпечувати себе, пробиватися в люди, а тим паче мати та висловлювати свою думку. Джейн Ейр стала втіленням бунту та показала, що шлях жінки може бути зовсім іншим.
  •  
    Джейн Ейр
    Класика завжди у тренді. Всесвітньо відомий роман англійської письменниці Шарлоти Бронте «Джейн Ейр» був опублікований вперше ще у 1847 році. І з тих пір приніс не лише світову славу письменниці, а й став одним із найкращих творів британської та світової літератури.
    Читала роман вперше. Сподобався. Класична Англія. Чудово переданий дух тогочасної епохи. І це не лише описи культури, побуту, звичаї англійців, а й сама атмосфера. Часом, читаючи, ловила себе на думці, що я неначе перебуваю поряд з головними героями. Читаєш і занурюєшся з головою у прочитане. Дійсно, книга чудова.
    Книга розповідає про непросту та складну долю сироти із сильним, незалежним характером, про її дитинство, дорослішання, пошук свого шляху й подоланні перешкод, що встають на цьому шляху. А ще однією із сюжетних ліній є лінія кохання між головною героїнею та її роботодавцем.
    Хочеться також відмітити чудовий дизайн та оформлення видання видавництвом «Книголав». Книгу приємно тримати у руках. І окрема вдячність за закладку.
  •  
    Новий (старий) образ сильної жінки
    "Джейн Ейр" я хотіла прочитати давно, адже чула безліч схвальних рекомендацій в її сторону. Ця класична історія кохання, повна переживань і роздумів , полонить серця читачів протягом не одного століття. Але в мене з нею любов з першого погляду не вийшла.
    Я не можу стверджувати, що книга мене розчарувала. Вона має гарний сюжет( з елементами містики до речі), різносторонніх персонажів, але як на мене, стиль викладу тексту занадто перевантажений зайвими сентиментами. Справедливо зазначити, що більшість книг ХІХ ст. мають такий недолік, але читаючи твори до прикладу, Джейн Остін, такої перенавантаженості не відчувається.
    Мене вразила головна героїня роману - передова і незалежна Джейн. Вона відверто дивує своїми поглядами на життя, змушує захоплюватись її світлим розумом і неймовірною терплячістю, тим самим створюючи образ ідеальної жінки, як ХІХ, так і ХХІ століття.
    Також мені припала до душі містична наповненість роману, адже елемент загадки завжди додає родзинки в оповідь. Тому старі маєтки і жахливі таємниці з нетерпінням чекають на вас під обкладинкою цієї книги.
  •  
    Любимый роман
    Произведением "Джейн Эйр" зачитывается не одно поколение. От малого до старого. Книга написана настолько четко и увлекательно, что не хочется отрываться. Хотя классические романы читаются довольно долго и сложно.
    Образ Джейн Эйр завораживает и даже сказочность некоторых событий не вызывает сомнений, ведь это же несравненная Шарлотта Бронте.
    Я прочитала этот роман уже перейдя рубеж между романтической натурой и закоренелым скептиком. Но читала я с огромным удовольствием, погружаясь в мир идеалов Джейн.
    Вспоминаются слова самой писательницы о том, что главная героиня не обязательно должна быть красавицей, чтобы ее любили. И тогда она пообещала создать роман, где несимпатичную героиню все полюбят. И автор превзошла себя. Она на самом деле создала прекрасную историю дурнушки внешне, но красавицы внутри.
    И ведь правда же, для счастья не нужна красота внешняя, мы несем красоту внутри. И как мы посмотрим на другого человека, таким он для нас и будет.
    Это по истине шедевр литературы. Книга потрясающая.
    И прочитать ее должен каждый.
  •  
    Джейн Эйр.
    Много ли романов, которые учат любить в человеке внутреннюю красоту и особый склад души, а не только замечать наружную красивость и обходительность. "Джейн Эйр" - один из тех романов, где на первом месте забота о ближнем, где чуткость и внимательность ценятся выше благородных манер. Однажды меня спросили верю ли я в хороших людей. Тогда я ответила: хотелось бы верить, что хороших людей больше, чем не добрых. Теперь скажу так: вы думаете остались ещё хорошие люди? Я уже не разделяю людей на хороших и плохих, как было раньше, потому что у любого человека есть частичка того и частичка другого, и каждая та частичка рвётся вперёд. Я влюбилась в роман "Джейн Эйр" - английской писательницы Шарлотты Бронте. Моя любимая экранизация с Тимоти Далтоном 1983 год, другие мне не очень понравились. Джейн Эйр от природы была очень доброй и чуткой. Девушка не была красавицей, но обладала другими качествами, которые помогали её преодолевать превратности судьбы и мужественно сносить те испытания, что были посланы провидением. Мужественная и сильная, добрая и смелая, Джейн наконец обрела своё женское счастье.
  •  
    Джейн)
    Один із моїх найулюбленіших романів поряд із "Гордістю та упередженням", "Віднесених вітром", "Доводами розсудку". Історія милої дівчини-сироти, яка бореться за життя, перемагає труднощі. оминає перепони і при цьому залишається достойною особистістю.
    Зазнавши важких поневірянь у дитинстві - ненависть тітки, жорстокість в інтернаті - Джейн отримує роботу гувернантки у таємничому замку Торнфілд, хазяїном якого є не менш таємничий містер Рочестер, який задає занадто багато питань, але майже нічого не розповідає про себе і зовсім недовго перебуває у власному замку, надаючи перевагу подорожам і поїздкам у гості. Чи, можливо, щось жене його геть із замку?
    Тобто ми бачимо елементи реалізму і водночас готизму в романі, який зробив відомою англійську письменницю Шарлотту Бронте.
    Безперечно, роман "Джейн Ейр" не залишить вас байдужими, тим паче що він написаний від першої особи, що робить його своєрідним "щоденником" головної героїні. І цим він ще цікавіший, адже не потрібно додумувати, що насправді відчуває Джейн Ейр.
  •  
    Чопорная Англия
    Что приходит на ум при слове Англия, конечно в первую очередь это строгое следование традициям, которые сформировались на протяжении столетий. Или другими словами консерватизм во взглядах на жизнь.
    С одной стороны такое мировоззрение способствует стабильности, но с другой стороны и безысходности.
    Ведь девочке, которая осталась сиротой в таком обществе в лучшем случае "светит" стать "отличной" домработницей или домашней учительницей.
    И это еще в лучшем случае, ведь в приюте, где чопорные воспитательницы экономят как могут на своих подопечных гораздо проще умереть от туберкулеза, чем дожить до совершеннолетия и вырваться на свободу из этой тюрьмы.
    Только будет ли это действительно той свободой о которой так мечтают юные подопечные детского приюта.
    Такая правда жизни от классика английской литературы. И читать эту правду очень непросто, ведь так и видишь сквозь строки хмурую английскую погоду и злоключения главной героини.
    Несмотря на некоторый трагизм событий происходящих в книге читать ее очень увлекательно.
    Ведь таким образом мы знакомимся с традициями туманного Альбиона, укладом жизни его жителей.
    И находим, что жили люди, даже относительно большого достатка весьма скромно. Это проявляется и в еде, которую они ели и в одежде и даже в образовании, которое они получали.
    Особенно незавидной была судьба девушки, полностью зависящая от решения тех, кому на самом деле "принадлежала" жизнь - мужчинам (то ли это был отец, то ли муж) и как в нашем случае социальной системы общества.
    Главная героиня привлекает несмотря на свою некоторую "хрупкость" очень сильным характером, который так просто не сломать. И это видно из ситуаций, в которые попадает наша героиня. Вот кажется жизнь по немного наладилась, можно строить планы на будущее, а не тут то было новые трудности оказываются еще более страшными.
    И только поражаешься откуда у этой девушки столько сил, чтобы все преодолеть в простом желании быть счастливой.
    Возможно некоторые считают это роман именно "женским", с этим можно поспорить, ведь он адресован в первую очередь также и мужчинам.
    Конечно каждая девушка может выдержать любые трудность, но зачем лишний раз испытывать судьбу?
    Книга адресована широкому кругу читателей и будет не лишним перечитать ее со временем, ведь в этом романе всегда можно найти что то новое для себя.

  •  
    Книга, яка вчить найголовнішого - не втрачати віру
    Я вважаю, що ця книга - класика, з якою повинні ознайомитись всі жінки. Вона рятує від розчарувань, відсутності віри в краще майбутнє та в те, що все робиться до кращого та вчить в будь-якій ситуації не опускати руки та залишатися собою. Класична тема трагедії жіночої долі в романтизованому спектрі.
    Авторка розкриває багато актуальних проблем на всі часи - відсутність любові в сім’ї, стосунки с близькими, нерозуміння та неприйняття оточуючими, перше кохання, справжню дружбу, втрати та самотність.
    Джей Ейр - приклад дівчини, яку не зламало життя та обставини, яка залишилась собою, не дивлячись ні на що. Також вона є прикладом щирої доброї людини, яка бажає щастя оточуючим. Перед нею було безліч шляхів, та, розібравшись в собі, вона обирала не найлегші і мужньо проживала всі труднощі, які могли її спіткати. В кінці кінців вона отримує заслужене щастя, навіть цього не підозрюючи.
    Це книга, читаючи яку, переживаєш всі емоції з головною героїнею: тобі сумно, радісно, ти задумуєшся про безліч речей, ти переймаєшся, тобі страшно, ти картаєш себе і тобі здається в певний момент, що це кінець всього, але виявляється що це тільки початок в позитивному плані.
    Книга про щиру любов та прості людські взаємовідносини.
  •  
    Класика вічна.
    Книга з якої у свій час почалася моя читацька "кар'єра". Напевно немає людини, яка б хоч побіжно не знала б про що цей роман.
    Перш за все - це твір класичної літератури, тому тут буде і певне моралізаторство, і довгі описи інтер'єру/екстер'єру, суконь, зовнішності персонажів. Це просто варто пережити (або перегорнути сторінку). Хронологічно книга охоплює великий проміжок часу - Джейн встигає подорослішати, отримати професію й змінити місце роботи, перш ніж стати місіс Рочестер. Та й з одруженням її не все так гладко було.
    Стосовно містера Рочестера - знаю, він багато кому подобається, але для мене оце його "я-скільки-побачив-і-втомився-від-всього" трішки дратувало. М'яко кажучи трішки. Джейн - хоч і самостійна особистість, але деякі її вчинки я списувала тільки на те, що їй дев'ятнадцять, більшу частину свого життя вона прожила в пансіоні, тому вона така наївна і нею легко маніпулювати. Хоч я на місці Джейн задумалася б, що за фрукт той Рочестер на прикладі ставлення до дівчинки, яка можливо його донька. Він її утримує, але ніяких почуттів до малої в нього немає - він виконав свій обов'язок і все. Тож чи варто кохати людину заглиблену в себе?
  •  
    Книжка з золотої полички
    "Джейн Ейр", "Гордість і гонор", "Маленькі жінки" і "Пані Боварі" це саме ті чотири нестандартні романи про жінок, на яких тримається уся любовна література вцілому, а нестандартними їх роблять як цікаві сюжетні повороти так і нове зображення жінки.
    В центрі даного роману стоїть така брехня, з якою, мабуть, у певні періоди життя стикалась кожна: "Я не варта любові!". Звичайно, були персонажі, що допомогли цій думці поселитися і вкорінитися в голові головної героїні, але потім їй і не тільки їй ця брехня дорого обійшлася.
    Однак не лише це стояло на заваді її щастю. І тут маю відмітити, що подана була ця сюжетна таємниця просто шикарно! Я вже почала заглиблюватись у містику поки не розкрилась правда, яка, до речі, була не менш жахлива, ніж те що я собі намалювала.
    Не знаю як сприймати цей сюжетний поворот з раптовими родичами, але нехай! Таке і справді може бути, бо я і сама іноді дивуюся кількості родичів, що приїздять до нас на певні свята, половину з яких я навіть не знаю.
    Вцілому книжка мені сподобалась і сподіваюсь, що вам також.
  •  
    Класика назавжди
    Кожна дівчинка мріє, що коли вона виросте, то стане вільною та незалежною, буде допомагати тим кого кохає, матиме щасливу родину, гарну роботу та справжню свободу, проте не кожній доля готує таке щастя, а навіть якщо і готує, то в першу чергу випробування, які покажуть чи дійсно вона варта такого майбутнього чи ні. Роман "Джейн Ейр" Шарлотти Бронте - один з самих яскравих прикладів художньої літератури такого типу.
    Маленьку Джейн Ейр всесвіт постійно випробовує та загартовує на характер і силу волі (батьки померли, родичі та вчителі ненавидять по незрозумілим їй причинам, тяжке життя в притулку для осиротілих дітей та ін.), але дівчина не дає себе зламати, і віддавшись навчанню через роки дівчина розраховує отримати роботу гувернантки (вчительки на дому) та розпочати своє життя з чистого аркушу. Але приїхавши в Торнфілд (містечко, де один із місцевих жителів найняв її в якості гувернантки), де вона власне вона і розраховувала на нове, щасливе та спокійне життя, доля почала влаштовувати їй нові випробування і сюрпризи!
    Дуже рекомендую книгу любителям класичної художньої літератури, та історій де шлях до щастя непростий. А ще раджу прочитати "Джейн Ейр" на українській, тим хто читав лише на російський, англійській та інших мовах. Враження будуть зовсім інші!
  •  
    Класика романтичної літератури і одна з улюблених книжок
    Я довго не хотіла читати цей роман, вважаючи його надто рожевим і дівочим. Ось уже три роки пройшло з тієї пори, як я дізналася про нього і захотіла прочитати.
    Насправді історія настільки багатогранна, що для неї майже не існує вікових обмежень, вона охоплює широке коло проблем і тем. Перша, що спадає на думку, не є основною. Це не лише лав-сторі, це погляд на буремне дев’ятнадцяте століття, це прямування дорогою до пансіону для дітей-сиріт, це подив від тогочасних правил і мандрівка книжковою шафою тогочасної родини.
    Головна героїня ззовні не вражає ні вродою, ні аристократичністю, ні яскравістю. Проте, якщо придивитися, то можна побачити в ній вишукані манери (недарма їй постійно говорять про те, що вона – «справжня леді»), тонкий гострий розум, бо знає вона досконало французьку, учить німецьку, малює і грає на фортепіано. Вона є взірцем освіченої пані тих часів. Та, що виросла на горизонті тітчиної уваги, а потім у злиднях пансіону, не втратила ні моральних принципів, ні гордості, ні впевненості, ні мужності. І це вражає. Вона готова витерпіти страждання, аби не принизитися, а потім готова терпіти приниження, аби вижити.
    Перша частина книги описує дитинство героїні, друга – її юність, стосунки і становлення як особистості.
    Мене зачарувала мова, атмосфера, переконання. Я виписувала цитати, зупинялася і міркувала, рефлектуючи і намагаючись вгадати, що ж буде далі.
    Несподівано вона стала для мене однією з улюблених книжок. А спочатку я поставилася до «Джейн Ейр» з величезним упередженням.
    Хочу купити і перечитувати, падати в текст з будь-якої сторінки. Безперечно, раджу.
  •  
    Джейн Ейр.
    Не знаю як сприйме цей роман сучасна молодь, але написаний він як раз для неї. "Джейн Ейр", англійської письменниці Шарлотти Бронте, залишається моїм улюбленим жіночим романом багато років, з моменту його прочитання і по сьогоднішній день. Роман входить в ТОП найромантичніших і трохи містичних книжок, який рекомендую до читання людям з романтичним складом душі. Тільки в силу романтичного складу душі я сама полюбила "Джейн Ейр". Якби було інакше, навряд чи ця історія зачепила б мене, на щастя зачепила! З огляду на те, що роман написаний в дев'ятнадцятому столітті його можна назвати вже книгою старомодного покрою, але чи може він стати метафорою жіночого благородства і сили, яким він був в свою епоху? З того часу багато води спливло, але жінка залишилася такою ж сильною і непохитною як і раніше. Роман про скромну і відповідальну дівчину, її спочатку готували до покору й послужливості. Після виходу з пансіону Джейн дійсно вступила гувернанткою в багатий особняк, але, на жаль, закохалася в господаря будинку і була змушена спішно виїхати подалі.
 
Характеристики Джейн Ейр
Автор
Шарлотта Бронте
Видавництво
#книголав
Серія книг
Золота Полиця
Мова
Українська
Рік видання
2018
Рік першого видання
1847
Перекладач
Маріанна Кіяновська
Кількість сторінок
608
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
60х90/16 (~145х215 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Тираж
2000
ISBN
978-617-7563-12-8
Вага
880 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Англії, Австралії та Нової Зеландії
Література за періодами
Література XIX - поч. XX ст. (до 1918 р)
 

Про автора Джейн Ейр