Дім на горі
Паперова книга | Код товару 224961
Yakaboo 5/5
Автор
Валерій Шевчук
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серія книг
Доросла серія
Мова
Українська
Рік видання
2013
Кількість сторінок
560 с.
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм

Усе про книжку Дім на горі

От издателя:

Нове (повне) видання роману видатного сучасного українського письменника.

Валерій Шевчук (20.08.1939, Житомир) — видатний сучасний український письменник, визначний дослідник літератури, інтерпретатор українського літературного бароко. Валерій Шевчук — подиву гідний взірець сучасного подвижництва на терені української літератури, культури та історії. Мало яка державна культурна інституція може похвалитися таким кількісним, різноплановим, а головне, якісним доробком.

Характеристики
Автор
Валерій Шевчук
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серія книг
Доросла серія
Мова
Українська
Рік видання
2013
Кількість сторінок
560 с.
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Рецензії
  •  
    Магічний реалізм на українському грунті 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Історія кількох поколінь жінок, доля яких пов'язана із дивним місцем їх проживання -- їхнім родинним домом на горі. Все відбувається за певним визначеним сценарієм: з'являється дивний дженджуристий молодик, перед яким годі встояти і який зрештою залишає дівчину вагітною і таємниче зникає. Від цього союзу завше народжуються чоловіки, неприкаяні особистості, яким не сидиться на місті. Згодом з'являється інший чоловік, від якого героїні неодмінно народжують доньку, котру в майбутньому спіткає та ж доля. Твір залишає більше питань, аніж відповідей, і як на мене це найкраща його ознака, адже, скажімо, не почати думати хто такий той загадковий кавалер просто нереально. І чому він обирає саме цих жінок? Чи вони такі особливі через своє родинне гніздо? Чому, чому, чому? Як, як, як?..
    Читається роман доволі складно і довго, місцями просто втомлюєшся, проте ця втома не від того, що він нудний чи низькопробний, а навпаки -- від того, що мова твору настільки поетична, що когорта сучасних українських недопоетів мусить посилено працювати наступні декілька років щоб народити стільки ж прекрасних образів, порівнянь, метафор, скільки можна зустріти на перших же сторінках роману.
    Ще у творі повно настільки містично-фантасмагоричних епізодів аж стає моторошно і водночас трепетно. Шевчук по-новому переосмислює українську нечисту силу, її мотивацію, життя тощо.
    Читання творів подібного штибу неодмінно провокуватиме гордість за себе як читача, адже це і є література в її найкращому вигляді.
  •  
    «Любов світ цей ушляхетнює.» 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дізнавшись колись зі шкільної хрестоматії про «Дім на горі» та «магічний реалізм» Валерія Шевчука, я перейнялась неабиякою гордістю, що в українській літературі ми маємо свого Маркеса. Зрозуміло, що й очікувала я майстерного поєднання реального та фантастичного (як і в колумбійського письменника). Лише нещодавно мені вдалося дочитати «Дім на горі» і, як з'ясувалося, про магічний реалізм тут зовсім не йдеться (це явище притаманне лише латиноамериканській літературі), а на українському ґрунті прийнято називати подібні тексти химерною прозою, хоча і з цим терміном не все так просто.

    Частини цієї книги, як на мене, контрастують між собою, написані у різних стильових манерах. Повість-преамбула читається справді легко та приємно, проза письменника м'яка та поетична; вона овіяна містичністю та таємничістю, залишає читача з відчуттям чогось неминучого, присутня й тема вічного повторення та циклічності сюжетів. Розповідь у цій частині ведеться нелінійно, тому події охоплюють різні часові проміжки та стосуються дійових осіб, що так чи інакше між собою пов'язані невидимими «нитками».

    А от із «Голосом трави» ситуація інша: оповідання теж характеризуються магічними змістом, і раніше я б їх означила як «Гоголь-стайл», якби літературознавці не наполягали на винятковій модерності цих текстів. Бо ж гоголівщина примітивізує українське, тому-то й «Дім на горі» швидше полемізує з традиційним химерним романом, що за своєю суттю обстоював саме таку позицію…

    Словом, якщо В. Шевчук, як подейкують, і просив, щоб його текст вилучили зі шкільної програми, то, на жаль, учні втратили ще один шанс пізнати щось дійсно вартісне.
Купити - Дім на горі
Дім на горі
120 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук

Валерій Шевчук - український письменник-шістдесятник, який вніс відчутний внесок у розвиток рідної культури та мови. Варто звернути увагу на мотиви і погляди автора, які допомагають не тільки познайомитися з ним, але і краще, глибше зрозуміти його твори. Він не шукає всенародної слави чи визнання, він не бажає популярності як такої, як каже він сам, його творчість покликана пробудити почуття в чит...

Детальніше

Рецензії Дім на горі

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Магічний реалізм на українському грунті 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Історія кількох поколінь жінок, доля яких пов'язана із дивним місцем їх проживання -- їхнім родинним домом на горі. Все відбувається за певним визначеним сценарієм: з'являється дивний дженджуристий молодик, перед яким годі встояти і який зрештою залишає дівчину вагітною і таємниче зникає. Від цього союзу завше народжуються чоловіки, неприкаяні особистості, яким не сидиться на місті. Згодом з'являється інший чоловік, від якого героїні неодмінно народжують доньку, котру в майбутньому спіткає та ж доля. Твір залишає більше питань, аніж відповідей, і як на мене це найкраща його ознака, адже, скажімо, не почати думати хто такий той загадковий кавалер просто нереально. І чому він обирає саме цих жінок? Чи вони такі особливі через своє родинне гніздо? Чому, чому, чому? Як, як, як?..
    Читається роман доволі складно і довго, місцями просто втомлюєшся, проте ця втома не від того, що він нудний чи низькопробний, а навпаки -- від того, що мова твору настільки поетична, що когорта сучасних українських недопоетів мусить посилено працювати наступні декілька років щоб народити стільки ж прекрасних образів, порівнянь, метафор, скільки можна зустріти на перших же сторінках роману.
    Ще у творі повно настільки містично-фантасмагоричних епізодів аж стає моторошно і водночас трепетно. Шевчук по-новому переосмислює українську нечисту силу, її мотивацію, життя тощо.
    Читання творів подібного штибу неодмінно провокуватиме гордість за себе як читача, адже це і є література в її найкращому вигляді.
  •  
    «Любов світ цей ушляхетнює.» 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дізнавшись колись зі шкільної хрестоматії про «Дім на горі» та «магічний реалізм» Валерія Шевчука, я перейнялась неабиякою гордістю, що в українській літературі ми маємо свого Маркеса. Зрозуміло, що й очікувала я майстерного поєднання реального та фантастичного (як і в колумбійського письменника). Лише нещодавно мені вдалося дочитати «Дім на горі» і, як з'ясувалося, про магічний реалізм тут зовсім не йдеться (це явище притаманне лише латиноамериканській літературі), а на українському ґрунті прийнято називати подібні тексти химерною прозою, хоча і з цим терміном не все так просто.

    Частини цієї книги, як на мене, контрастують між собою, написані у різних стильових манерах. Повість-преамбула читається справді легко та приємно, проза письменника м'яка та поетична; вона овіяна містичністю та таємничістю, залишає читача з відчуттям чогось неминучого, присутня й тема вічного повторення та циклічності сюжетів. Розповідь у цій частині ведеться нелінійно, тому події охоплюють різні часові проміжки та стосуються дійових осіб, що так чи інакше між собою пов'язані невидимими «нитками».

    А от із «Голосом трави» ситуація інша: оповідання теж характеризуються магічними змістом, і раніше я б їх означила як «Гоголь-стайл», якби літературознавці не наполягали на винятковій модерності цих текстів. Бо ж гоголівщина примітивізує українське, тому-то й «Дім на горі» швидше полемізує з традиційним химерним романом, що за своєю суттю обстоював саме таку позицію…

    Словом, якщо В. Шевчук, як подейкують, і просив, щоб його текст вилучили зі шкільної програми, то, на жаль, учні втратили ще один шанс пізнати щось дійсно вартісне.
  •  
    Яка реальність, така і проза!
    А проза - химерна, малята! Але, водночас, і чарівна! Сюжет роману "Дім на горі" схожий на яблуко: реальність є його м'якоттю, а все магічне, надприродне є його соком. Неможливо відчути смаку цієї літератури без цих двох складників. Читаючи, ти насичуєш свій розум інформацією про побут певного історичного періоду, певні культурні, політичні, освітні реалії, а душа твоя наповнюється якимось надзвичайним чаром, магією, змінюється твоє світосприйняття. Здається, ніби ти летиш чи падає кудись разом із персонажами твору, бачиш і відчуваєш те, що й вони... Це екзистенціалізм у чистому вигляді! І важко описати, що ти часом відчуваєш, коли читаєш Шевчука. Але ти відчуваєш! Таке можливо при прочитанні не кожної книги!
    Також варто звертати увагу не тільки на те, що ця книга є одним із кращих зразків химерної прози і магічного реалізму в Україні, та й не тільки. Це чудова родинна сага!
    Це атмосферна книга.
    Книга високої проби.
    Класика!
    Якщо Ви обираєте цю книгу для прочитання, то, безумовно, у вас хороший літературний смак!
  •  
    "Основне в їхніх стосунках - любов!"
    Цей роман складається з 6 розділів, кожен з яких тематикою і висвітленими проблемами так чи так розкриває основне питання - вияв і місце любові у людському житті. На тлі непростих, нелегких і водночас внутрішньо багатих, змістовних, осмислених особистих історій героїнь та героїв читач проходить від сторінки до сторінки мандрівку упродовж півстоліття - початок-середина ХХ ст. Попри всі перипетії та злигодні того часу, які подані з любов'ю до життя таким як воно є і глибинним прийняттям його, автор зумів показати Людину яка прагне знайти своє справжнє щастя і призначення на землі - прожити своє життя світло, наповнити його сенсом, бачити складне у простому і навпаки. Любити і нести своє життя гідно, з високо піднятою головою, виконуючи власну, Богом дану місію. Вражає, що твір В. Шевчук написав у далекому 1977 році, настільки він поза тим часом. Раджу всім, хто хоче насолодитись неквапливою оповіддю, багатою мовою та майстерно побудованим сюжетом, отримати насолоду від читання якісного і глибокого тексту.
 
Характеристики Дім на горі
Автор
Валерій Шевчук
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серія книг
Доросла серія
Мова
Українська
Рік видання
2013
Кількість сторінок
560 с.
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда
ISBN
978-617-585-004-6
Вага
710 гр.
Тип
Паперова
Клас
11-й клас
Література
Українська
Література країн світу
Українська література
Література за періодами
Сучасна література
 

Про автора Дім на горі