Книга Антологія молодої поезії США

2 Відгуки
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

В антології представлено вибрані вірші найвідоміших молодих поетів США. Упорядкував і переклав більшість творів молодий український поет і перекладач Тарас Малкович, який певний час жив у Нью-Йорку, досліджуючи як стипендіат Фулбрайта молоду американську поезію. У перекладі антології також взяли участь молоді українські поети Андрій Любка, Павло Матюша та Любов Якимчук. Післямову до видання написав Том Гілі - поет, багаторічний керівник американської програми Фулбрайта. На сьогодні це перша в світі перекладна антологія молодої поезії США.

Продавець товару
Код товару
689471
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Укладач
Тарас Малкович
Мова
Українська
Опис книги

В антології представлено вибрані вірші найвідоміших молодих поетів США. Упорядкував і переклав більшість творів молодий український поет і перекладач Тарас Малкович, який певний час жив у Нью-Йорку, досліджуючи як стипендіат Фулбрайта молоду американську поезію. У перекладі антології також взяли участь молоді українські поети Андрій Любка, Павло Матюша та Любов Якимчук. Післямову до видання написав Том Гілі - поет, багаторічний керівник американської програми Фулбрайта. На сьогодні це перша в світі перекладна антологія молодої поезії США.

Відгуки
2 Відгуки
Влад
20 липня 2017 р
5 балів
Избранные стихи наиболее известных молодых поэтов Америки. Интересно? Поехали!
Эту книгу я увидел на Львовском форуме издателей. Она манила меня шикарной обложкой, интересным художественным оформлением и чудным глясе. Но, тогда цена несколько кусалась, была что-то вроде 200 грн. Все же, книгу я записал в свой МАСТ РИД. Позже, как раз на Yakaboo, купил ее очень выгодно! Книга «Антологія молодої поезії США» - ярчайший пример современной поэзии, в котором отсутствует рифма, ритм, и очень немного художественной образности, выразительности. Эстетические моменты также не обилуют. Всего этого в книге точно не найдешь. Зато, имеется правда, стихи антологии так и веют жизненностью, у них мало приукрашиваний, однако так много «правды-матки». К примеру, если идет речь о гениталиях, то так, как об этом никогда не писали поэты 100 и 200 лет тому назад. В этом плане книга подходит не всем - «мягкие души», трепетные создания - мимо. Есть в книге и много ярких моментов. К примеру, мне очень понравилась поэзия Тайлера Гоббла. Его стихи полны интересных мелких деталей, он умеет совмещать отдельные моменты жизни в единый краткий текст. Интересны в книге и отдельные формы: постоянные противопоставления, филигранно выдержанный ритм до самого конца текста. По большому счету, книга читается как и все другие сборники поэзии, которые изданы НЕ языком оригинала. Все же, как ни крути, а на родном языке всегда лучше. Хотя, молодые авторы Тарас Малкович, Андрей Любка, Павел Матюша и Любовь Якимчук постарались на славу. Их перевод заслуживает уважения. Из того, что не понравилось: темы «Антологии» мне показались чисто американскими, это их проблемы, плюс огромнейшее авторское эго, прыгающее семимильными шагами из одного стиха в другой. Книгу я все же рекомендую, особенно для тех, кто любит знакомиться с творениями неизвестных авторов, стремится открывать новых талантов. В сборнике можно найти некоторые интересные штучки, причем те же авторы не возвышают и не преувеличивают могущество своей страны, наоборот, четко и ясно говорят о ее проблемах.
Ирина
6 липня 2017 р
5 балів
Антологія молодої поезії США
Книга «Антологія молодої поезії США» является во многом знаковой для Украины. Также это серьезный шаг навстречу к познанию страны, с которой мы бы хотели иметь как можно больше связи (в этом я не сомневаюсь). Получается эдакая культурная интеграция через литературу, конкретно в этом случае — через поэзию. Я знаю, что для некоторых поэзия — это сложно и немного бессмысленно. Зачем натужно пытаться найти нужную рифму к символической строчке, если всё можно сказать прозой? Вот только проблема в том, что у прозы нет такого ритма, нет того ощущения музыкальности, которое возникает в голове и сердце при прочтении стихов. В американской поэзии много модернизма и еще больше — постмодернизма. Она дерзкая, смелая и очень новая. Всё это старательно собиралось, переводилось и воплощалось на страницах книги «Антологія молодої поезії США». Стоит ли отдельно что-то говорить об издании от издательства «А-ба-ба-га-ла-ма-га». Вроде бы понятно, что оно прекрасно, но я всё-таки добавлю. «Антологія молодої поезії США» отпечатана на отличной бумаге и очень лаконично оформлена. Это издательство в принципе хорошо разбирается в поэтических антологиях, так что удивляться не приходится. Покупать ли эту книгу? Обязательно, если вы неравнодушны к поэзии, тем более — если неравнодушны к поэзии американской. Это действительно великолепный образец современного искусства, поданного через литературу, красоту слова, смысла звуков. Также «Антологія молодої поезії США» будет интересна тем, кто просто изучает вопросы культурологии, потому как я уверена, что в этой книге есть над чем подумать в плане развития общества и культуры. Ну и конечно же она станет просто приятным и интересным подарком для любого, кто любит книги — она достойна места в библиотеке любого книголюба)
Виникли запитання? 0-800-335-425
180 грн
Немає в наявності
Паперова книга