Алі та Ніно
Паперова книга | Код товару 628878
Автор
Курбан Саїд
Видавництво
Vivat
Мова
Українська
Рік видання
2016
Перекладач
Оксана Герман
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
60x84/16 (145х200 мм)

Усе про книжку  Алі та Ніно

Друге десятиріччя ХХ століття. Російська імперія вступила в Першу світову війну, яка переросла у війну громадянську, у низку інтервенцій…

На тлі цих історичних подій нащадок давнього азербайджанського роду Алі Хан Ширваншир розповідає про своє кохання до юної грузинської княжни Ніно Кіпіані. А ще він пристрасно описує рідне Баку — багатолике, парадоксальне, темпераментне і статечне.

Характеристики
Автор
Курбан Саїд
Видавництво
Vivat
Мова
Українська
Рік видання
2016
Перекладач
Оксана Герман
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
60x84/16 (145х200 мм)
Рецензії
  • Оксана
    6 березня 2018 р.
    Колоритна історія кохання із соціально-політичним підтекстом 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Алі та Ніно часто називають східними Ромео та Джульєттою, хоч я не розумію чому. Між Алі та Ніно стояло значно більше, ніж ворогування сімей. Їх розділяли національність (він - азербайджанець, а вона - грузинка), віра (він - мусульманин, а вона - християнка), світогляд (він любив степ і тягнувся до суворих східних традицій, а вона обожнювала ліс і вважала себе європейкою). Отож, закоханим доводиться не просто боротись за право бути разом, а ще й постійно долати перепони між собою і шукати компроміси.

    Історія кохання, що виникло між головними героями ще в шкільні роки, і подолало безліч випробувань, звісно, дуже зворошує, але не може затьмарити проблем, які породжує громадянська і Перша світова війна. Ці важливі історичні події, що мали б бути тлом для любовної історії, мене захопили значно більше.

    Основні події роману розгортаються у Баку, що вважався воротами між Сходом і Заходом. Тому розраховуйте на живописні описи міста, що стає символом і внутрішньої боротьби багатьох його мешканців, що, як і головні герої, простають між вибором: вчинити як чесний громадянин чи вірний мусульманин.

    Велику увагу приділено опису побуту й традицій. Не берусь заявляти, що це дозволяє зрозуміти східний світогляд (надто вже ми далекі від нього), але, принаймні, багато чого пояснює.
    Сімейні стосунки - взагалі окрема тема. Відношення до жінки, як до поля, в яке достатньо сіяти сім'я, дивує. Вважається, що жінка не може мати почуттів, адже достатньо, щоб "селянин піклувався про поле, а не поле любило селянина"...
  • Елена
    18 січня 2018 р.
    Не только о любви 66% пользователей считают этот отзыв полезным
    Это история не о любви, это мое мнение, и предвижу, что многие со мной не согласятся. Я не считаю эту книгу историей о любви, скорее это история о традициях, обычаях, дружбе, борьбе за независимость молодого государства, это история о переменчивом, волнующем и трагическом периоде в истории прекрасного города Баку. Это не ванильно-слюнявый бульварный любовный роман. Это такая волнующая интересная и драматичная история, где любовная история двух молодых и темпераментных людей красной нитью проходит через весь роман, вплетается в историю многогранного города, который живет на гране двух миров - Европы и Азии. Это история о том, как закончилось время балов и началось время борьбы и самоутверждения. История о взаимоотношениях и сосуществовании людей разных религий и обычаев. Вы не найдете на страницах романа сопливых проявлений привязанности и романтизма, а только пылкую чувственность и темпераментность молодой крови.
    Читая книгу, я каждый раз ловила себя на мысли, что нет ничего нового под небом, все это уже когда-то было: борьба за власть, противостояния религий, традиций и обычаев, нефтяной бизнес, войны, ревность, дружба... и любовь.
    Что касается именно этого издания, то я от него просто в восторге! Книга получилась очень красивая, просто превосходного качества! Толстый переплет в красивейшем оформлении! Книга приятного удобного размера. С белыми листами и приятным для глаз шрифтом. Украинский перевод отменный, красивый, литературный, певучий!
    Книга из тех, которые, благодаря отличному оформлению, приятно читать, держать в руках, дарить, она прекрасно смотрится на книжной полке и ее не стыдно будет передавать из поколения в поколение.
Купити - Алі та Ніно
Алі та Ніно
92 грн
Є в наявності
 

Рецензії  Алі та Ніно

4.7/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • Оксана
    6 березня 2018 р.
    Колоритна історія кохання із соціально-політичним підтекстом 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Алі та Ніно часто називають східними Ромео та Джульєттою, хоч я не розумію чому. Між Алі та Ніно стояло значно більше, ніж ворогування сімей. Їх розділяли національність (він - азербайджанець, а вона - грузинка), віра (він - мусульманин, а вона - християнка), світогляд (він любив степ і тягнувся до суворих східних традицій, а вона обожнювала ліс і вважала себе європейкою). Отож, закоханим доводиться не просто боротись за право бути разом, а ще й постійно долати перепони між собою і шукати компроміси.

    Історія кохання, що виникло між головними героями ще в шкільні роки, і подолало безліч випробувань, звісно, дуже зворошує, але не може затьмарити проблем, які породжує громадянська і Перша світова війна. Ці важливі історичні події, що мали б бути тлом для любовної історії, мене захопили значно більше.

    Основні події роману розгортаються у Баку, що вважався воротами між Сходом і Заходом. Тому розраховуйте на живописні описи міста, що стає символом і внутрішньої боротьби багатьох його мешканців, що, як і головні герої, простають між вибором: вчинити як чесний громадянин чи вірний мусульманин.

    Велику увагу приділено опису побуту й традицій. Не берусь заявляти, що це дозволяє зрозуміти східний світогляд (надто вже ми далекі від нього), але, принаймні, багато чого пояснює.
    Сімейні стосунки - взагалі окрема тема. Відношення до жінки, як до поля, в яке достатньо сіяти сім'я, дивує. Вважається, що жінка не може мати почуттів, адже достатньо, щоб "селянин піклувався про поле, а не поле любило селянина"...
  • Елена
    18 січня 2018 р.
    Не только о любви 66% пользователей считают этот отзыв полезным
    Это история не о любви, это мое мнение, и предвижу, что многие со мной не согласятся. Я не считаю эту книгу историей о любви, скорее это история о традициях, обычаях, дружбе, борьбе за независимость молодого государства, это история о переменчивом, волнующем и трагическом периоде в истории прекрасного города Баку. Это не ванильно-слюнявый бульварный любовный роман. Это такая волнующая интересная и драматичная история, где любовная история двух молодых и темпераментных людей красной нитью проходит через весь роман, вплетается в историю многогранного города, который живет на гране двух миров - Европы и Азии. Это история о том, как закончилось время балов и началось время борьбы и самоутверждения. История о взаимоотношениях и сосуществовании людей разных религий и обычаев. Вы не найдете на страницах романа сопливых проявлений привязанности и романтизма, а только пылкую чувственность и темпераментность молодой крови.
    Читая книгу, я каждый раз ловила себя на мысли, что нет ничего нового под небом, все это уже когда-то было: борьба за власть, противостояния религий, традиций и обычаев, нефтяной бизнес, войны, ревность, дружба... и любовь.
    Что касается именно этого издания, то я от него просто в восторге! Книга получилась очень красивая, просто превосходного качества! Толстый переплет в красивейшем оформлении! Книга приятного удобного размера. С белыми листами и приятным для глаз шрифтом. Украинский перевод отменный, красивый, литературный, певучий!
    Книга из тех, которые, благодаря отличному оформлению, приятно читать, держать в руках, дарить, она прекрасно смотрится на книжной полке и ее не стыдно будет передавать из поколения в поколение.
  • Наталя Сухоніс
    27 серпня 2018 р.
    Кохання з першої сторінки)
    Вітаю, шановне панство! Купила «Алі та Ніно», як то кажуть, по старій пам‘яті з курсу світової літератури. Обкладинка теж додала амбіцій. І от, я щасливий власник гарненької книжки для читання на вихідні.
    Далі.... Далі мене захопила ця книга. Цілком та повністю. Мені сподобалось все - і кохання головних герої, і традиції, що об’єднують чи то навпаки роз’єднують наших героїв, почуття дружби, поваги, і пейзажі. Автор настільки майстерно передає красу давнього Баку, його історію, легенди, пов’язує місто з життям його мешканців. Після такого мені захотілося відвідати це чарівне місто. Крім Баку, сам східний регіон з його гірськими та пустельними краєвидами виглядає в книзі просто неперевершено. Що тут ще сказати, я закохалася... в книгу, її героїв та місця якими веде їх доля. Крім того цікавою виявилась історія краю. Справжня історія, а не та, що пропонувалась в підручниках радянських часів. Раніше я знали лише історію боротьби за незалежність України та Грузії. А тепер в новому світлі постали Азербайджан та країни цього регіону з їх спільними та відмінними рисами.
    Дуже-дуже раджу прочитати цю книгу!!!
    Читайте книжки з задоволенням!)
    Далі буде;)
  • Майя Слободян
    15 серпня 2018 р.
    Книга, яку має прочитати кожен
    Досі тривають суперечки, хто х є автором чудового роману про кохання на тлі історичних подій «Алі та Ніно». Річ у тім, що Курбан Сеїд, чиє ім’я значиться на обкладинці – це псевдонім, проте чий самий, досі достовірно невідомо. Але у цій книзі важливо не те, хто її написав, а те – як і про що вона написана. В центрі сюжету – красива й трагічна історія кохання азербайджанця й мусульманина Алі та грузинки й християнки Ніно, які зустрілись перед Першою світовою в стрімко багатіючому завдяки нафті Баку. Вони обоє багаті, освічені й молоді. Але поміж них стають релігійні та світоглядні перепони. Так, він не хоче, аби його діти були християнами, а вона незгодна вдягти чадру й приєднатися до гарему. Вони таки одружаться, але цим все лише розпочнеться…

    Якщо зазирнути поза історія кохання, як в цьому романі, безперечно, на першому плані, можна побачити якісний твір про свободу вибору. Дуже інтелігентна й красива книга, яку варто читати не тільки жінкам, а й чоловікам, адже роман «Алі та Ніно» - універсальний.
  • Мария
    1 серпня 2018 р.
    "Алі та Ніно"
    Роман "Алі та Ніно" став для мене справжнім відкриттям. Ця напрочуд зворушлива і захоплююча історія вразила мене до глибини душі. Чомусь прийнято вважати, що для того, щоб бути разом, слід мати багато спільного, однак існує і інша думка, яка свідчить про те, що протилежності притягуються. Саме другий варіант розвитку подій спостерігається у романі "Алі та Ніно".
    Алі Шинваншир був мусульманином, а його кохана сповідувала християнство, однак це не завадило ніжним почуттям молодої пари, адже ці двоє ще зі шкільних років покохали один одного. Алі був палким патріотом Азербайджану, ніде окрім рідної землі, він не почував себе комфортно, а от Ніно навпаки була справжньою європейською дівчиною і мріяла жити у Парижі...
    Скажу відверто, що раніше я небагато знала про історію Азербайджану, але під час прочитання цієї книги дізналася дуже багато подробиць із життя азербайджанського народу. Деякі факти мене здивували, деякі - вразили, а деякі взагалі здалися дикими (наприклад, дивно було уявляти, як людина добровільно б'є себе залізними ланцюгами на честь онука пророка). Однак у цьому і полягає цінність роману "Алі та Ніно", адже читач має змогу не лише поринути у світ пристрасного кохання головних героїв, а й здобути нові знання. Отож, рекомендую кожному прочитати цю дивовижну книгу.
  • Олеся Кізима
    15 квітня 2018 р.
    ,,Алі та Ніно"
    ...У грузинському місті Батумі зведено модерну скульптурну композицію, яка називається ,,Алі та Ніно": пара молодих людей то наближається, то віддаляється один від одного. Цей пам'ятник -- ще одна спроба увіковічнити історію кохання реальних героїв однойменної книжки, як і фільму, котрих часто називають ,,східними Ромео та Джульєттою". Варто додати, що вперше роман ,,Алі та Ніно" побачив світ у 1937-му році, німецькою мовою, а щодо авторства Курбана Саїда, вважають, що це -- псевдонім або ж за цим ім'ям та прізвищем могло бути декілька співавторів. З того часу твір величається як перлина азербайджанської літератури, написана в еміграції. А український переклад Оксани Герман є одним з кращих, оскільки дуже добре передає дух та атмосферність оповіді.

    Головними героями, як ви уже здогадалися, є юнак на ім'я Алі та дівчина Ніно. Він -- нащадок давнього азербайджанського роду Ширванширів, мужній красень-степовик. Вона -- прекрасна князівна з грузинського роду Кіпіані, яка відчуває себе справжньою європейкою. Їхнє кохання зародилося ще з шкільної лави, всупереч і релігійним поглядам (мусульманин vs християнка), і вірності традиціям, і особливостям характеру обох. Однак вони навчилися іти на компроміси заради збереження почуття. І хоч їхні родини теоретично та практично не були проти шлюбу закоханих, особистому щастю завадили історичні події -- початок Першої світової війни, а згодом і розвиток громадянської.

    Оповідь ведеться від імені Алі. Це надає особливого східного шарму історії. А ще чимало місця відведено опису рідного для чоловіка Баку, столиці Азербайджану. Ми можемо почерпнути багато інформації щодо історії Баку, зокрема щодо назви, яку можна перекласти і як ,,місто вітрів" і як ,,місто Бога".
  • Катерина
    20 листопада 2017 р.
    - Море и берег, как мужа и жену, объединяет борьба противоположностей.
    Что делать и как поступить, когда любишь человека, ну вот быть с ним нереально сложная задача.
    Али, парень который безумно любит свою родину. Он азербайджанец, ощущает всю свою мощь мчась на коне, он чувствует себя свободным среди полей и степей.
    Нино, она самая красивая грузинская девушка с огромными глазами. Ее стихия противоположна ему. Она не хочет соблюдать чьи-либо чужие традиции, она хочет жить по современному, по европейски.
    Такие разные, но безумно влюблены друг в друга. И что делать, когда вы такие разные? Конечно же, любить и идти на компромиссы.
    История о любви, о традициях и о войне. О сложностях, верности и моментах радости. О дружбе, которая в любой момент может превратиться в предательство и привести до убийства.
    Глубокая книга, и даже моментами мне не до конца понятная.
    Слишком большое погружение в борьбу на войне, любовь же играет своими красками на ее фоне.
    Если вы любите узнавать о культуре других стран, то эта книга может вам особенно понравится. Ведь лично я для себя многое узнала из этой книги. Было интересно наблюдать за тем, как чтят женщин в разных местах. И как ужасны бывают последствия непослушания, некоторые даже доходят до убийства.
  • Оксана Ласка
    18 вересня 2017 р.
    Али и Нино
    Если с приходом осени вы нуждаетесь в знойном дыхании степи, то эта история для вас!
    Тонкая, лиричная, чуть грустная и невероятно прекрасная, как и все, что сотворено с душой – книга о любви Али и Нино, принадлежащих разным культурам, не может не тронуть сердце.
    Не начав читать, я думала, что это будет рассказ о том, как долго и мучительно могут идти двое друг к другу, если у них разные традиции и вера. Тем не менее, на пути к супружеству Али и Нино их родные не стояли, потому повторения истории Ромео и Джульетты не ждите. А вот кражу любимой девушки, погони и борьбу за нее могу обещать.
    Помимо любви, для меня «Али и Нино» стала гимном веры - непреодолимой веры в любимого человека, а также поддержки и умения понимать и слышать того, кто рядом, даже если его желания не сходятся с твоими. Осознать потребность другого в чем-то жизненно важном, иметь настолько широкое сердце, чтобы отступить от своих нужд – великая сила, которой я, к примеру, явно пока не обладаю на таком уровне, как главные герои.
    Первую треть книги мне казалось, что Али и Нино прописаны как-то поверхностно, что их эмоции не показаны достаточно явно. Но прелесть Востока в том, что он раскрывается вам не сразу – зато раскрывшись, подарит незабываемые ощущения.
    Теплая, трогательная и нежная – такова эта книга. Рекомендую как отличное средство для согрева души в пасмурную погоду!
  • Христина
    9 лютого 2017 р.
    На межі між Сходом та Заходом.
    "Алі та Ніно" - пронизлива історія про любов. Любов хлопця і дівчини. І любов до своєї Батьківщини. Це справжня любов, здатна на подвиг, самопожертву і зречення. Як жити на межі двох таких різних світів: Європи та Азії, мусульманства і християнства, Сходу і Заходу? Як кохати людину, яка дивиться на світ з протилежного боку прірви? Як навчитися того взаєморозуміння і жертовності? І як врятувати свою Батьківщину, свій світ у час найбільших випробувань?
    Я нічого не знала про Азербайджан початку ХХ століття. Повість Курбана Саїда не тільки познайомила мене з ним, а й змусила полюбити і зрозуміти, що у нас є багато спільного, багато схожого, попри всі культурні та релігійні відмінності. Азейбарджанці, як і ми, боролися за свободу, незалежність, за свою Батьківщину. На початку ХХ століття вони програли... Їх світ зник. Але, я вірю, що він відродиться, переможе, тому що є такі люди , як Алі, як Ніно - світлі, чисті, жертовні, сміливі і вірні. Люди, які зуміли знайти порозуміння на тонкій межі між Сходом і Заходом, які з протиріч створили цілісність і гармонію. Вони пожертвували особистим заради Батьківщини. Це був їхній вибір. І їх право. Але такі жертви не бувають даремними. Завдяки їм виростають нові покоління, нові паростки надії і волі.
  • Мирослава
    16 листопада 2016 р.
    дуже красиве і якісне оформлення)
    Мені дуже подобаються книги видавництва "Віват", їхні книги завжди якісно і зі смаком оформленні, таку книгу приємно мати у себе на полці і не більш приємно дарувати.
    Задумка книги стара як світ - кохання і війна, і зрозуміло, що практично з перших сторінок зрозуміло чим все закінчиться) Однак мені було дуже цікаво читати сторінку за сторінкою, особливо мені подобались описи Ірану та Азербайджану, східних звичаїв і традицій, природи Азії. Не сподобалось те як було описано воєнні дії - занадто перебільшено і прикрашено, особливо перебільшено силу Алі, його навички воїна - він із багатої родини, ніколи не був в армії, не вчився воєнної справи, тому дивно читати те як він справно і мужньо справлявся з гранатометом.
    Однак я задоволена книгою на всі 100% - це світла східна казка про віддане кохання і я думаю, що такі історії хоть часом потрібно читати.
 

Характеристики  Алі та Ніно

Автор
Курбан Саїд
Видавництво
Vivat
Мова
Українська
Рік видання
2016
Перекладач
Оксана Герман
Кількість сторінок
288
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
60x84/16 (145х200 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Тираж
3000
ISBN
978-617-690-593-6
Вага
400 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література інших країн Азії та Африки
Література за періодами
Література XX ст.
 
Статті про книгу  Алі та Ніно
Топ-10 найсвіжіших новинок тижня від Yakaboo
Кожної серед ми відбираємо найцікавіші, найсвіжіші новинки тижня. Беріть до рук олівці та занотовуйте. Читати, на щастя, є багато чого. І нові детективи Джоан, ой Роберта, Гілбрейта, й серйозну та сумну історію "Кімнати", що не так давно прогриміла О...
Перлина світової літератури – історично-любовний роман «Алі та Ніно» Курбана Саїда
Вперше роман «Алі і Ніно» вийшов у 1937 році й відразу розлетівся всім світом. Це зворушлива історія про кохання і дружбу, про зраду і війну, що перекладена...