Токійська наречена
Бумажная книга | Код товара 967514
Yakaboo 5/5
Автор
Амели Нотомб
Издательство
Видавництво Старого Лева
Язык
Украинский
Год издания
2019
Переводчик
Павел Мигаль
Количество страниц
160
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
130x200 мм

Все о книге Токійська наречена

Амелі приїздить у Японію, щоб пізнати культуру цієї країни та вивчити японську мову. Рінрі — японець, студент факультету французької філології. Вони обоє — немов люди із різних світів, але Рінрі закохується в цю дивну дівчину, таку близьку й далеку водночас. Амелі має мрію: зійти на Фудзіяму і зустріти на вершині цієї гори перші промені ранкової зорі. Лише так вона зможе глибше пізнати Японію і краще зрозуміти себе. Мрія Рінрі — одружитися з Амелі. Кожен із них іде до своєї мети, досягаючи власних вершин і пізнаючи себе, і врешті віднаходить щось більше, ніж кохання.

Характеристики
Автор
Амели Нотомб
Издательство
Видавництво Старого Лева
Язык
Украинский
Год издания
2019
Переводчик
Павел Мигаль
Количество страниц
160
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
130x200 мм
Рецензии
  •  
    ,,Токійська наречена" 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Логічним продовженням мого цьоголітнього знайомства з довколаяпонською літературою, опісля книг ,,Мій Токіо у свята і будні" та ,,Банзай. Японія для допитливих", став свіжий український переклад роману бельгійської письменниці Амелі Нотомб ,,Токійська наречена" (,,Видавництво Старого Лева", перетлумачив Павло Мигаль). Загалом, це був другий прочитаний твір з-під пера авторки, і хоч ,,Подив і тремтіння" ,,проковтнула" років два-три тому, склалося враження, що неначе вчора: усі перипетії роботи Амелі у японській корпорації ,,Юмімото" так і ожили перед очима! І якщо вже порівнювати обидва романи, то сподобалися майже рівнозначно, хіба що у ,,Подиві..." атмосферніша обкладинка.

    ,,Токійська наречена" оповідає про повернення Амелі з Європи у країну, де вона народилася й провела раннє дитинство -- Країну Вранішнього Сонця. Як найдевше, найефективніше та ще із матеріальним зиском вивчити будь-яку мову, а у випадку нашої героїні -- японську мову? Правильно: навчаючи носія своєї. Отож, Амелі приклеює на вітрині супермаркета оголошення про приватні уроки французької мови. На першого бажаючого довго чекати не довелося -- ним став студент французької філології Рінрі. Молодий, забезпечений японець не лише закохується у свою вчительку, а й мріє... одружитися з нею. Та чи завершаться романтичні стосунки одруженням?

    ,,Токійська наречена" -- невелика за об'ємом книга, яку заввиграшки можна прочитати за один вечір. Легка, з фірмовим гумором Амелі Нотомб, через яку відкривається Японія з точки зору власного досвіду, щоправда, через художню призму. Зіткнення світогляду Заходу й Сходу -- як на долоні. Нам, європейцям, мабуть, ніколи не вдасться розгадати загадкову душу азіатів, як і їм -- нашу. І саме завдяки таким книгам можна хоч трішечки більше зрозуміти японців. Сподіваюся, у авторки є ще не один роман про свій досвід перебування у Країні Вранішнього Сонця, як і те, що ми прочитаємо їх українською мовою у чудовому перекладі Павла Мигаля.
  •  
    Япония во всех смыслах
    Токийская невеста
    Роман бельгийской писательницы Амели Нотомб рассказывает историю молодой девушки, тоже кстати Амели, которая возвращается жить и работать в Японию после долгого отсутствия. Ещё в раннем детстве девочка уехала в Европу, где жила и училась до этого времени. Вернувшись на родину, Амели пробует влиться в совершенно новый мир с его традициями, обычаями и законами. Девушка решает зарабатывать на жизнь уроками французского, надеясь подучить японский и заодно завязать полезно знакомства. Первый же клиент-ученик оказывается милым, воспитанным и обеспеченным парнем по имени Ринри. Между ними завязывается дружба, а со временем все перерастает в серьезные отношения. Пара вместе проводит время, всё кажется идёт к свадьбе. По крайней мере так считает Ринри, он даже знакомит девушку с родителями. Но Амели не спешит принимать важное решение, тянет время и наслаждается беззаботной жизнью. Главный вопрос: когда же она наконец-то даст вразумительный и окончательный ответ. Финал оказался неожиданным и кажется подпортил всё впечатление. Но было весело и занятно. За это и рекомендую к прочтению.
Купить - Токійська наречена
Токійська наречена
80 грн
Есть в наличии
 
Информация об авторе
Амели Нотомб
Амели Нотомб

Амели Нотомб признана «звездой литературного жанра» в Европе. Сегодня это бельгийская писательница, которая пишет на французском. Перед мастерством ее пера снимают шляпы как критики, так и литераторы. В ее адрес пишут хвалебные рецензии и отзывы, а книги расхватывают как горячие пирожки. Ее произведения получают награды, среди которых и почетная Гран-при Французской академии. За нал...

Подробнее

Рецензии Токійська наречена

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    ,,Токійська наречена" 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Логічним продовженням мого цьоголітнього знайомства з довколаяпонською літературою, опісля книг ,,Мій Токіо у свята і будні" та ,,Банзай. Японія для допитливих", став свіжий український переклад роману бельгійської письменниці Амелі Нотомб ,,Токійська наречена" (,,Видавництво Старого Лева", перетлумачив Павло Мигаль). Загалом, це був другий прочитаний твір з-під пера авторки, і хоч ,,Подив і тремтіння" ,,проковтнула" років два-три тому, склалося враження, що неначе вчора: усі перипетії роботи Амелі у японській корпорації ,,Юмімото" так і ожили перед очима! І якщо вже порівнювати обидва романи, то сподобалися майже рівнозначно, хіба що у ,,Подиві..." атмосферніша обкладинка.

    ,,Токійська наречена" оповідає про повернення Амелі з Європи у країну, де вона народилася й провела раннє дитинство -- Країну Вранішнього Сонця. Як найдевше, найефективніше та ще із матеріальним зиском вивчити будь-яку мову, а у випадку нашої героїні -- японську мову? Правильно: навчаючи носія своєї. Отож, Амелі приклеює на вітрині супермаркета оголошення про приватні уроки французької мови. На першого бажаючого довго чекати не довелося -- ним став студент французької філології Рінрі. Молодий, забезпечений японець не лише закохується у свою вчительку, а й мріє... одружитися з нею. Та чи завершаться романтичні стосунки одруженням?

    ,,Токійська наречена" -- невелика за об'ємом книга, яку заввиграшки можна прочитати за один вечір. Легка, з фірмовим гумором Амелі Нотомб, через яку відкривається Японія з точки зору власного досвіду, щоправда, через художню призму. Зіткнення світогляду Заходу й Сходу -- як на долоні. Нам, європейцям, мабуть, ніколи не вдасться розгадати загадкову душу азіатів, як і їм -- нашу. І саме завдяки таким книгам можна хоч трішечки більше зрозуміти японців. Сподіваюся, у авторки є ще не один роман про свій досвід перебування у Країні Вранішнього Сонця, як і те, що ми прочитаємо їх українською мовою у чудовому перекладі Павла Мигаля.
  •  
    Япония во всех смыслах
    Токийская невеста
    Роман бельгийской писательницы Амели Нотомб рассказывает историю молодой девушки, тоже кстати Амели, которая возвращается жить и работать в Японию после долгого отсутствия. Ещё в раннем детстве девочка уехала в Европу, где жила и училась до этого времени. Вернувшись на родину, Амели пробует влиться в совершенно новый мир с его традициями, обычаями и законами. Девушка решает зарабатывать на жизнь уроками французского, надеясь подучить японский и заодно завязать полезно знакомства. Первый же клиент-ученик оказывается милым, воспитанным и обеспеченным парнем по имени Ринри. Между ними завязывается дружба, а со временем все перерастает в серьезные отношения. Пара вместе проводит время, всё кажется идёт к свадьбе. По крайней мере так считает Ринри, он даже знакомит девушку с родителями. Но Амели не спешит принимать важное решение, тянет время и наслаждается беззаботной жизнью. Главный вопрос: когда же она наконец-то даст вразумительный и окончательный ответ. Финал оказался неожиданным и кажется подпортил всё впечатление. Но было весело и занятно. За это и рекомендую к прочтению.
  •  
    Единственное бесчестье – это не быть свободным.
    Эта книга о любви, любви к японской культуре, традициям её народа, к стране в целом.
    Мне кажется, что читая о восхищении автора по поводу японской еды, горы Фудзияма и японского языка можно самому начат любить эту страну. Хоть я не настолько поглощена Японией, как Амели.
    На фоне всего этого восхищения и почитания уже реальная любовь к другому человеку - молодому парню Ринри уходит на второй план.Если честно, то совершенно не понятны чувства Амели к парню. Или она его любит за его душу, личность или потому что он тоже японец, а её влечёт к японскому. Не наблюдалось у неё этого по истине глубокого чувства.
    Не считаю хеппиэндом окончание книги. Когда главная героиня решает сбежать от жениха, уехать из страны...
    Влюблённость может и была, но любви не было. За это можно уважать человека, ведь она не разрушила жизнь парня, сама поняла, что не пришло её время. Немного грустно, но за писательницу очень рада)
    "Сказать "все кончено" - это пошлость и ложь. Ничто не бывает кончено. Даже если совсем не вспоминаешь о человеке, он все равно живет в тебе. Если он что-то значил для тебя, то будет значить всегда." (с) Амели Ноторм



 
Характеристики Токійська наречена
Автор
Амели Нотомб
Издательство
Видавництво Старого Лева
Язык
Украинский
Год издания
2019
Переводчик
Павел Мигаль
Количество страниц
160
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
130x200 мм
Переплет
Твердый
Бумага
Газетная
ISBN
978-617-679-572-8
Вес
227 гр.
Тип
Бумажная
 

Об авторе Токійська наречена