Старша Едда
Бумажная книга | Код товара 1258754
Yakaboo 5/5
Издательство
Видавництво Жупанського
Язык
Украинский
Год издания
2020
Переводчик
Виталий Кривонос
Количество страниц
495
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
150х220 мм
Переплет
Твердый, Суперобложка

Все о книге Старша Едда

«Старша Едда» (також «Семундова Едда») – пам’ятка давньоісландської словесності, взірець класичного епосу, знаковий твір середньовічної європейської літератури. У стародавніх піснях, записаних приблизно вісімсот років тому в Ісландії, містяться основні наші знання зі скандинавської міфології. Величні картини створення і загибелі світу, пригоди Тора, Локі, Одіна, витівки тролів, битва Сіґурда з драконом Фафніром, кривава драма при дворі повелителя гунів Атлі – образи героїв і сюжети, що надихали й досі надихають письменників, композиторів, художників, режисерів, ба навіть розробників комп’ютерних ігор.

Для кращого розуміння твору текст супроводжується примітками і коментарями та ілюстраціями Вільяма Коллінгвуда з англомовного видання «Старшої Едди» 1908 року.

Уперше перекладене українською, це видання стане у пригоді філологам, історикам, культурологам і всім, хто цікавиться середньовічною літературою.

Читать полное описание
Свернуть
Характеристики
Издательство
Видавництво Жупанського
Язык
Украинский
Год издания
2020
Переводчик
Виталий Кривонос
Количество страниц
495
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
150х220 мм
Переплет
Твердый, Суперобложка
Рецензии
  •  
    Пам'ятка скандинавської літератури 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Старша Едда — це пам’ятка європейської скандинавської літератури, з якої (разом з Еддою Сноррі Стурлусона та кількома епосами) люди дізналися про богів і героїв вікінгів.
    Можна сказати що Старша Едда складається з двох умовних частин. У першій йдеться про життя та діяння богів Асгарда та про те яким уявляли собі скандинави всесвіт. Є, навіть, одна повчальна пісня у якій Одін навчає своїх послідовників як правильно поводитись в різних ситуаціях. Цю пісні (“Повчання Високого”) можна цитати розбирати.
    В другій частині скальди-співці переходять від оповіді про богів до оповіді про героїв. Майже все друга половина Едди розповідає знамениту Легенду про Сігурда, що вбив дракона Фафніра і привласнив його проклятий скарб. А "Пісня про гудрун" розповідає про подальшу долю героїні після загибелі Сігурда, про її шлюб із могутнім Атлі, правителем гунів (історичним Аттілою).

    У цьому виданні переклад майстерно виконаний перекладачем із Дніпра Віталієм Кривонісом. Палітурка на дотик, немов обтягнута тканиною з красивим тисненням сріблястою фольгою. А ще суперобкладинка з дизайнерського картону і малюнками Карла Еміля Доплера. Сама книга ілюстрована роботами Вільяма Коллінгвуда.

    Дуже рекомендую цю книгу всім поціновувачам історії та міфології вікінгів, і просто всім кому подобаються цікаві книжки.
  •  
    Чудове видання неймовірно цікавих міфів
    Вихід у світ перекладу на українську мову "Старшої Едди" від Видавництва Жупанського це ще один справжній подарунок для бібліоманів та всіх поціновувачів літературної класики та найважливіших культурних пам'яток. Для осіб, які вперше стикаються із цим тестом слід зазначити, що це ніякий не "переспів", "адаптований виклад змісту" і т.п., а справжнісінький давній текст тільки що в перекладі. Це справжнє історичне джерело, яким воно було тисячу, а то і більше, років тому. Це перешоджерело інформації про всю германську міфологію - про вірування давніх германських племен, звичаї та релігію вікінгів. Саме звідси черпали дані усі дослідники германських релігій, різноманітні митці, мислителі, письменники від Вагнера і до Толкена чи навіть Ніла Геймана. Тут справжня інформацію з якої брали ідеї творці фільмів "Тор" і чи серіалів "Вікінги". Однак все тут правдиве, без наївної казковості, все "дихає давниною" із її суворістю, містикою, деколи жорстокою похмурістю, а деколи повним наснаги високим почуттям.
    Слід згадати про переклад - він зроблений із оригінального видання на ісландській мові (тобто із мови першоджерела, а не з перекладів - наприклад російського). Перекладач зберіг усю будову давніх еддичних поезій - тобто побудова, "мелодія" вірша тут така як і є в оригіналі. Дуже гарно захопливо все читається, все дуже образно і чудово постає в уяві. В кожному слові відчувається дух давнини і містичність. Признаюся, що російські переклади чомусь мені дуже важко йшли - щось все (навіть славетний переклад Корсуна) якісь відчувалися "коряві" і не "зачіпали". А тут все дуже легко і чудово сприймається. І мова дуже барвна, багата, така, що відповідає данім текстам. Чудово, що у нас видають такі прекрасні книги!
    Саме ж видання дуже якісне - із великою кількістю докладних приміток, якісний папір, друк, ілюстрації, тверда палітурка. Видання заслуговує найкращих оцінок!
    Кожен, хто цікавиться історією, давніми культурами, чимось містичним, чи навіть шанувальник фантастики та героїчних пригодницьких книг, буде просто в захопленні від книги із цими різноманітними текстами про давніх богів, потвор та героїв!
    Обов'язково придбайте - ніхто не пошкодує!
Купить - Старша Едда
Старша Едда
370 грн
Есть в наличии
 

Рецензии Старша Едда

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Пам'ятка скандинавської літератури 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Старша Едда — це пам’ятка європейської скандинавської літератури, з якої (разом з Еддою Сноррі Стурлусона та кількома епосами) люди дізналися про богів і героїв вікінгів.
    Можна сказати що Старша Едда складається з двох умовних частин. У першій йдеться про життя та діяння богів Асгарда та про те яким уявляли собі скандинави всесвіт. Є, навіть, одна повчальна пісня у якій Одін навчає своїх послідовників як правильно поводитись в різних ситуаціях. Цю пісні (“Повчання Високого”) можна цитати розбирати.
    В другій частині скальди-співці переходять від оповіді про богів до оповіді про героїв. Майже все друга половина Едди розповідає знамениту Легенду про Сігурда, що вбив дракона Фафніра і привласнив його проклятий скарб. А "Пісня про гудрун" розповідає про подальшу долю героїні після загибелі Сігурда, про її шлюб із могутнім Атлі, правителем гунів (історичним Аттілою).

    У цьому виданні переклад майстерно виконаний перекладачем із Дніпра Віталієм Кривонісом. Палітурка на дотик, немов обтягнута тканиною з красивим тисненням сріблястою фольгою. А ще суперобкладинка з дизайнерського картону і малюнками Карла Еміля Доплера. Сама книга ілюстрована роботами Вільяма Коллінгвуда.

    Дуже рекомендую цю книгу всім поціновувачам історії та міфології вікінгів, і просто всім кому подобаються цікаві книжки.
  •  
    Чудове видання неймовірно цікавих міфів
    Вихід у світ перекладу на українську мову "Старшої Едди" від Видавництва Жупанського це ще один справжній подарунок для бібліоманів та всіх поціновувачів літературної класики та найважливіших культурних пам'яток. Для осіб, які вперше стикаються із цим тестом слід зазначити, що це ніякий не "переспів", "адаптований виклад змісту" і т.п., а справжнісінький давній текст тільки що в перекладі. Це справжнє історичне джерело, яким воно було тисячу, а то і більше, років тому. Це перешоджерело інформації про всю германську міфологію - про вірування давніх германських племен, звичаї та релігію вікінгів. Саме звідси черпали дані усі дослідники германських релігій, різноманітні митці, мислителі, письменники від Вагнера і до Толкена чи навіть Ніла Геймана. Тут справжня інформацію з якої брали ідеї творці фільмів "Тор" і чи серіалів "Вікінги". Однак все тут правдиве, без наївної казковості, все "дихає давниною" із її суворістю, містикою, деколи жорстокою похмурістю, а деколи повним наснаги високим почуттям.
    Слід згадати про переклад - він зроблений із оригінального видання на ісландській мові (тобто із мови першоджерела, а не з перекладів - наприклад російського). Перекладач зберіг усю будову давніх еддичних поезій - тобто побудова, "мелодія" вірша тут така як і є в оригіналі. Дуже гарно захопливо все читається, все дуже образно і чудово постає в уяві. В кожному слові відчувається дух давнини і містичність. Признаюся, що російські переклади чомусь мені дуже важко йшли - щось все (навіть славетний переклад Корсуна) якісь відчувалися "коряві" і не "зачіпали". А тут все дуже легко і чудово сприймається. І мова дуже барвна, багата, така, що відповідає данім текстам. Чудово, що у нас видають такі прекрасні книги!
    Саме ж видання дуже якісне - із великою кількістю докладних приміток, якісний папір, друк, ілюстрації, тверда палітурка. Видання заслуговує найкращих оцінок!
    Кожен, хто цікавиться історією, давніми культурами, чимось містичним, чи навіть шанувальник фантастики та героїчних пригодницьких книг, буде просто в захопленні від книги із цими різноманітними текстами про давніх богів, потвор та героїв!
    Обов'язково придбайте - ніхто не пошкодує!
  •  
    Подорож у світ неймовірних міфів
    От читаю цю книгу і просто зачудовуюсь - яка ж вона наповнена цією незвичайною аутентичністю, оригінальністю, такою незвіданою глибиною та містичністю! Здавалось би вона водночас і складна, і проста. Багато із цих сюжетів нам вже у певній мірі відомі (хоч і не стільки як розтиражовані у літературі, культурі та й навіть всім відомі через шкільну освіту міфи Греції), але читаючи цю книгу розумієш наскільки ці уявлення подані фільмами та художньою літературою про Одіна, Тора і т.д. поверховні. Кожен тут собі відкриє міфологію, вірування, традиції, культуру давніх германців та вікінгів "із перших вуст" - тобто з твору із якого черпають усі, головного джерела інформації. Саме тому це така важлива і цікава книга, адже це не витвір письменника-романіста, не теорія якогось вченого, навіть не "переспів" кимось на сучасне звучання, а саме те, що склали люди які жити у цих віруваннях, які знали їх на щодень. І кожен тут отримає інформацію не лише про історії богів та героїв, їх подвиги та загибель, про потойбічні світи як Асгард, Ванахейм та ін., про кінець світу Рагнарьок і т.д., але і всі в деталях можуть ознайомитись із побутом, звичаями, традиціями, мисленням давніх Скандинавів (і напевно і германських племен доби переселення народів) - тут розповідається і про руни, і різні магічні практики, забобони, і як себе поводити у різних випадках, і про забави давніх людей, їх побут і т.д. Дуже багато цікавої та корисної інформації!
    Але ще трохи про самі тексти - вони дуже різнопланові! Кожен текст (розділ - "сказання") інакший за своїм стилем - десь це розповідь, видіння у трансі, десь діалог, десь повчання, десь розповідь про події. В основному це поетичне (віршоване, але часто вірші різних типів) із вставками прозової розповіді (здебільшого між поетичними діалогами). Перша половина текстів здебільшого пов'язана із діяннями богів - Одіна, Тора, Локі, Бальдра, Фреї та ін. - із їх конфліктами із ванами, альвами та іншими створіннями. Особливо цікава є перша частина "Пророцтво Вьольви" - де описується повний апокаліптичних жахіть Рагнарьок (хоча цей текст, як побудований у вигляді слів особи, що перебуває у трансі, не дуже і легкий для читання). "Повчання високого" - це повчання Одіна кожному, як правильно поступати (без моралізаторства - тут розповідається навіть як спокушати дівчат). наприклад "Пісня про Хардбара" це розмова між Тором і Хардбаром де один-одному вони розкривають різні події свого героїчного життя. Такими ж є і багато інших тут текстів. Цікавою з міфічної сторони є "Пересварка Локі" що розкриває конфлікт цього бога з іншими асами.
    Друга ж половина книги - це тексти про т.зв. Вьольсунгів - героїв відомих із пізнішого циклу про "скарби Нібелунгів" - Сігурда (Зігфріда у Вагнера), Гудрун, Брюнгільду, конунга Атлі, потвору Фафніра і т.д. Це першоджерело для цих всіх наступних переосмислень цього міфу - "Пісні про Нібелунгів", "Кільця нібелунгів" Вагнера і т.д.
    Видання супроводжується різноманітними важливими коментарями які багато всього пояснюють. Сама книга видана дуже якісно - товстий том із твердою міцною палітуркою, цупкий папір, ілюстрації. Все дуже якісно!
    Так що всім раджу придбати!
 
Характеристики Старша Едда
Издательство
Видавництво Жупанського
Язык
Украинский
Год издания
2020
Переводчик
Виталий Кривонос
Количество страниц
495
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
150х220 мм
Переплет
Твердый, Суперобложка
Бумага
Офсетная
Тираж
2000
ISBN
978-617-7585-27-4
Тип
Бумажная
Литература стран мира
Литература Дании, Норвегии, Финляндии и Швеции
Литература по периодам
Средневековая литература. Возрождение