Сім вечорів
Бумажная книга | Код товара 981636
Yakaboo 5/5
Автор
Хорхе Луис Борхес
Издательство
Видавництво Анетти Антоненко
Серия книг
Колекція. Writers on Writing
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
1995
Переводчик
Сергей Борщевский
Количество страниц
128

Все о книге Сім вечорів

«Сім вечорів» – сім публічних лекцій Борхеса, які він прочитав у театрі «Колізей» (Буенос-Айрес, Аргентина) у травні – червні 1977 року; тематика яких, як і автор – «чудодійно перетнули межі свого часу і культури». І кожна з них – витвір мистецтва, шедевр красного письменства і філософський трактат, глибоке дослідження цінностей і сенсів, які створювала світова культура впродовж тисячоліть. Усі разом вони – Борхесівський інтертекст про сутність художніх методів, уяви, сну і мислення, філософську систему буддизму і кабали, лабіринти людської історії, рефлексії про сліпоту і життя з нею.

Характеристики
Автор
Хорхе Луис Борхес
Издательство
Видавництво Анетти Антоненко
Серия книг
Колекція. Writers on Writing
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
1995
Переводчик
Сергей Борщевский
Количество страниц
128
Рецензии
  •  
    Найкраща книжка за останні тижні
    Сьогодні зранку я дочитала одну з найпрекрасніших книг в моєму житті: "Сім вечорів" Хорхе Луїса Борхеса. Аннотація до цієї книги не обіцяє нічого особливого: ну лекції, ну Борхеса, ну про буддизм і поезію. А отримуєш заспокійливу філософію життя, повного любові, від 70-річного майже сліпого аргентинця (тобто, одного з найбільших інтелектуалів минулого століття). Чесно кажучи, Борхес мені завжди здавався похмурим, серйозним, часто незрозумілим. Мабуть тому спочатку я хотіла писати диплом по ньому (щоб зрозуміти нарешті і розгадати), а потім на кухні в один осінній вечір мене різко перемкнуло на Хуліо Кортасара і, бачить бог, я не шкодую. Але після "Сім вечорів" він здається близьким, навіть рідним, бо ж говорить на вічні теми з внутрішнім спокоєм,як мудрець, при цьому до мудреців себе аж ніяк не прирівнює: "За своє життя я одержав чимало незаслужених почестей".

    Книга складається з семи лекцій, які він відкрито читав у Буенос-Айресі: "Божественна комедія", "Нічний кошмар", "Тисяча й одна ніч", "Буддизм", "Поезія", "Кабала", "Сліпота". Я не буду описувати про що йдеться в кожній лекції і яка з них видалась мені цікавішою, а яка менш. Бо головне у постмодерністський грі Борхеса - знайти серед багатьох імен, згаданих творів та мовознавчих рефлексій, саме те, що ти шукав. Я намагалась вибрати якісь цитати, які мене зворушили і показати вам. А потім зрозуміла, що без контексту - це "гарні речення", які можуть здатись занадто простими.

    Не важливо, чи знаєте ви хто такий Рафаель Кансінос-Ассенс, чи Боецій, ближча вам філософія буддизму або християнство. Важливо, що питання у більшості одні й ті самі, а Борхесу, який перечитав навіть страшно подумати скільки і володів кількома мовами, якось легко вірити.

    Якщо комусь ця книга чи взагалі Борхес не подобається, то він і на це дає відповідь: "Якщо ви тішитеся цими текстами - добре; якщо не тішитеся, облиште їх, адже ідея обов'язкового читання безглузда...Облиште це, адже література досить багата, щоб запропонувати вам автора, гідної вашої уваги або негідного вашої уваги сьогодні, але якого ви прочитаєте завтра".

    Перекладач, як завжди, Сергій Борщевський. Хто не в темі: він один з небагатьох перекладачів іспанської художньої літератури. Особливо Борхеса він переклав найбільше. Можливо тепер навіть прочитаю ще щось з цієї серії Видавництва Аннети Антоненко "Writers on writing".
Купить - Сім вечорів
Сім вечорів
140 грн
Есть в наличии
 
Информация об авторе
Хорхе Луис Борхес
Хорхе Луис Борхес

Выдающийся аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес родился 24 августа 1899 года. В доме Борхеса говорили на английском и испанском языках. Мальчик с ранних лет увлекался поэзией, много читал и был на много умнее своих сверстников. В 1914 году семья автора отправилась в Европу, где им пришлось остаться из-за Первой мировой войны. Борхесы остались в Женеве, где Хорхе Луис пошел в школу. Возвращен...

Подробнее

Рецензии Сім вечорів

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Найкраща книжка за останні тижні
    Сьогодні зранку я дочитала одну з найпрекрасніших книг в моєму житті: "Сім вечорів" Хорхе Луїса Борхеса. Аннотація до цієї книги не обіцяє нічого особливого: ну лекції, ну Борхеса, ну про буддизм і поезію. А отримуєш заспокійливу філософію життя, повного любові, від 70-річного майже сліпого аргентинця (тобто, одного з найбільших інтелектуалів минулого століття). Чесно кажучи, Борхес мені завжди здавався похмурим, серйозним, часто незрозумілим. Мабуть тому спочатку я хотіла писати диплом по ньому (щоб зрозуміти нарешті і розгадати), а потім на кухні в один осінній вечір мене різко перемкнуло на Хуліо Кортасара і, бачить бог, я не шкодую. Але після "Сім вечорів" він здається близьким, навіть рідним, бо ж говорить на вічні теми з внутрішнім спокоєм,як мудрець, при цьому до мудреців себе аж ніяк не прирівнює: "За своє життя я одержав чимало незаслужених почестей".

    Книга складається з семи лекцій, які він відкрито читав у Буенос-Айресі: "Божественна комедія", "Нічний кошмар", "Тисяча й одна ніч", "Буддизм", "Поезія", "Кабала", "Сліпота". Я не буду описувати про що йдеться в кожній лекції і яка з них видалась мені цікавішою, а яка менш. Бо головне у постмодерністський грі Борхеса - знайти серед багатьох імен, згаданих творів та мовознавчих рефлексій, саме те, що ти шукав. Я намагалась вибрати якісь цитати, які мене зворушили і показати вам. А потім зрозуміла, що без контексту - це "гарні речення", які можуть здатись занадто простими.

    Не важливо, чи знаєте ви хто такий Рафаель Кансінос-Ассенс, чи Боецій, ближча вам філософія буддизму або християнство. Важливо, що питання у більшості одні й ті самі, а Борхесу, який перечитав навіть страшно подумати скільки і володів кількома мовами, якось легко вірити.

    Якщо комусь ця книга чи взагалі Борхес не подобається, то він і на це дає відповідь: "Якщо ви тішитеся цими текстами - добре; якщо не тішитеся, облиште їх, адже ідея обов'язкового читання безглузда...Облиште це, адже література досить багата, щоб запропонувати вам автора, гідної вашої уваги або негідного вашої уваги сьогодні, але якого ви прочитаєте завтра".

    Перекладач, як завжди, Сергій Борщевський. Хто не в темі: він один з небагатьох перекладачів іспанської художньої літератури. Особливо Борхеса він переклав найбільше. Можливо тепер навіть прочитаю ще щось з цієї серії Видавництва Аннети Антоненко "Writers on writing".
 
Характеристики Сім вечорів
Автор
Хорхе Луис Борхес
Издательство
Видавництво Анетти Антоненко
Серия книг
Колекція. Writers on Writing
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
1995
Переводчик
Сергей Борщевский
Количество страниц
128
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
135x205 мм
Переплет
Твердый
Бумага
Офсетная
Тираж
500
ISBN
978-617-7654-19-2
Тип
Бумажная
 

Об авторе Сім вечорів