Протистояння. Том 2
Бумажная книга | Код товара 746272
Yakaboo 5/5 10 2 2 рецензии
Другие издания (1)
Автор
Стивен Кинг
Издательство
Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"
Язык
Украинский
Год издания
2017
Переводчик
Анна Яновская, Сергей Крикун
Иллюстратор
Берни Райтсон
Количество страниц
624
Иллюстрации
Черно-белые

Все о книге  Протистояння. Том 2

Повне розширене видання
Ілюстрації Берні Райтсона

1974 року почалася незрівнянна літературна кар’єра вчителя англійської мови Стівена Кінга, нині відомого мільйонам читачів Короля горору. За понад сорок років його творчої діяльності світ побачили безліч романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Кінгу вже не потрібно доводити своє право називатися справжнім письменником, і доказ цьому — величезна армія фанатів і престижні літературні нагороди. «Протистояння» — одна з найкращих та найвідоміших книжок автора.

Нищівна епідемія супергрипу забрала життя більшості населення Америки. Вцілілі потроху об’єднуються і починають свій шлях уперед - до розбудови нового суспільства. Одні - під покровительством матінки Ебіґейл - оселяються в Боулдері, інші ж приймають сторону Апостола смерті - Рендала Флеґґа і готуються до війни. Сили Флеґґа значно перевищують сили Добра. Чим завершиться Протистояння?

Читать полное описание
Свернуть
Характеристики
Автор
Стивен Кинг
Издательство
Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"
Язык
Украинский
Год издания
2017
Переводчик
Анна Яновская, Сергей Крикун
Иллюстратор
Берни Райтсон
Количество страниц
624
Иллюстрации
Черно-белые
Рецензии
  • Ksenia Bliznets
    1 июля 2017 г.
    Новий "чудесний" світ! 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Звичайно ж, що після прочитання першої книги я відразу ж взялася й за другу. Певно, мені б було дуже важко чекати продовження, якби не видали обидві частини. Хоч уже й читала цей роман, точніше його скорочену версію, деякі моменти були мені просто не відомі, а дещо я, мабуть, і не хотіла пригадувати...

    Ця частина лякає значно більше за першу. Здавалося б, що тим купкам людей, які вижили після жахливої пандемії, ділити у величезній опустілій країні? Навколо повно різного добра - бери, чого душа забажає, живи, де хочеться. Та виявляється, що цього замало! І тут розпочинаються ворожнеча, шпигування, вбивства... За такий короткий період уже встигли забути фатальні помилки старого суспільства, що поступово нищили природу, людство, планету, та й зрештою спричинили цю жахливу ситуацію, в якій зараз усі опинилися. А ті люди, що все-таки вижили, зосередилися зовсім не на тому, чому було б дійсно варто приділити увагу і не розуміють, що від їхніх дій залежить майбутнє людства. Отож, складається враження, ніби весь світ повністю з глузду з'їхав! А в деяких людях взагалі прокинулося все погане, що раніше дрімало.

    Увага, спойлери!

    Вже наприкінці попереднього тому стало зрозуміло, що люди розділилися, переважно за переконаннями, і розійшлися країною у двох протилежних напрямах. Хтось подався на схід за матінкою Ебіґейл, а дехто - на захід за Рендалом Флеґґом. Перші вирішують оселитися в містечку Боулдер у штаті Колорадо, другі ж повертають до життя Лас-Вегас. Їх розділяють значні території і гірське пасмо. Так і утворюються в США два протиборчих центра, що сильно відрізняються один від одного, як за стилем керівництва, так і за розвитком. І з кожним днем лави обидвох таборів поповнюються новими прибічниками.
    В певний момент часу люди, що керують Боулдером, серед них Стю Редман, Ларрі Андервуд і Нік Андрос, розуміють - вони змушені відправити шпигунів на захід, щоб достеменно знати, що там відбувається. Справа в тому, що "темний чоловік" наділений надзвичайними здібностями і може спостерігати за іншими, навіть по той бік Скелястих гір. Але й в Боулдері є кілька людей, що володіють дарами передбачення і ясновидіння - матінка Ебіґейл, хлопчик Джо, що нарешті пригадав своє справжнє ім'я - Лео Роквей, і Том Каллен. Вони й говорять деяким мешканцям Боулдера про зловісні плани Рендала Флеґґа. Тому й доводиться вибрати й відправити в небезпечну подорож до Лас-Вегаса кількох шпигунів. А згодом і тих, хто буде відкрито протистояти Флеґґу до самого кінця.
    Чим же закінчиться це Протистояння? Чи переможе врешті-решт Добро над Злом? Чи виживе людство?..
    На ці питання ви обов'язково знайдете відповідь у другому томі роману. А Стівен Кінг, як завжди, порадує цікавими поворотами сюжету, неоднозначними героями і цілком непередбачуваним фіналом.
    Додам ще кілька слів про героїв, за якими дуже цікаво спостерігати і від яких не знаєш, чого й чекати. Гарольд Лодер - один із таких. Він нагадує деяких реальних людей, які можуть викликати у інших цілий спектр суперечливих почуттів - від відрази та співчуття до симпатії і навіть захоплення. А ваші враження можуть кардинально змінитися при близькому спілкуванні. От хоча б, як у Ларрі Андервуда, що під час подорожі, користуючись підказками Гарольда, уявляв собі, як виявилося, зовсім не ту людину, з якою пізніше зустрівся у Боулдері.
    Цікаво й те, що одним із головних героїв наприкінці роману стане... пес. Коджак знову з'явиться у другій частині і за ним ви спостерігатимете з такою ж цікавістю, як і за іншими персонажами твору, та хвилюватиметеся за нього. Взагалі, тваринам у "Протистоянні", як на мою думку, відведена небезінтересна роль. От я постійно задумувалася, чому декотрі види вимерли від того смертоносного вірусу, а когось це взагалі не торкнулося. Люди й самі собі ставитимуть це питання і висуватимуть якісь гіпотези, бо насправді це таке ж інтригуюче питання, як і те "Що ж врятувало деяких людей від пандемії?"..
    Наостанок згадаю ще двох героїв, Сміттєбака і Тома Каллена. Вони з різних таборів і їхнє життя складеться по-різному, але все ж їх дещо поєднує. І це їхній інтелектуальний розвиток. Хтось вважає їх відсталими, хтось просто божевільними, хтось насміхається, хтось упереджено ставиться до них, але є й такі, хто бачить їхній потенціал і те, куди його можна направити. І тоді, коли буде досягнута точка кипіння у протистоянні Добра і Зла, саме ці двоє зіграють чи не найважливішу роль. Така от іронія від Стівена Кінга - божевільні вирішують долю світу.
    Тож, мій припис до роману "Протистояння" буде таким: "Читати, читати і ще раз читати!"

    Спеціально для "кінгоманів". Поділюся ще цікавим фактом про містечко Боулдер. Воно цілком реальне і письменник його згадав неспроста. Колись Стівен Кінг разом зі своєю сім'єю жив у цьому місті майже рік, протягом якого він написав один із найвідоміших своїх романів - "Сяйво". А наступним його твором стало саме "Протистояння". До речі, ідея про смертельний вірус, за словами Кінга, у нього теж виникла у Боулдері після перегляду телевізійної передачі про жорстокі випробування хімічної та біологічної зброї на дослідних мишах.

    Стосовно цього видання є одне зауваження. Щоправда не знаю, чия то помилка: перекладача, коректора чи редактора. Та, в принципі, не важливо, бо всі вони це прогледіли. Другий том починається розділом 47, де йдеться про групу Ларрі Андервуда, що на той момент складалася ще з трьох осіб: Френні Ґолдсміт, Гарольда Лодера та Ґлена Бейтмана. І тут йде мова про те, як до неї приєдналися ще кілька людей. Так от, в одному абзаці коротко описуються і перераховуються чотири нові жінки цієї групи, а наступний починається зі слів: "Їхня дев'ятка зійшла з траси..." Ну, а ще через кілька сторінок раптом нізвідки з'являється якась Петті Кроґер... У мене під рукою було російське видання, тож я глянула. Три речення у тому першому згаданому абзаці в українському виданні просто кудись зникли, а ще два трохи перекрутили. Сподіваюся, що у перевиданні, якщо воно буде, виправлять цю прикру помилку.
    І ще трохи різонуло вухо речення з того ж розділу: "Задовго монькалася, - подумала вона. - О Боже мій, промонькалася й запізнилася". Що це за слово таке "монькатися"? Невже воно зустрічається в українській мові? Бо я якось його ніколи раніше й не чула, а звучить якось не дуже...
    Ну, то такі невеличкі зауваження. Та, загалом, враження від книги це не зіпсувало.
  • Сергей Ковалёв
    6 мая 2018 г.
    Коротко о том, как подарить Стивену Кингу неделю своей жизни ТОМ 2
    В отличии от первой книги- вторая была написана намного легче.
    Сюжетных линий, по сути, всего 2: добро и зло.
    Причём описываются обе стороны максимально демократично: головой читатель понимает, что есть добром и что есть злом, но чувства сострадания, жалости и переживания присутствует к обеим сторонам.
    Конечно же, те персонажи, которые мигрировали с первой части - они родные и, соответственно они ближе (да и автор уделил им внимания больше).
    Трагизма в книге стало ещё больше: одно дело, когда автор уничтожал человечество, совсем другое - когда уже ставших родными персонажей.
    Заканчивается книга, как и в большинстве случаев трагедией и недосказанностью, но я не пожалел ни об одной прочитанной странице и, с огромным удовольствием прочту "Противостояние" снова.
    И напоследок:
    После прочтения книги я решил посмотреть фильм "Противостояние". Тем более, что там снимается Стивен Кинг. Тут та я и подумал, что увижу лучшую экранизация автора, тем более, что он работал со сценарием к фильму.
    С первых же минут просмотра - осознал, что такого мрака в списке экранизация раньше просто не было в моей голове.
    Снято дёшево ("Сияние", которое снималось на 7-10 лет раньше выглядит дороже в 100000 раз, не говоря уже о "Побеге из Шоушенка"), актёрская игра как у школьников в драматическом театре, спец.эффекты - просто промолчу. Досмотрел его до самого конца, только чтобы увидеть Стивена Кинга, но смотреть во второй раз не возникает даже мысли, не говоря о желании.
    Как итог, счёт 1000:1 в пользу книги, в фильме один плюс - это Кинг, который принял решение сняться в этом "шедевре".
Купить - Протистояння. Том 2
Протистояння. Том 2
135 грн
Нет в наличии
 
Информация об авторе
Стивен Кинг
Стивен Кинг

Один из наиболее известных американских писателей современности, получивший неофициальный титул «Короля ужасов». Романы и рассказы Стивена Кинга разошлись по миру суммарным тиражом свыше 350 миллионов экземпляр

Подробнее

Рецензии  Протистояння. Том 2

  • Ksenia Bliznets
    1 июля 2017 г.
    Новий "чудесний" світ! 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Звичайно ж, що після прочитання першої книги я відразу ж взялася й за другу. Певно, мені б було дуже важко чекати продовження, якби не видали обидві частини. Хоч уже й читала цей роман, точніше його скорочену версію, деякі моменти були мені просто не відомі, а дещо я, мабуть, і не хотіла пригадувати...

    Ця частина лякає значно більше за першу. Здавалося б, що тим купкам людей, які вижили після жахливої пандемії, ділити у величезній опустілій країні? Навколо повно різного добра - бери, чого душа забажає, живи, де хочеться. Та виявляється, що цього замало! І тут розпочинаються ворожнеча, шпигування, вбивства... За такий короткий період уже встигли забути фатальні помилки старого суспільства, що поступово нищили природу, людство, планету, та й зрештою спричинили цю жахливу ситуацію, в якій зараз усі опинилися. А ті люди, що все-таки вижили, зосередилися зовсім не на тому, чому було б дійсно варто приділити увагу і не розуміють, що від їхніх дій залежить майбутнє людства. Отож, складається враження, ніби весь світ повністю з глузду з'їхав! А в деяких людях взагалі прокинулося все погане, що раніше дрімало.

    Увага, спойлери!

    Вже наприкінці попереднього тому стало зрозуміло, що люди розділилися, переважно за переконаннями, і розійшлися країною у двох протилежних напрямах. Хтось подався на схід за матінкою Ебіґейл, а дехто - на захід за Рендалом Флеґґом. Перші вирішують оселитися в містечку Боулдер у штаті Колорадо, другі ж повертають до життя Лас-Вегас. Їх розділяють значні території і гірське пасмо. Так і утворюються в США два протиборчих центра, що сильно відрізняються один від одного, як за стилем керівництва, так і за розвитком. І з кожним днем лави обидвох таборів поповнюються новими прибічниками.
    В певний момент часу люди, що керують Боулдером, серед них Стю Редман, Ларрі Андервуд і Нік Андрос, розуміють - вони змушені відправити шпигунів на захід, щоб достеменно знати, що там відбувається. Справа в тому, що "темний чоловік" наділений надзвичайними здібностями і може спостерігати за іншими, навіть по той бік Скелястих гір. Але й в Боулдері є кілька людей, що володіють дарами передбачення і ясновидіння - матінка Ебіґейл, хлопчик Джо, що нарешті пригадав своє справжнє ім'я - Лео Роквей, і Том Каллен. Вони й говорять деяким мешканцям Боулдера про зловісні плани Рендала Флеґґа. Тому й доводиться вибрати й відправити в небезпечну подорож до Лас-Вегаса кількох шпигунів. А згодом і тих, хто буде відкрито протистояти Флеґґу до самого кінця.
    Чим же закінчиться це Протистояння? Чи переможе врешті-решт Добро над Злом? Чи виживе людство?..
    На ці питання ви обов'язково знайдете відповідь у другому томі роману. А Стівен Кінг, як завжди, порадує цікавими поворотами сюжету, неоднозначними героями і цілком непередбачуваним фіналом.
    Додам ще кілька слів про героїв, за якими дуже цікаво спостерігати і від яких не знаєш, чого й чекати. Гарольд Лодер - один із таких. Він нагадує деяких реальних людей, які можуть викликати у інших цілий спектр суперечливих почуттів - від відрази та співчуття до симпатії і навіть захоплення. А ваші враження можуть кардинально змінитися при близькому спілкуванні. От хоча б, як у Ларрі Андервуда, що під час подорожі, користуючись підказками Гарольда, уявляв собі, як виявилося, зовсім не ту людину, з якою пізніше зустрівся у Боулдері.
    Цікаво й те, що одним із головних героїв наприкінці роману стане... пес. Коджак знову з'явиться у другій частині і за ним ви спостерігатимете з такою ж цікавістю, як і за іншими персонажами твору, та хвилюватиметеся за нього. Взагалі, тваринам у "Протистоянні", як на мою думку, відведена небезінтересна роль. От я постійно задумувалася, чому декотрі види вимерли від того смертоносного вірусу, а когось це взагалі не торкнулося. Люди й самі собі ставитимуть це питання і висуватимуть якісь гіпотези, бо насправді це таке ж інтригуюче питання, як і те "Що ж врятувало деяких людей від пандемії?"..
    Наостанок згадаю ще двох героїв, Сміттєбака і Тома Каллена. Вони з різних таборів і їхнє життя складеться по-різному, але все ж їх дещо поєднує. І це їхній інтелектуальний розвиток. Хтось вважає їх відсталими, хтось просто божевільними, хтось насміхається, хтось упереджено ставиться до них, але є й такі, хто бачить їхній потенціал і те, куди його можна направити. І тоді, коли буде досягнута точка кипіння у протистоянні Добра і Зла, саме ці двоє зіграють чи не найважливішу роль. Така от іронія від Стівена Кінга - божевільні вирішують долю світу.
    Тож, мій припис до роману "Протистояння" буде таким: "Читати, читати і ще раз читати!"

    Спеціально для "кінгоманів". Поділюся ще цікавим фактом про містечко Боулдер. Воно цілком реальне і письменник його згадав неспроста. Колись Стівен Кінг разом зі своєю сім'єю жив у цьому місті майже рік, протягом якого він написав один із найвідоміших своїх романів - "Сяйво". А наступним його твором стало саме "Протистояння". До речі, ідея про смертельний вірус, за словами Кінга, у нього теж виникла у Боулдері після перегляду телевізійної передачі про жорстокі випробування хімічної та біологічної зброї на дослідних мишах.

    Стосовно цього видання є одне зауваження. Щоправда не знаю, чия то помилка: перекладача, коректора чи редактора. Та, в принципі, не важливо, бо всі вони це прогледіли. Другий том починається розділом 47, де йдеться про групу Ларрі Андервуда, що на той момент складалася ще з трьох осіб: Френні Ґолдсміт, Гарольда Лодера та Ґлена Бейтмана. І тут йде мова про те, як до неї приєдналися ще кілька людей. Так от, в одному абзаці коротко описуються і перераховуються чотири нові жінки цієї групи, а наступний починається зі слів: "Їхня дев'ятка зійшла з траси..." Ну, а ще через кілька сторінок раптом нізвідки з'являється якась Петті Кроґер... У мене під рукою було російське видання, тож я глянула. Три речення у тому першому згаданому абзаці в українському виданні просто кудись зникли, а ще два трохи перекрутили. Сподіваюся, що у перевиданні, якщо воно буде, виправлять цю прикру помилку.
    І ще трохи різонуло вухо речення з того ж розділу: "Задовго монькалася, - подумала вона. - О Боже мій, промонькалася й запізнилася". Що це за слово таке "монькатися"? Невже воно зустрічається в українській мові? Бо я якось його ніколи раніше й не чула, а звучить якось не дуже...
    Ну, то такі невеличкі зауваження. Та, загалом, враження від книги це не зіпсувало.
  • Сергей Ковалёв
    6 мая 2018 г.
    Коротко о том, как подарить Стивену Кингу неделю своей жизни ТОМ 2
    В отличии от первой книги- вторая была написана намного легче.
    Сюжетных линий, по сути, всего 2: добро и зло.
    Причём описываются обе стороны максимально демократично: головой читатель понимает, что есть добром и что есть злом, но чувства сострадания, жалости и переживания присутствует к обеим сторонам.
    Конечно же, те персонажи, которые мигрировали с первой части - они родные и, соответственно они ближе (да и автор уделил им внимания больше).
    Трагизма в книге стало ещё больше: одно дело, когда автор уничтожал человечество, совсем другое - когда уже ставших родными персонажей.
    Заканчивается книга, как и в большинстве случаев трагедией и недосказанностью, но я не пожалел ни об одной прочитанной странице и, с огромным удовольствием прочту "Противостояние" снова.
    И напоследок:
    После прочтения книги я решил посмотреть фильм "Противостояние". Тем более, что там снимается Стивен Кинг. Тут та я и подумал, что увижу лучшую экранизация автора, тем более, что он работал со сценарием к фильму.
    С первых же минут просмотра - осознал, что такого мрака в списке экранизация раньше просто не было в моей голове.
    Снято дёшево ("Сияние", которое снималось на 7-10 лет раньше выглядит дороже в 100000 раз, не говоря уже о "Побеге из Шоушенка"), актёрская игра как у школьников в драматическом театре, спец.эффекты - просто промолчу. Досмотрел его до самого конца, только чтобы увидеть Стивена Кинга, но смотреть во второй раз не возникает даже мысли, не говоря о желании.
    Как итог, счёт 1000:1 в пользу книги, в фильме один плюс - это Кинг, который принял решение сняться в этом "шедевре".
 

Характеристики  Протистояння. Том 2

Автор
Стивен Кинг
Издательство
Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"
Язык
Украинский
Год издания
2017
Переводчик
Анна Яновская, Сергей Крикун
Иллюстратор
Берни Райтсон
Количество страниц
624
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
135х205 мм
Переплет
Твердый
Бумага
Офсетная
Тираж
5000
ISBN
978-617-12-2540-4
Вес
480 гр.
Тип
Бумажная
Литература стран мира
Литература США и Канады
Литература по периодам
Современная литература
 
Об авторе  Протистояння. Том 2
Другие издания книги  Протистояння. Том 2
 
Статьи о книге  Протистояння. Том 2
Вторая часть серии для бинго в двух томах. Том первый
Много ли среди нас тех, кто любит истории с продолжением, кто не отпускает любимых героев, пока не проживет с ними всю жизнь? Думаю, достаточно. Так же предлагаю подборку (даже две) книг, которые имеют старших сестер-первотомниц. Обращаю ваше вним...