Книга Лібрето опери "Євгеній Онєгін"
Вперше надруковано текст перекладу лібрето опери Петра Чайковського "Євгеній Онєгін", виконаний великим українським поетом Максимом Рильським у час його роботи завідувачем літературної частини Київського театру опери та балету. Текст перекладу реконструйовано за клавіром 1897 року видання з підписаними від руки вокальними партіями, що зберігається в бібліотеці Національної опери Україні імені Тараса Шевченка. Реконструкцію тексту і його літературну редакцію здійснив Максим Стріха. Публікацію супроводжує дослідження, присвячене текстологіїї перекладів Максима Рильського для музичного театру.
Видання розраховане на вокалістів, які виконуватимуть оперу Чайковського (або уривки з неї) українською мовою, студентів та дослідників — перекладознавців, усіх шанувальників творчості Максима Рильського.
Вперше надруковано текст перекладу лібрето опери Петра Чайковського "Євгеній Онєгін", виконаний великим українським поетом Максимом Рильським у час його роботи завідувачем літературної частини Київського театру опери та балету. Текст перекладу реконструйовано за клавіром 1897 року видання з підписаними від руки вокальними партіями, що зберігається в бібліотеці Національної опери Україні імені Тараса Шевченка. Реконструкцію тексту і його літературну редакцію здійснив Максим Стріха. Публікацію супроводжує дослідження, присвячене текстологіїї перекладів Максима Рильського для музичного театру.
Видання розраховане на вокалістів, які виконуватимуть оперу Чайковського (або уривки з неї) українською мовою, студентів та дослідників — перекладознавців, усіх шанувальників творчості Максима Рильського.