Автор |
Джейн Остин, Сет Грэм-Смит |
Издательство |
Основи |
Язык |
Украинский |
Год издания |
2016 |
Год первого издания |
2009 |
Переводчик |
Ярослава Стриха, Роксоляна Свято |
Количество страниц |
296 |
Иллюстрации |
Нет иллюстраций |
Все о книге Гордість і упередження і зомбі
«Усім відома істина, що зомбі, не позбавлений мізків, завжди прагне здобути ще більше мізків».
Так починається «Гордість і упередження і зомбі», розширена версія улюбленого роману Джейн Остін, до якого тепер увійшли цілковито нові епізоди — сцени безжальних зомбівських безчинств. І ще на початку ми дізнаємося, що тихі села Англії охопила загадкова моровиця, внаслідок якої мертві… почали оживати! Тепер у відважної Елізабет Беннет немає вибору: вона мусить порятувати батьківщину від нечисті. Та вже невдовзі від таких шляхетних намірів її відволікає гордовитий і бундючний містер Дарсі. З його появою на читача чекає розкішна комедія характерів, сповнена майстерних словесних поєдинків між двома закоханими, а також не менш брутальних реальних поєдинків на кривавому полі бою. Чи зуміє Елізабет побороти сатанинське поріддя? І чи зможе подолати соціальні упередження, властиві класові дрібноземельних дворян? Сповнений романтики, сердечних мук, сутичок, канібалізму й тисяч трупів на різних стадіях розпаду, роман «Гордість і упередження і зомбі» перетворює шедевр світової літератури на щось таке, що вам справді захочеться прочитати.
Джейн Остін — авторка романів «Розум і почуття», «Менсфілд-Парк», «Емма» та інших шедеврів британської літератури.
Сет Ґрем-Сміт — колись прослухав курс із англійської літератури. Нині проживає в Лос-Анджелесі.
Книга вийде 20 лютого 2016 року.
Автор |
Джейн Остин, Сет Грэм-Смит |
Издательство |
Основи |
Язык |
Украинский |
Год издания |
2016 |
Год первого издания |
2009 |
Переводчик |
Ярослава Стриха, Роксоляна Свято |
Количество страниц |
296 |
Иллюстрации |
Нет иллюстраций |
-
а мені сподобалось)Книгу прочитала вже досить давно, але я прекрасно пам*ятаю як приємно вона мене здивувала. Я обожнюю англійську класику - сестри Бронте, Джейн Остін - одні із улюблених моїх письменниць і коли я побачила вперше цю книгу, то відразу ж захотіла придбати у свою бібліотеку. Я знаю, що більшість читачів негативно відгукується про цей "експеримент" над класичною книгою, багато хто не розуміє мети такого кардинального змішування жанрів.. але мені книга дуже сподобалась, я зраділа коли побачила, що всі головні герої лишились, події та хронологія теж як в оригінальному тексті, єдине - це поява зомбі і надання трошки інших характерів героям. Я рахую, що така інтерпретація класичного роману вийшла дуже вдалою і читабельною - рекомендую)
-
Класика vs сучасність“Гордість і преупередження і зомбі” – така собі сучасна версія класичного любовного роману Джейн Остін. Американський продюсер об’єднав зовсім різноманітні світи. Виважену класику і крикливу субкультуру. Щоб хоч трішечки зрозуміти, що собою являє ця версія, достатньо уявити звучання “Місячної сонати” Бетховена в обробці хард-року або heavy metal – це перше порівняння, яке спадає на думку. Важко, не правда? “Гордість і преупередження” – одна з моїх улюблений книг, тому я з великим скептицизмом поставилась до її нової версії. У пана Грем-Сміта велика фантазія і з кожною сторінкою це відчуватиметься все більше. В голові не вкладається, що можна об’єдати Англію дев’ятнадцятого століття, з її аристократичним шармом, розміреністю, традиційністю та виваженістю зі східними бойовими мистецтвами в стилі Джекі Чана, потойбічними містичними силами, навалами зомбі та вправними ніндзя.
Бойові мистецтва були досить престижними, і дворян оцінювали за їхніми навичками боротьби, як колись цінувались вміння гарно танцювати, співати, вишивати, начитаність, ерудованість, знання французької… А тут все навпаки. Чим більше зомбі за раз можеж здолати – тим більше тебе шанують. Простежується культ не ніжної та тендітної леді, а жінки-супергероя.
Сюжет дотриманий надзвичайно точно. Є деякі авторські новинки, якісь з них дивують, якісь шокують, якісь видаються кумедними. Якщо не брати до уваги зомбі та боротьбу – здається, що читаєш трішечки видозмінений оригінал. Але для мене у двобої сучасної культури та класики перемогу здобуває остання.

Рецензии Гордість і упередження і зомбі
-
а мені сподобалось)Книгу прочитала вже досить давно, але я прекрасно пам*ятаю як приємно вона мене здивувала. Я обожнюю англійську класику - сестри Бронте, Джейн Остін - одні із улюблених моїх письменниць і коли я побачила вперше цю книгу, то відразу ж захотіла придбати у свою бібліотеку. Я знаю, що більшість читачів негативно відгукується про цей "експеримент" над класичною книгою, багато хто не розуміє мети такого кардинального змішування жанрів.. але мені книга дуже сподобалась, я зраділа коли побачила, що всі головні герої лишились, події та хронологія теж як в оригінальному тексті, єдине - це поява зомбі і надання трошки інших характерів героям. Я рахую, що така інтерпретація класичного роману вийшла дуже вдалою і читабельною - рекомендую)
-
Класика vs сучасність“Гордість і преупередження і зомбі” – така собі сучасна версія класичного любовного роману Джейн Остін. Американський продюсер об’єднав зовсім різноманітні світи. Виважену класику і крикливу субкультуру. Щоб хоч трішечки зрозуміти, що собою являє ця версія, достатньо уявити звучання “Місячної сонати” Бетховена в обробці хард-року або heavy metal – це перше порівняння, яке спадає на думку. Важко, не правда? “Гордість і преупередження” – одна з моїх улюблений книг, тому я з великим скептицизмом поставилась до її нової версії. У пана Грем-Сміта велика фантазія і з кожною сторінкою це відчуватиметься все більше. В голові не вкладається, що можна об’єдати Англію дев’ятнадцятого століття, з її аристократичним шармом, розміреністю, традиційністю та виваженістю зі східними бойовими мистецтвами в стилі Джекі Чана, потойбічними містичними силами, навалами зомбі та вправними ніндзя.
Бойові мистецтва були досить престижними, і дворян оцінювали за їхніми навичками боротьби, як колись цінувались вміння гарно танцювати, співати, вишивати, начитаність, ерудованість, знання французької… А тут все навпаки. Чим більше зомбі за раз можеж здолати – тим більше тебе шанують. Простежується культ не ніжної та тендітної леді, а жінки-супергероя.
Сюжет дотриманий надзвичайно точно. Є деякі авторські новинки, якісь з них дивують, якісь шокують, якісь видаються кумедними. Якщо не брати до уваги зомбі та боротьбу – здається, що читаєш трішечки видозмінений оригінал. Але для мене у двобої сучасної культури та класики перемогу здобуває остання. -
Зомбі?На перший погляд можна подумати про страшилку, але це не нагадує щось дуже моторошне та страшне. Для мене навіть трохи смішно читати про дівчат у довгих сукнях та з чудовими зачісками, які носять з собою ножі та у будь яку хвилину кинуться захищатися від зомбі, та ще й таким бойовим мистецтвом.)
Тепер таким дівчатам не потрібно вихвалятися кількістю прочитаних книг, а прийомами боротьби з ворогом)
Я трохи скептично віднеслась до такого жанру - класика, яку поглинає сучасність, і у вигляді зомбі, це звучить якось дивно.
Але прочитавши, мені здалося, що це вийшло непогано, зомбі вносять якусь перчинку у класичний твір про кохання.
Сюжет не змінився, хіба вкінці, коли усі чоловіки повинні були йти на війну із зомбі, і юні дівчата Беннет кинулись рятувати своїх коханих).
Мені більше подобається оригінальний роман, і класика змішана з сучасністю у такому стилі якось не йде.
Досить непогано знята екранізація.
Можна сказати, що це специфічна книга, і не всім підійде, але у кожного свій смак.
-
Зомбі все роблять кращеЩо не кажіть, а трішечки зомбі зроблять будь-яку класичну історію жвавіше і цікавіше. Адже одна справа, коли світські дами думають лише про бали і розважаються чаюваннями, вишивкою та музикою, і зовсім інша — коли у вільний час вони вправляються з катанами (але про бали все одно постійно думають, дами же). Крім того, околицями постійно блукають зомбі, хоч і не дуже активні, особливо коли земля промерзає на зиму і їм стає важче вибратися на поверхню, так що сумувати не доводиться. Словом, ви зрозуміли — ставитися до цієї книги серйозно немає жодного сенсу, зате посміятися і відпочити можна дуже добре :)
Основний сюжет “Гордості й упередження” залишається тут майже незмінним, за винятком додавання вставок про загадкову моровицю, що косить населення Англії, та тими нюансами, що вона внесла в життя звичайних аристократів, як от вишкіл на Сході, капкани для зомбі з приманкою з цвітної капусти (так схожої на свіжі мізки, ммм! Як я тепер їстиму цвітну капусту) і так далі. Але ці вставки такі органічні, і всі герої ставляться до пошесті як до чогось уже давно звичного, хоч і доволі надокучливого, що якось лякатися чи тим паче називати книжку “історією жахів” абсолютно неможливо.
Читається дуже легко, переклад українською прекрасний. Для тих, кому набридла класика в усіх проявах — чудовий варіант цікаво провести вечір) -
Зомбі наступаютьЧесно, я навіть не знаю, як до такого поставитись. З одного боку, я ж величезний фанат творчості Джейн Остін, я прочитала майже усі написані нею романи, а "Гордість і упередження" - один із моїх фаворитів (поряд із "Аргументами розуму"). І це ж класика - святе! А тут якийсь Сет Грем-Сміт береться отаке чудити!
З іншого боку, це було прикольно і свіжо. Так, класика - це чудово, її потрібно шанувати, але й аж надто серйозно, можливо, сприймати не варто. Мені направду було дуже весело читати цю книгу: і ніби й Остін перечитала, але з поворотом!
Отже, Сет Грем-Сміт вирішив переписати "Гордість і упередження", дати йому нове життя, якщо можна так сказати, включивши до сюжету зомбі. Несподівано.
При цьому, якось суттєво на оригінальний сюжет це не дуже-то й вплинуло. По суті, відбуваються ті самі речі, однак головним героям тепер, чаюючи і танцюючи на балах, час від часу доводиться відволікатися на те, щоб відбиватися від зомбі і пильнувати, аби вони нікого не покусали. Серйозно це сприймати неможливо, але ж навіть сама Джейн Остін любила поіронізувати. Думаю, їй би сподобалась така інтерпретація -
А чому б і ні?Книга-експеримент. Якщо не бачу ще таких, значить людям не дуже зайшло. А мені зайшло, можливо, через поєднання жанрів. Класика англійської літератури і зомбі, до чого неординарне поєднання! Було цікаво, хто б що там не казав, можливо, є якісь фактори, що не потрібно так експериментувати, але цього разу вдало.
Завдяки такій боротьбі, мені здається, навіть підсилився образ сильної жінки у Елізабет. Мало того, що вона було гостра на язик, так тепер ще і на лезо. В цьому плані, це було досить цікаво. також містер Дарсі вже не був таким закутим, мені здалося. Але в цілому сюжет більш-менш зберігся, просто місцями з"являлись зомбі, які хотіли зжерти людей, і потребували. Але сама книга мені сподобалась. Коли тобі здається, що ти перечитав і передивився все, що можливо, то такий жанр заходить. Особливо знаючи історію оригінального твору "Гордість і упередження".
Кінцівка якщо чесно, здивувала. Я очікувала, що буде в стилі вони всіх і вся переможуть, весь світ буде вільний. А ось що сталось Ви вже прочитайте)
Рекомендую для тих, кому наскучило все і хочеться якоїсь новинки, або просто любити зомбі-апокаліпсис))
Автор |
Джейн Остин, Сет Грэм-Смит |
Издательство |
Основи |
Язык |
Украинский |
Год издания |
2016 |
Год первого издания |
2009 |
Переводчик |
Ярослава Стриха, Роксоляна Свято |
Количество страниц |
296 |
Иллюстрации |
Нет иллюстраций |
Формат |
84x108/32 (130х200 мм) |
Переплет |
Мягкий |
Бумага |
Офсетная |
ISBN |
978-966-500-783-8 |
Вес |
300 гр. |
Тип |
Бумажная |
Литература стран мира |
Литература США и Канады |
Литература по периодам |
Современная литература |