Дім на горі
Бумажная книга | Код товара 224961
Yakaboo 5/5
Автор
Валерий Шевчук
Издательство
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серия книг
Доросла серія
Язык
Украинский
Год издания
2013
Количество страниц
560 стр.
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
130х200 мм

Все о книге Дім на горі

От издателя:

Нове (повне) видання роману видатного сучасного українського письменника.

Валерій Шевчук (20.08.1939, Житомир) — видатний сучасний український письменник, визначний дослідник літератури, інтерпретатор українського літературного бароко. Валерій Шевчук — подиву гідний взірець сучасного подвижництва на терені української літератури, культури та історії. Мало яка державна культурна інституція може похвалитися таким кількісним, різноплановим, а головне, якісним доробком.

Характеристики
Автор
Валерий Шевчук
Издательство
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серия книг
Доросла серія
Язык
Украинский
Год издания
2013
Количество страниц
560 стр.
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
130х200 мм
Рецензии
  •  
    Магічний реалізм на українському грунті 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Історія кількох поколінь жінок, доля яких пов'язана із дивним місцем їх проживання -- їхнім родинним домом на горі. Все відбувається за певним визначеним сценарієм: з'являється дивний дженджуристий молодик, перед яким годі встояти і який зрештою залишає дівчину вагітною і таємниче зникає. Від цього союзу завше народжуються чоловіки, неприкаяні особистості, яким не сидиться на місті. Згодом з'являється інший чоловік, від якого героїні неодмінно народжують доньку, котру в майбутньому спіткає та ж доля. Твір залишає більше питань, аніж відповідей, і як на мене це найкраща його ознака, адже, скажімо, не почати думати хто такий той загадковий кавалер просто нереально. І чому він обирає саме цих жінок? Чи вони такі особливі через своє родинне гніздо? Чому, чому, чому? Як, як, як?..
    Читається роман доволі складно і довго, місцями просто втомлюєшся, проте ця втома не від того, що він нудний чи низькопробний, а навпаки -- від того, що мова твору настільки поетична, що когорта сучасних українських недопоетів мусить посилено працювати наступні декілька років щоб народити стільки ж прекрасних образів, порівнянь, метафор, скільки можна зустріти на перших же сторінках роману.
    Ще у творі повно настільки містично-фантасмагоричних епізодів аж стає моторошно і водночас трепетно. Шевчук по-новому переосмислює українську нечисту силу, її мотивацію, життя тощо.
    Читання творів подібного штибу неодмінно провокуватиме гордість за себе як читача, адже це і є література в її найкращому вигляді.
  •  
    «Любов світ цей ушляхетнює.» 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Дізнавшись колись зі шкільної хрестоматії про «Дім на горі» та «магічний реалізм» Валерія Шевчука, я перейнялась неабиякою гордістю, що в українській літературі ми маємо свого Маркеса. Зрозуміло, що й очікувала я майстерного поєднання реального та фантастичного (як і в колумбійського письменника). Лише нещодавно мені вдалося дочитати «Дім на горі» і, як з'ясувалося, про магічний реалізм тут зовсім не йдеться (це явище притаманне лише латиноамериканській літературі), а на українському ґрунті прийнято називати подібні тексти химерною прозою, хоча і з цим терміном не все так просто.

    Частини цієї книги, як на мене, контрастують між собою, написані у різних стильових манерах. Повість-преамбула читається справді легко та приємно, проза письменника м'яка та поетична; вона овіяна містичністю та таємничістю, залишає читача з відчуттям чогось неминучого, присутня й тема вічного повторення та циклічності сюжетів. Розповідь у цій частині ведеться нелінійно, тому події охоплюють різні часові проміжки та стосуються дійових осіб, що так чи інакше між собою пов'язані невидимими «нитками».

    А от із «Голосом трави» ситуація інша: оповідання теж характеризуються магічними змістом, і раніше я б їх означила як «Гоголь-стайл», якби літературознавці не наполягали на винятковій модерності цих текстів. Бо ж гоголівщина примітивізує українське, тому-то й «Дім на горі» швидше полемізує з традиційним химерним романом, що за своєю суттю обстоював саме таку позицію…

    Словом, якщо В. Шевчук, як подейкують, і просив, щоб його текст вилучили зі шкільної програми, то, на жаль, учні втратили ще один шанс пізнати щось дійсно вартісне.
Купить - Дім на горі
Дім на горі
120 грн
Есть в наличии
 
Информация об авторе
Валерий Шевчук
Валерий Шевчук

Валерий Шевчук– украинский писатель-шестидесятник, который внес ощутимый вклад в развитие родной культуры и языка. Стоит обратить внимание на мотивы и взгляды автора, которые помогают не только познакомиться с ним, но и лучше, глубже понять его произведения. Он не ищет всенародной славы или признания, он не желает популярности как таковой, как говорит он сам, его творчество призвано пробу...

Подробнее

Рецензии Дім на горі

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Магічний реалізм на українському грунті 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Історія кількох поколінь жінок, доля яких пов'язана із дивним місцем їх проживання -- їхнім родинним домом на горі. Все відбувається за певним визначеним сценарієм: з'являється дивний дженджуристий молодик, перед яким годі встояти і який зрештою залишає дівчину вагітною і таємниче зникає. Від цього союзу завше народжуються чоловіки, неприкаяні особистості, яким не сидиться на місті. Згодом з'являється інший чоловік, від якого героїні неодмінно народжують доньку, котру в майбутньому спіткає та ж доля. Твір залишає більше питань, аніж відповідей, і як на мене це найкраща його ознака, адже, скажімо, не почати думати хто такий той загадковий кавалер просто нереально. І чому він обирає саме цих жінок? Чи вони такі особливі через своє родинне гніздо? Чому, чому, чому? Як, як, як?..
    Читається роман доволі складно і довго, місцями просто втомлюєшся, проте ця втома не від того, що він нудний чи низькопробний, а навпаки -- від того, що мова твору настільки поетична, що когорта сучасних українських недопоетів мусить посилено працювати наступні декілька років щоб народити стільки ж прекрасних образів, порівнянь, метафор, скільки можна зустріти на перших же сторінках роману.
    Ще у творі повно настільки містично-фантасмагоричних епізодів аж стає моторошно і водночас трепетно. Шевчук по-новому переосмислює українську нечисту силу, її мотивацію, життя тощо.
    Читання творів подібного штибу неодмінно провокуватиме гордість за себе як читача, адже це і є література в її найкращому вигляді.
  •  
    «Любов світ цей ушляхетнює.» 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Дізнавшись колись зі шкільної хрестоматії про «Дім на горі» та «магічний реалізм» Валерія Шевчука, я перейнялась неабиякою гордістю, що в українській літературі ми маємо свого Маркеса. Зрозуміло, що й очікувала я майстерного поєднання реального та фантастичного (як і в колумбійського письменника). Лише нещодавно мені вдалося дочитати «Дім на горі» і, як з'ясувалося, про магічний реалізм тут зовсім не йдеться (це явище притаманне лише латиноамериканській літературі), а на українському ґрунті прийнято називати подібні тексти химерною прозою, хоча і з цим терміном не все так просто.

    Частини цієї книги, як на мене, контрастують між собою, написані у різних стильових манерах. Повість-преамбула читається справді легко та приємно, проза письменника м'яка та поетична; вона овіяна містичністю та таємничістю, залишає читача з відчуттям чогось неминучого, присутня й тема вічного повторення та циклічності сюжетів. Розповідь у цій частині ведеться нелінійно, тому події охоплюють різні часові проміжки та стосуються дійових осіб, що так чи інакше між собою пов'язані невидимими «нитками».

    А от із «Голосом трави» ситуація інша: оповідання теж характеризуються магічними змістом, і раніше я б їх означила як «Гоголь-стайл», якби літературознавці не наполягали на винятковій модерності цих текстів. Бо ж гоголівщина примітивізує українське, тому-то й «Дім на горі» швидше полемізує з традиційним химерним романом, що за своєю суттю обстоював саме таку позицію…

    Словом, якщо В. Шевчук, як подейкують, і просив, щоб його текст вилучили зі шкільної програми, то, на жаль, учні втратили ще один шанс пізнати щось дійсно вартісне.
  •  
    Яка реальність, така і проза!
    А проза - химерна, малята! Але, водночас, і чарівна! Сюжет роману "Дім на горі" схожий на яблуко: реальність є його м'якоттю, а все магічне, надприродне є його соком. Неможливо відчути смаку цієї літератури без цих двох складників. Читаючи, ти насичуєш свій розум інформацією про побут певного історичного періоду, певні культурні, політичні, освітні реалії, а душа твоя наповнюється якимось надзвичайним чаром, магією, змінюється твоє світосприйняття. Здається, ніби ти летиш чи падає кудись разом із персонажами твору, бачиш і відчуваєш те, що й вони... Це екзистенціалізм у чистому вигляді! І важко описати, що ти часом відчуваєш, коли читаєш Шевчука. Але ти відчуваєш! Таке можливо при прочитанні не кожної книги!
    Також варто звертати увагу не тільки на те, що ця книга є одним із кращих зразків химерної прози і магічного реалізму в Україні, та й не тільки. Це чудова родинна сага!
    Це атмосферна книга.
    Книга високої проби.
    Класика!
    Якщо Ви обираєте цю книгу для прочитання, то, безумовно, у вас хороший літературний смак!
  •  
    "Основне в їхніх стосунках - любов!"
    Цей роман складається з 6 розділів, кожен з яких тематикою і висвітленими проблемами так чи так розкриває основне питання - вияв і місце любові у людському житті. На тлі непростих, нелегких і водночас внутрішньо багатих, змістовних, осмислених особистих історій героїнь та героїв читач проходить від сторінки до сторінки мандрівку упродовж півстоліття - початок-середина ХХ ст. Попри всі перипетії та злигодні того часу, які подані з любов'ю до життя таким як воно є і глибинним прийняттям його, автор зумів показати Людину яка прагне знайти своє справжнє щастя і призначення на землі - прожити своє життя світло, наповнити його сенсом, бачити складне у простому і навпаки. Любити і нести своє життя гідно, з високо піднятою головою, виконуючи власну, Богом дану місію. Вражає, що твір В. Шевчук написав у далекому 1977 році, настільки він поза тим часом. Раджу всім, хто хоче насолодитись неквапливою оповіддю, багатою мовою та майстерно побудованим сюжетом, отримати насолоду від читання якісного і глибокого тексту.
  •  
    Один з найкращих українських романів
    Валерій Шевчук "Дім на горі"

    Читаю цю книгу другий раз. Попередній був понад десять років тому, і я запам'ятала лише те, що книжка мені сподобалася.

    Книга складається з двох частин. Перша розповідає власне про дім на горі і його жителів. Чи радше жительок. Зараз там живе Галя з сином і бабусею. У жінок цього дому дивно складається доля. В юності до них приходить загадковий чоловік, і якщо вони піддаються його чарам, то народжують синів, які не можуть спокійно сидіти вдома. Один з них - козопас Іван, брат бабусі. Потім до кожної приходить інший чоловік, і якщо він нап'ється води з рук цієї жінки, то затримається і у них народиться донька, яка залишиться у домі на горі.

    У першій частині міцно пов'язана містична і реалістична складова. Події відбуваються після другої світової, і герої страждають від травм, фізичних і душевних, яких зазнали під час війни. Але життя бере своє, народжується любов зріла і юна. Саме цієї любов'ю, загадковою і ніжною, наповнена книжка.

    Друга частина - оповідання власне Івана, одного з героїв першої частини. Тут містики набагато більше, герої оповідань - відьми, чорти та інша нечисть. В них - боротьба світлого і темного, добра і зла, боротьба за людську душу.

    Часто буває, що такі стилізації, вставки оповідань і тому подібне, лише перевантажують книжку. "Дім на горі" - виняток. Це ідеальна композиція. Зрештою, недарма його називають одним з найкращих українських романів ХХ століття.

    "Люди можуть цілий вік прожити побіч одне одного, цілий вік дивитимуться одне на одного і ділитимуть хліб, але й гадки не матимуть, яка дивовижна і несподівана музика звучить часом у їхніх серцях"

    "Все життя, яке минає, синку, це окремі сценки і картини, обличчя і епізоди. Ми їх скільки розгубили по дорозі! Але є одне але... - це наша присутність у всьому".

    "Не думай, що ти - це ти, і все! Ти крапля у цьому світі, кинута так собі. Часточка однієї великої душі. Ти - це часточка усього, що є живого у світі. І ця трава, яку мнеш і косиш, і цей блискучий жук з зеленими крильми"
 
Характеристики Дім на горі
Автор
Валерий Шевчук
Издательство
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серия книг
Доросла серія
Язык
Украинский
Год издания
2013
Количество страниц
560 стр.
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
130х200 мм
Переплет
Твердый
ISBN
978-617-585-004-6
Вес
710 гр.
Тип
Бумажная
Класс
11-й класс
Литература
Украинская
Литература стран мира
Украинская литература
Литература по периодам
Современная литература
 

Об авторе Дім на горі