У Сухумі очікується дощ
Бумажная книга | Код товара 583964
Yakaboo 4/5
Автор
Гурам Одишария
Издательство
Видавництво Анетти Антоненко
Язык
Украинский
Год издания
2016
Переводчик
Рауль Чилачави
Количество страниц
172
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
135х205 мм

Все о книге У Сухумі очікується дощ

Чи є сьогодні інший грузинський автор, котрий із таким глибоким знанням матеріалу, таким болем і доброзичливістю розповідав би про дивовижну землю Абхазії, про її жителів, їхні характери, взаємини, побут? Людина, яка внаслідок спровокованою Росією братовбивчої війни втратила ВСЕ. Однак зберегла непідробну відданість абхазькій землі, прихильність до людей, які жили і, на щастя, ще живуть на ній.
Характеристики
Автор
Гурам Одишария
Издательство
Видавництво Анетти Антоненко
Язык
Украинский
Год издания
2016
Переводчик
Рауль Чилачави
Количество страниц
172
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
135х205 мм
Рецензии
  •  
    "Є країни, які ніколи не вибачаються" 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Як добре, що «Видавництво Анетти Антоненко» взялось за переклад іноземних авторів відомих у нашій країні поки що не настільки, наскільки вони заслуговують. Гурам Одішарія – грузинський поет та прозаїк родом з Абхазії. Коли почалась війна, Одішарія під страхом смерті змушений був залишити рідний край, адже грузином у цій частині Грузії у ті часи було небезпечно бути. «У Сухумі очікуються дощі» - це збірка його прози і поезії. Ця книга буквально просякнута тугою за малою батьківщиною. Навіть коротеньке випадкове повідомлення по радіо – про погоду у рідному місті – автор вихоплює з потоку інформацію. Тепер він знає, що сьогодні у Сухумі буде дощ, і це єдине, що зараз пов’язує його з місцем, в якому він провів більшу частину свого життя.

    З коротенького повідомлення Одішарія розвиває цілий есей, в якому фантазує, як дощ, обігнувши материки й океани, впаде на місто, де він так давно не був і, можливо, вже ніколи не буде. Одна цитата зі збірки «У Сухумі очікуються дощі», мабуть, назавжди врізалась у мою пам'ять: «Є люди, які не вміють вибачати, і є країни, які ніколи не вибачаться».
  •  
    Необыкновенный сборник
    «Издательство Анетты Антоненко» всегда радует книгами, которые не могли выйти ни в одном другом издательстве. Редакторы очень грамотно подбирают авторов и произведения, тем самым заполняя лакуны украинского книгоиздательства. Одним из самых интересных и необычных сборников, которые повезло мне прочитать в текущем году, стала книга грузинского писателя Гурама Одишарии «В Сухуми ожидаются дожди». Этот автор родился в Абхазии, но когда в 90-х годах двадцатого века там началась война, он вынужден был бежать из родного города, ведь быть грузином в Абхазии в то время было очень небезопасно. В одном из рассказов Одишария описывает то, как ему удалось спастись из мятежного края.

    Кроме рассказов в сборник помещена также поэзия этого автора и его крылатые фразы, которые являются настоящем кладезем мудрости. В рассказе «В Сухуми ожидаются дожди», который и дал название всему сборнику, Одишарию впечатляет одна-единственная фраза, услышанная по радио. Он фантазирует, как над его родным городом, куда он, возможно, никогда не вернется, пройдет дождь.
Купить - У Сухумі очікується дощ
У Сухумі очікується дощ

Обычная цена: 100 грн

Особое предложение: 90 грн

Есть в наличии
 

Рецензии У Сухумі очікується дощ

4/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    "Є країни, які ніколи не вибачаються" 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Як добре, що «Видавництво Анетти Антоненко» взялось за переклад іноземних авторів відомих у нашій країні поки що не настільки, наскільки вони заслуговують. Гурам Одішарія – грузинський поет та прозаїк родом з Абхазії. Коли почалась війна, Одішарія під страхом смерті змушений був залишити рідний край, адже грузином у цій частині Грузії у ті часи було небезпечно бути. «У Сухумі очікуються дощі» - це збірка його прози і поезії. Ця книга буквально просякнута тугою за малою батьківщиною. Навіть коротеньке випадкове повідомлення по радіо – про погоду у рідному місті – автор вихоплює з потоку інформацію. Тепер він знає, що сьогодні у Сухумі буде дощ, і це єдине, що зараз пов’язує його з місцем, в якому він провів більшу частину свого життя.

    З коротенького повідомлення Одішарія розвиває цілий есей, в якому фантазує, як дощ, обігнувши материки й океани, впаде на місто, де він так давно не був і, можливо, вже ніколи не буде. Одна цитата зі збірки «У Сухумі очікуються дощі», мабуть, назавжди врізалась у мою пам'ять: «Є люди, які не вміють вибачати, і є країни, які ніколи не вибачаться».
  •  
    Необыкновенный сборник
    «Издательство Анетты Антоненко» всегда радует книгами, которые не могли выйти ни в одном другом издательстве. Редакторы очень грамотно подбирают авторов и произведения, тем самым заполняя лакуны украинского книгоиздательства. Одним из самых интересных и необычных сборников, которые повезло мне прочитать в текущем году, стала книга грузинского писателя Гурама Одишарии «В Сухуми ожидаются дожди». Этот автор родился в Абхазии, но когда в 90-х годах двадцатого века там началась война, он вынужден был бежать из родного города, ведь быть грузином в Абхазии в то время было очень небезопасно. В одном из рассказов Одишария описывает то, как ему удалось спастись из мятежного края.

    Кроме рассказов в сборник помещена также поэзия этого автора и его крылатые фразы, которые являются настоящем кладезем мудрости. В рассказе «В Сухуми ожидаются дожди», который и дал название всему сборнику, Одишарию впечатляет одна-единственная фраза, услышанная по радио. Он фантазирует, как над его родным городом, куда он, возможно, никогда не вернется, пройдет дождь.
  •  
    Не в восторге
    Этот сборник вызвал скорее человеческое уважение к автору, чем восторг от чтения. Все вроде бы сделано грамотно, работа переводчиков и редакторов, на высоте, но чего-то мне не хватило. Несмотря на очевидную оригинальность и авторское остроумие, я не мог отделаться от того, что читаю произведения автора-любителя, а не профессионала. Общее впечатление от книги - что-то вроде советских республиканских писателей из журнала "Юность".
    Вроде бы все, о чем Гурам Одишария пишет, вызывает огромное сочувствие, но в то же время, нет той особой магии, на которую способна литература. Нет эффекта, когда чья-то личная история становится универсальной. Для меня его истории, как и его стихи остались его личными человеческими историями и переживаниями, увы. Хотя вроде бы я и сам должен был бы понять его лучше многих, ведь я могу представить себе, что чувствует человек, который не может вернуться в родной город, который захватили сепаратисты. Но все равно, чего-то мне не хватило, самой остроты темы, все таки не достаточно.
 
Характеристики У Сухумі очікується дощ
Автор
Гурам Одишария
Издательство
Видавництво Анетти Антоненко
Язык
Украинский
Год издания
2016
Переводчик
Рауль Чилачави
Количество страниц
172
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
135х205 мм
Переплет
Твердый
Бумага
Офсетная
ISBN
978-617-7192-39-7
Вес
250 гр.
Тип
Бумажная
Литература стран мира
Литература других стран Азии и Африки
Литература по периодам
Современная литература