Книга Thousand Cranes

4
2
Код товара: 940378
Формат
Язык книги
Издательство
Год издания
Описание книги
Kikuji has been invited to a tea ceremony by a mistress of his dead father. He is shocked to find there the mistress's rival and successor, Mrs. Ota, and that the ceremony has been awkwardly arranged for him to meet his potential future bride. But he is most shocked to be drawn into a relationship with Mrs. Ota - a relationship that will bring only suffering and destruction to all of them. Thousand Cranes reflects the tea ceremony's poetic precision with understated, lyrical style and beautiful prose.
Характеристики
Издательство
Год издания
2011
Доставка
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки
Варианты оплаты
Оплата картой (Mastercard / Visa / «Пакунок школяра»)
Только предоплата по счету (для юридических лиц)
Отзывы
4
2
Антон Козлов
16 августа 2021 г
Неопределенность
Ясунари Кавабата и его новелла "Тысячекрылый журавль" ( хотя на деле это роман), вызывает именно такие чувства - неопределенность. Мы как и главный герой крутимся у неопределенности и не знаем - хорошее произведение или плохое лежит у нас на коленях. Вроде и читается легко, и японская аура завлекает, и сюжет неплохой, но что-то не так. То ли автор не дожал, то ли что-то не так с нами. Кавабата пишет очень легко и красиво, так что его не сложно читать на японском, но конкретно этот "журавль" мне не зашёл и два часа своей жизни я потратил зря.
Elsiore Meribel
17 марта 2021 г
Когда жизнь мертвого отца слишком вмешивается в жизнь взрослого сына
Роман "Тысяча журавлей" - хотя мне больше импонирует вариант "Тысячекрылый журавль" - был единственным произведением азиатского писателя, которому еще посчастливилось попасть в школьную программу зарубежной литературы, когда я заканчивала одиннадцатый класс. Причем как в прямом, так и в переносном смысле слова. В прямом - потому что японских, корейских или китайских писателей в принципе мало знают в Украине, всем подавай максимум того же Харуки Мураками, Кобо Абэ, Кадзуо Исигуро или Юкио Мисиму, а дальше, как правило, не каждому хватает терпения изучать восточную литературу, тем более литературу прошлых эпох. Ну а в переносном - потому что изучение чего-либо в школе автоматически снижает интерес студента к этому объекту, по крайней мере, до тех пор, пока тот не покинул стены школы и не понял, что теперь сам может решать, что ему читать, а что нет. Но что касается конкретного романа, то, должна признать, что без уроков в школе и объяснений преподавательницы я бы никогда не смогла разобраться в его смысле и особенностях стиля писателя. Например, именно на примере главного героя я поняла, насколько сильно японцы чтили - и до сих пор почитают - связи своих родственников со своими друзьями. Отец Кикудзи позволял себе неслыханную роскошь: жить на три семьи, с женой и двумя любовницами, и так уж получилось, что он оставил своему сыну своеобразное "наследство" - женщин, которые до сих пор грызутся меж собой за призрак, слишком часто путая его с отпрыском. К тому же, одна из них - создание неимоверно коварное и расчетливое как для японки, считает своим долгом озаботиться личной жизнью сына бывшего любовника и всячески ищет повода по-хозяйски зайти в его дом. И даже если ее план, ради которого она превращает одно из святейших для японцев действий в театр "военных" действий, увенчался успехом, в конце концов Кикудзи удается выйти из-под ее влияния. Но... не без последствий. Действие происходит во время активной "европеизации" Японии после Второй мировой войны, при этом чайная церемония превращается в один из ключевых символов и одновременно художественных приемов романа, даже если не разворачивается в полной мере. Это - обобщенная дань традициям, которая дамокловым мечом нависает над главным героем. Его женитьба на Юкико - хоть и запланированный чужим человеком, но в итоге своеобразный протест, ведь именно в супружеской жизни Кикудзи все больше следует нововведениям с Запада, прижившимся на островах. Да и описано это на удивление красиво, благодаря сравнениям и метафорам - но замечу, что часть книги вообще написана в эпистолярном формате. Собственно, и известен-то Ясунари Кавабата прежде всего из-за своего уникального стиля. Так что эту книгу я бы определенно внесла в список тех, которые человек обязан прочитать, если он интересуется литературой Восточной Азии.
Возникли вопросы? 0-800-335-425
Cвязаться
796 грн