Книга The Nibelungenlied : The Lay of the Nibelungs

Формат
Язык книги
Издательство
Год издания
Категория

The Nibelungenlied is the greatest medieval German heroic poem, a revenge saga on an epic scale, which tells how dragon-slayer Sivrit acquires the priceless hoard of the dwarvish Nibelungs, and of the tragic conflict between Kriemhilt and Hagen. This is the first prose translation for over forty years, with full introductory materials.

'In ancient tales many marvels are told us ... now you may hear such marvels told!'

The greatest of the heroic epics to emerge from medieval Germany, the Nibelungenlied is a revenge saga of sweeping dimensions. It tells of the dragon-slayer Sivrit, and the mysterious kingdom of the Nibelungs with its priceless treasure-hoard guarded by dwarves and giants, of Prünhilt the Amazonian queen, fortune-telling water-sprites and a cloak of invisibility. Driven by the conflict between Kriemhilt, the innocent maiden turned she-devil, and her antagonist, the stoic,

indomitable Hagen, the story is one of human tragedy, of love, jealousy, murder, and revenge, ending in slaughter on a horrific scale. The work of an anonymous poet of c.1200, since its rediscovery in the eighteenth century the Nibelungenlied has come to be regarded as the national epic of the Germans. It has inspired

countless reworkings and adaptations, including two masterpieces: Fritz Lang's two-part film, and Richard Wagner's Ring cycle.

This is the first prose translation for over forty years: accurate and compelling, it is accompanied by a wealth of useful background information.

ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

It makes for glorious reading.

A new translation by Cyril Edwards, the most faithful to date to the Nibelungenlied.

For a taste of the original style in English, Edwards's is now the best translation.

This magnificent story...now brought to an English speaking audience in a new translation by Cyril Edwards, (is) the most faithful one to date... the Nibelung legend is still li ttle known in the anglophone world (except to Wagnerians). But a narrative of such splendour and importance deserves a wide audience outside the walls of the academy.

The power and immediacy of this translation offers unparalleled insight into a forgotten world.

A gripping tale, packed with violent incident...the poem's history is fascinating.

Cyril Edwards is a Lecturer in German at St Peter's College, Oxforrd, a Senior Research Fellow of Oxford's Faculty of Medieval and Modern Languages, and an Honorary Research Fellow of University College London. He has published widely on the medieval lyric, Old High German, and the supernatural in medieval literature. His translations include Parzival and Titurel for Oxford World's Classics and Hartmann von Aue's Iwein or the Knight with the

Lion.

Продавец товара
Код товара
1124321
Доставка и оплата
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки
Описание книги

The Nibelungenlied is the greatest medieval German heroic poem, a revenge saga on an epic scale, which tells how dragon-slayer Sivrit acquires the priceless hoard of the dwarvish Nibelungs, and of the tragic conflict between Kriemhilt and Hagen. This is the first prose translation for over forty years, with full introductory materials.

'In ancient tales many marvels are told us ... now you may hear such marvels told!'

The greatest of the heroic epics to emerge from medieval Germany, the Nibelungenlied is a revenge saga of sweeping dimensions. It tells of the dragon-slayer Sivrit, and the mysterious kingdom of the Nibelungs with its priceless treasure-hoard guarded by dwarves and giants, of Prünhilt the Amazonian queen, fortune-telling water-sprites and a cloak of invisibility. Driven by the conflict between Kriemhilt, the innocent maiden turned she-devil, and her antagonist, the stoic,

indomitable Hagen, the story is one of human tragedy, of love, jealousy, murder, and revenge, ending in slaughter on a horrific scale. The work of an anonymous poet of c.1200, since its rediscovery in the eighteenth century the Nibelungenlied has come to be regarded as the national epic of the Germans. It has inspired

countless reworkings and adaptations, including two masterpieces: Fritz Lang's two-part film, and Richard Wagner's Ring cycle.

This is the first prose translation for over forty years: accurate and compelling, it is accompanied by a wealth of useful background information.

ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

It makes for glorious reading.

A new translation by Cyril Edwards, the most faithful to date to the Nibelungenlied.

For a taste of the original style in English, Edwards's is now the best translation.

This magnificent story...now brought to an English speaking audience in a new translation by Cyril Edwards, (is) the most faithful one to date... the Nibelung legend is still li ttle known in the anglophone world (except to Wagnerians). But a narrative of such splendour and importance deserves a wide audience outside the walls of the academy.

The power and immediacy of this translation offers unparalleled insight into a forgotten world.

A gripping tale, packed with violent incident...the poem's history is fascinating.

Cyril Edwards is a Lecturer in German at St Peter's College, Oxforrd, a Senior Research Fellow of Oxford's Faculty of Medieval and Modern Languages, and an Honorary Research Fellow of University College London. He has published widely on the medieval lyric, Old High German, and the supernatural in medieval literature. His translations include Parzival and Titurel for Oxford World's Classics and Hartmann von Aue's Iwein or the Knight with the

Lion.

Отзывы
Возникли вопросы? 0-800-335-425
777 грн
Отправка 29.05.24
Бумажная книга
mono-logo
Покупка по частям от 1000 грн
От 3-6 платежей Monobank
Доставка и оплата
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки