Вход или регистрация
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
Бесплатно по Украине
Без выходних, с 9 до 20
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
«Загадки» пізньолатинського автора Симфосія, вперше перекладені тут повністю,— не так для відгадування, як для нагадування про те, що на світ речей, природний світ, людина покликана дивитись — дивуючись. Якщо знання живить думку, то подив спонукає її до руху.
Спробою таких «мандрівок» думки є есеїстичні коментарі перекладача й письменника Андрія Содомори; жанрово є вони, фактично, продовженням есеїв, що у книжці «Наодинці зі словом» (1999). Три крапки наприкінці кожного коментаря – знак відкритості тексту, запрошення ступити на загадковий місток, що єднає світи в єдиному духовному просторі.
«Загадки» пізньолатинського автора Симфосія, вперше перекладені тут повністю,— не так для відгадування, як для нагадування про те, що на світ речей, природний світ, людина покликана дивитись — дивуючись. Якщо знання живить думку, то подив спонукає її до руху.
Спробою таких «мандрівок» думки є есеїстичні коментарі перекладача й письменника Андрія Содомори; жанрово є вони, фактично, продовженням есеїв, що у книжці «Наодинці зі словом» (1999). Три крапки наприкінці кожного коментаря – знак відкритості тексту, запрошення ступити на загадковий місток, що єднає світи в єдиному духовному просторі.