Электронная книга Сказати майже те саме. Досвід перекладу

Код товара: 1511401
Формат
Товар участвует в таких промо:
Язык книги
Издательство
Год издания
Описание книги

У цій книжці автор розмірковує про природу перекладу як інтелектуального виклику, мистецтва інтерпретації та філософського пошуку відповідності між мовами. Спираючись на власний досвід, він аналізує глибинні семантичні, культурні та стилістичні розбіжності, з якими доводиться стикатися перекладачам. У. Еко порівнює переклади художньої літератури, наукових текстів, релігійних трактатів і навіть коміксів та ставить провокативні запитання: чи можливий «ідеальний» переклад; чи можна передати гру слів або тонкий натяк іншою мовою без втрат? «Сказати майже те саме» — це подорож у світ мов, сенсів і культур, яка буде цікавою не лише перекладачам, а й усім, хто замислюється над точністю висловлення, межами розуміння та сутністю комунікації.

Характеристики
Издательство
Количество страниц
478
Где читать книгу?
Читайте и слушайте книги в мобильном приложении
или скачайте
epub
Подходит для Apple Books (iPhone, iPad)
fb2
Подходит для эл. книг и других устройств
mobi
Подходит для электронных книг Amazon Kindle
pdf
Открывается в Adobe Reader или браузере
Варианты оплаты
Оплата карткою онлайн (через сервіс LiqPay)
Оплата карткою "ДІЯ єКнига (виплата на 18-ліття) - 998,40 грн"
Отзывы
Возникли вопросы? 0-800-335-425
Cвязаться
320 грн