Книга RU

5
16
Код товара: 859213
Формат
Товар участвует в таких промо:
Язык книги
Издательство
Год издания
Описание книги

Багатьом із нас про В’єтнам майже нічого не відомо — хіба що ми знаємо кілька в’єтнамських ресторанів, де смачно готують, або ж бачили американські фільми про нескінченну криваву війну. Але ХТО вони — головні герої цього маловідомого конфлікту?

Кім Тхюї — одна з цих «людей із човна», які втекли з пекла, щоб знайти порятунок в іншому білому краї. І невеличкими оповідями, історійками, афоризмами вона помалу малює образ квебекської пані з в’єтнамським акцентом, якій вдалося (чи, радше, яка мусила) пристосуватися до вторгнення комуністів, вижити у переповненому таборі для біженців, навчитися західному способу життя і, зрештою, звикнути до материнства. Через поетичність і гумор читати цю книжку — суцільне задоволення.

Французькою RU означає «струмочок», у переносному значенні «витікання, потік, циркуляція» (сліз, крові, грошей) (LeRoberthistorique). В’єтнамською RU означає «колискова», «колисати». І це досконала назва для цього невеликого, однак сильного роману.

Характеристики
Автор
Количество страниц
144
Отзывы
5
16
Єва
28 марта 2022 г
RU
Кім Тхюї - це канадська письменниця в'єтнамського походження, а ця невелика, але така глибока книжка із промовистою назвою "RU", секрет та значущість якої ви зрозумієте вже на перших сторінках, - її дебютний роман. Історія має автобіографічні витоки й розповідає про в'єтнамську родину, а особливо - про одну дівчинку, яка врешті-решт, виростає в жінку. Її родина тікає від гонінь комуністів в зовсім іншу країну, де вони - ніхто й їм доводиться починати своє життя з самого початку. Серед її спогадів є хороші й погані люди, спогади, які підкріплюють тебе впродовж всього життя й такі, які б вона воліла заховати в довгу шухляду життя й ніколи до неї не заглядати, світлі події та їх темні повороти... Це цікава, метафорична й дуже розпливчаста історія, у якій фактично немає сюжету - він подія за подією спогадами вимальовується в суцільну картину життя головної героїні. Про щось ми можемо лишень здогадуватися, а про щось жінка відверто розповідає про найнеприємніші свої спогади - перед нами цікавий й складний життєпис...
Lula May
3 января 2022 г
Сповідь
Я люблю червону шкіру дивана в лаунж-барі, на якому наважуюся лягати оголена біля друзів, інколи біля незнайомих, проте без їх відома. Я розповідаю їм уривки зі свого минулого, немов би це були якісь анекдотичні історії, номери гумориста чи кумедна казка з якихось далеких країн із екзотичним декором, незвичними звуками й пародійними персонажами. © Кім Тхюї "Ru" Книга Кім Тхюї - це справді струмочок. Я би сказала - потік. Потік свідомості. Адже у книзі немає загальноприйнятих частин, як у добре знайомих нам романах чи оповідях. Це - струмок. У нього нема початку, нема кінця. Це уривок історії, яку ви почули десь в барі чи на вулиці. Ви не збиралися слухати, а тепер не можете піти. Я завжди вважала, що є таке явище, як книжкова магія. Це коли тебе затягує у створений автором світ. Книга Кім Тхюї - яскравий приклад такої магія. Це відверта історія, в яку авторка вклала душу і, мабуть, у цьому вся таємниця. Вона має мудрість, духовну силу, життєву стійкість. А ще вона справді багато пережила, її історія непересічна, тому вам вже напевно буде цікаво її послухати. Тож вмощуйтесь зручніше і починайте. Але нікому не переказуйте цієї історії, зробіть як зробила сама авторка, коли чула відверті оповіді своїх кузенів: "Я слухала їх, не обертаючись, не припиняючи шити й не коментуючи, бо хотіла захистити невинність їхньої оповіді, щоб своїм поглядом не забруднити їхньої простодушності".
Таня
1 января 2022 г
Поток
Такая маленькая книга но с таким глубоким смыслом. В целом на книжных рынках нашей страны азиатских писателей почти не переводят. Но вот одно небольшое издательство решилось напечатать книгу вьетнамской писательницы Ким Тхюи "RU" , что в переводе с вьетнамского означает поток чего-либо. Это первый роман Ким Тхюи, что сразу получил всемирную славу. Книга всего у 140 страниц. Эта книга - автобиография. Писательница рассказывает свою историю побега с страны. Из Вьетнама в Квебек перебраться на лодке, на это пойдут только отчаянные и сильные люди , которым нечего терять. Сильным духом людям всегда есть что поведать миру. История не печальна, она сильна и поэтична. История о выживании и принятия себя .Написано все кратко и лаконично, без длинных предисловий. Отдельно стоить отметить красочную обложку с девушкой в национальном вьетнамском наряде, что радует глаз. Книга на пару часу, но зато очень сильно углубляет в то время. Будто сам сидишь в лодке вместе с главной героиней, проходишь вместе с ней все испытания, радуешься новым открытиям и мелочам. Кажется что все так просто, но для беженца, который повидал смерть это новая жизнь Безусловно рекомендую к чтению. Эта книга потрясающая.
Возникли вопросы? 0-800-335-425
Cвязаться