Книга Романси без слів

5
2
Код товара: 430690
Формат
Язык книги
Издательство
Год издания
Категория
Описание книги

От издателя:

У книжці зібрано найповніший на сьогодні корпус перекладів поезій Поля Верлена – одного з найвідоміших французьких символістів – від 90-х років ХІХ ст. до нинішнього часу. Перлини Верленової лірики втілилися у тремтливих рядках П.Грабовського, І.Франка, М.Вороного, Б.Тена, П.Тичини, М.Рильського, М.Лукаша, А.Содомори та інших блискучих перекладачів. Вміщено розвідку про життя і творчість Поля Верлена, інформацію про перекладачів. Книгу ілюстровано творами французьких художників-імпресіоністів і символістів.

Характеристики
Издательство
Количество страниц
408 стр. (цветные иллюстрации)
Отзывы
5
2
podnebes владимир
24 января 2020 г
отзыв
Это замечательная книга. Во первых это билингва. Для меня правда, наличие оригинального текста не принципиально, так как я не читаю на французском. Но возможность иметь в своей библиотеке подобное издание дорогого стоит. Всем, кто уважает Поэзию, имя Поля Верлена хорошо знакомо, но увы, найти хороший перевод его стихов, в которых не малую роль играла их музыкальность и мелодичность - не простая задача. В этом издании собраны переводы не всех стихов Верлена, но некоторых самых знаковых. Особо интересно то, что один и тот же текст дается в нескольких переводах, разных мастеров. Таким образом оригинал, через разные переводы сверкает разнообразными своими гранями. Это настоящая магия поэзии! Есть небольшой недостаток по части формы. Издание имеет необычную и не очень любимую мной вытянутую форму. Такие книги не очень удобно читать и на полке трудно найти им удачное место. Бумага, за то, очень хорошая, плотная, глянцевая, белая, а это значит что книга рассчитана на то, чтобы прослужить долго.
Наталья
15 октября 2014 г
Рецензия
Чудесная книга: стихи представлены и в оригинале и варианты перевода. Приятно
Возникли вопросы? 0-800-335-425
Cвязаться