Право на чари
Бумажная книга | Код товара 832176
Yakaboo 4.9/5
Автор
Терри Пратчетт
Издательство
Видавництво Старого Лева
Серия книг
Дискосвіт
Язык
Украинский
Год издания
2017
Год первого издания
1987
Переводчик
Александр Михельсон
Количество страниц
280

Все о книге Право на чари

Написаний у тонкій сатиричній манері роман «Право на чари» – це своєрідна спроба відомого своїми інтелектуальними головоломками Террі Пратчетта розхитати типовий для фентезі поділ магії на «високу чоловічу» і «приземлену жіночу». Це також своєрідний маніфест рівноправ’я – кожен і кожна в Дискосвіті має право творити правдиві чари.

Кажуть, справжнім чарівником може стати восьмий син восьмого сина, та що як восьмою дитиною виявиться дівчинка? Доньці коваля Ескарині несподівано судилося стати першою у Дискосвіті чарівницею. Тепер їй доведеться вчитися контролювати свою силу, а також штурмувати стіни Невидної академії для чарівників, де ще ніколи не навчалися дівчата.

Характеристики
Автор
Терри Пратчетт
Издательство
Видавництво Старого Лева
Серия книг
Дискосвіт
Язык
Украинский
Год издания
2017
Год первого издания
1987
Переводчик
Александр Михельсон
Количество страниц
280
Рецензии
  •  
    Перша книга про відьом 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Хочеться стрибати, танцювати і обніматися з книгою) Видавництво Старого Лева зробило величезний подарунок усім любителям Пратчетта, почавши перекладати його книги українською мовою. А особливо я вдячна ВСЛ за видання саме цієї книги, адже це перша книга з одного з улюблених моїх циклів про Дискосвіт - циклу про відьом.
    Маленька дівчинка Ескарина Ковальчук (або просто Еск) уже самим своїм існування порушує усі закони чарівницького світу, до якого входять лише і виключно чоловіки, адже вона посміла стати не просто відьмою, а чарівницею! Жах! Хоча, для того, щоб тебе таки визнали і ти отримала своє право на чари, мало мати чарівний костур, треба ще й довести, що ти його варта і вмієш ним користуватись. Феміністична книга, читаючи яку я щиро жалкувала, що у ній всього лише 280 сторінок - хотілось розтягнути задоволення від читання, але не вистачило сили волі)
    Гумор, іронія та сатира Пратчетта не може залишити байдужим і величезне дякую Олександру Міхельсону за блискучий переклад непростого тексту!
    Якщо ви ніколи не читали Пратчетта, раджу почати саме із цієї книги зі всієї його обширної творчості.
  •  
    Про гендер по-праттчеттівськи 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    ,,Право на чари" - третя книжка відомого англійського фентезійного автора Террі Пратчетта, яка побачила світ українською мовою завдяки ,,Видавництву Старого Лева". Як і ,,Правду", цей роман переклав Олександр Михельсон. Розкішне та символічне оформлення палітурки, такі ж чудові форзаци, де на першому можна навіть вписати, кому належить цей примірник, комфортний шрифт та зручний розмір книги - ідеальні параметри чудового подарунка для друга-книгомана! Як і беззаперечно класне сусідство з іншими книжками на вашій полиці - ґарантоване!

    Хоч ,,Право на чари" вперше вийшла друком ще у 1987-му, під час читання складається враження, що написано її десь рік-два тому. Особисто мені, здалося, що усі описи, герої та навіть сюжетні лінії - геть усе ,,позичено" і з ,,Володаря перстенів", і з ,,Зоряних воєн", ,,Сьомого сина сьомого сина", ,,Піратів Карибського моря" та ще низки кінострічок, назв яких не можу пригадати. Ніби вже десь-колись щось таке читав чи бачив. Таке собі дежа в'ю, але подане під особливим, праттчеттівським ,,соусом" - тонко-гумористичним та іронічним, глибоко-психологічним та навіть філософським.

    Головна героїня - дівчинка Ескадрина, яка народилася восьмою дитиною у Коваля. Її батько теж був восьмим у сім'ї. Як відомо у Дискосвіті, восьмому сину восьмого сина передує неабияке майбутнє. Наприклад, чарівника. Силою випадку, а саме помилки, старий чарівник, якому Смерть дихає в потилицю, передає свій посох та таланти новонародженій Ескадрині. Але... це ж нечувано, щоб особа жіночої статі опановувала фах чарівництва! Їй може світити лише відьмацтво, тобто суто жіноче відунство та все, що з чим пов'язано. Як от, навички та вміння повитухи-відьми Дощевіск, яка й допомогла Ескадрині прийти на цей світ. І допоможе пройти нелегкий, тернистий шлях із Вівцескельних гір до Анк-Морпорку, де знаходиться чарівницький університет - Невидна академія...
Купить - Право на чари
Право на чари

Обычная цена: 220 грн

Особое предложение: 198 грн

Есть в наличии
 
Информация об авторе
Терри Пратчетт
Терри Пратчетт

Терри Пратчетт — один из самых популярных английских авторов. Его книги выходят многомиллионными тиражами. А без придуманного им Плоского мира жанр фэнтези был бы другим. Тем, кто любит глубокую, ироничную и при этом мудрую и злободневную фантастику, следует купить книги Терри Пратчетта, потому что писатель удивительно проницателен, умен и талантлив. Его творения так или иначе затрагивают вс...

Подробнее

Рецензии Право на чари

4.9/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Перша книга про відьом 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Хочеться стрибати, танцювати і обніматися з книгою) Видавництво Старого Лева зробило величезний подарунок усім любителям Пратчетта, почавши перекладати його книги українською мовою. А особливо я вдячна ВСЛ за видання саме цієї книги, адже це перша книга з одного з улюблених моїх циклів про Дискосвіт - циклу про відьом.
    Маленька дівчинка Ескарина Ковальчук (або просто Еск) уже самим своїм існування порушує усі закони чарівницького світу, до якого входять лише і виключно чоловіки, адже вона посміла стати не просто відьмою, а чарівницею! Жах! Хоча, для того, щоб тебе таки визнали і ти отримала своє право на чари, мало мати чарівний костур, треба ще й довести, що ти його варта і вмієш ним користуватись. Феміністична книга, читаючи яку я щиро жалкувала, що у ній всього лише 280 сторінок - хотілось розтягнути задоволення від читання, але не вистачило сили волі)
    Гумор, іронія та сатира Пратчетта не може залишити байдужим і величезне дякую Олександру Міхельсону за блискучий переклад непростого тексту!
    Якщо ви ніколи не читали Пратчетта, раджу почати саме із цієї книги зі всієї його обширної творчості.
  •  
    Про гендер по-праттчеттівськи 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    ,,Право на чари" - третя книжка відомого англійського фентезійного автора Террі Пратчетта, яка побачила світ українською мовою завдяки ,,Видавництву Старого Лева". Як і ,,Правду", цей роман переклав Олександр Михельсон. Розкішне та символічне оформлення палітурки, такі ж чудові форзаци, де на першому можна навіть вписати, кому належить цей примірник, комфортний шрифт та зручний розмір книги - ідеальні параметри чудового подарунка для друга-книгомана! Як і беззаперечно класне сусідство з іншими книжками на вашій полиці - ґарантоване!

    Хоч ,,Право на чари" вперше вийшла друком ще у 1987-му, під час читання складається враження, що написано її десь рік-два тому. Особисто мені, здалося, що усі описи, герої та навіть сюжетні лінії - геть усе ,,позичено" і з ,,Володаря перстенів", і з ,,Зоряних воєн", ,,Сьомого сина сьомого сина", ,,Піратів Карибського моря" та ще низки кінострічок, назв яких не можу пригадати. Ніби вже десь-колись щось таке читав чи бачив. Таке собі дежа в'ю, але подане під особливим, праттчеттівським ,,соусом" - тонко-гумористичним та іронічним, глибоко-психологічним та навіть філософським.

    Головна героїня - дівчинка Ескадрина, яка народилася восьмою дитиною у Коваля. Її батько теж був восьмим у сім'ї. Як відомо у Дискосвіті, восьмому сину восьмого сина передує неабияке майбутнє. Наприклад, чарівника. Силою випадку, а саме помилки, старий чарівник, якому Смерть дихає в потилицю, передає свій посох та таланти новонародженій Ескадрині. Але... це ж нечувано, щоб особа жіночої статі опановувала фах чарівництва! Їй може світити лише відьмацтво, тобто суто жіноче відунство та все, що з чим пов'язано. Як от, навички та вміння повитухи-відьми Дощевіск, яка й допомогла Ескадрині прийти на цей світ. І допоможе пройти нелегкий, тернистий шлях із Вівцескельних гір до Анк-Морпорку, де знаходиться чарівницький університет - Невидна академія...
  •  
    Де сказано, що жінка не може бути чарівником?) 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Нарешті і я познайомилася із творчістю Террі Пратччетта. Я не "фанатка" фентезі, але начитавшись купу позитивних відгуків вирішила і собі прочитати "Право на чари"...і не пожалкувала:)...автору почуття гумору явно не бракує;) читала і сміялася. Книга дуже позитивна і я хочу щоб її прочитала моя донька;) Це третій роман Террі Пратчетта із серії "Дискосвіту", перший із циклу "Відьми"... Книга про маленьку дев'ятирічну дівчинку Ескарину, яку доля нагородила особливими здібностями. Допитлива дитина хоче навчитися користуватися чарами, інакше вони просто візьмуть "верх" над нею і почнеться справжній колапс... Та, що робити коли за "звичаєм"" справжніми чарівниками можуть стати лише хлопці, а ти дівчинка і все що тобі залишається це обрати кар'єру відьми...почавши вчитися відьомської справи у Бабуні Дощевіск вона розуміє, що цього замало, адже вона може значно більше і хоче стати справжнім Чарівником...і саме тому Еск і Бабуня вирушають до Невидної академії для чарівників...в історії якої відсутні студенти-дівчата, проте це не лякає маленьку дівчинку, вона вперто і цілеспрямовано йде до своєї цілі;)
  •  
    Моє кохання з першого погляду 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Террі Пратчет. І як раніше я нічого не чула про цього письменника? Зате тепер... відчуваю, що буду просто скуповувати його твори. І все завдяки невеликій книжці про чарівний світ, який завдяки своїй абсолютно плоскій поверхні називається Дискосвітом. Здавалося, ну що нового можна знайти про чарівників та відьом? Я думала, що поряд з Гаррі Поттером вже нічого не зможе стояти у сфері фантастики. Проте прочитавши книгу "Право на чари" я зрозуміла, що глибоко помилялась. Стиль Террі Пратчета, що наділений легкістю слова та неймовірною правдоподібністю того, що описується - заворожує. Так само як і дуже класний гумор. З перших речень я зрозуміла, що так як пише він і те, що пише він, я можу читати і читати. Тому якщо ви ще теж не дуже знайомі з Пратчетом - однозначно знайомтесь!
    Історія книги про те, що не повинно було статися. І те, що все-таки є, не зважаючи ні на що. Історія про чари, дива та магію, ламання стереотипів і ще багато чого цікавенького. Те, що треба для звичайного відпочинку, особливо, у зимовий період року.


  •  
    Нові герої 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Як підказує черговість написання книг серії, дана книга вийшла в світ третьою. Але першою в своєму циклу про відьом, тому персонажі окремі. Перші дві книги просто дадуть більше інформації по будову всесвіту, десь так. Здається мені, що цю книгу майже будь-хто прочитає за дуже швидко, в моєму випадку кожна наступна книга серії все цікавіша. Помічаю що і більше наповнена фірмовими інтелектуальними прийомами автора, його манера висловлювань в цій книзі видалась мені ще вигадливішою ніж в попередніх. Сама ж розповідь не відстає, знову цікаво спостерігати за героями всесвіту Дискосвіту, особливо в сатиричних моментах. І ще одна деталь всієї книги, в ній автор приділяє більшу увагу описам речей, системам як влаштована вся магічність в світі героїв даних книг. Коли автори розробляють такі вигадані системи детально і логічно, це є кращим шляхом за просто описування гарних на вигляд речей задля яскравого сюжету, особисто для мене це є важливим критерієм. Твір сподобається всім прихильникам серії книг.
  •  
    Заклинатели.
    Это моя вторая прочитанная книжка английского писателя сэра Т. Д. Д. Пратчетта, первой была "Кот без прикрас"!
    К его прочим произведениям не допустил дефицит времени и воспрепятствовали не менее заманчивые сочинения иных оригинальных творцов.

    Третий смешащий роман написан о ведьмах из чудесной серии "мир в плоскости".
    В книжке отозвалась коренная тема расхожих суждений о магии женщин-ведьм с господами волшебниками, а так же почтительный подход последних к дамам-колдуньям.
    Первой фразой заслуженный рассказчик вызывает не обветшавшее "жили-проживали", а не отстающее от времени "волшебство без приколов", что так же подойдёт к прогрессивному фэнтези о Гарри Поттере и Бартимеусе, там где с мистикой наравне.

    Во тьме космических просторов, Плоский мир впечатляет мерцанием в чародейском исполнении, придерживается он на жёстком панцире великанской А'Туин, черепахе морей, что это, как не отсылка на незапамятное понимание нашей планеты.

    На Дискомире ведьмы - признаются, волшебницы - отродясь!
    Тогда зачем, когда у коваля рождалась дочь, дитя приняло древесный посох волшебника?
    Эскарина росла пытливым ребёнком с развитым мышлением, однако важнецкого ничегошеньки не творилось, исключая из внимания незаметные пустячки.
    Какие ответы отсюда следуют: волшебство не привилось, а вернее возможного притихло и просачивается помалу?
    Ворожба либо прославит малышку, либо загубит, в надежде осознать это, обстоятельствам нелишне привести Эскарину в академию-невидимку, но сперва девчушке преподали основополагающую установку ведовства.
    Так вот, Эскарина в компании Матушки предпринимает необыкновенно продолжительное странствование на удивительно кратковременной дистанции.

    Всё то-это-прочее читателя не заскучает. С Терри Пратчетом не зазеваешься!

    Заметки.
    1. Головология - изучает причуды слов, именуемые самовнушением.
    2. Заимствование - исследует сознание владетеля, назовись он хищник-птица-строение.
  •  
    Рівні права для всіх
    Ще один неймовірно легкий і цікавий роман з глибоким змістом. Саме з цієї книги варто починати знайомство з творчістю Террі Пратчетта. Ще на самому початку він коротко, але грунтовно описує світобудову Дискосвіту. Тому читач одразу починає розуміти, куди він потрапив, і отримує задоволення від поступового, але зовсім не затягнутого, розгортання подій. І хоча в цьому світі має місце магія, а тому там діють зовсім інші правила, все ж в ньому панують чітко визначені гендерні ролі. І право на чари мають лише чоловіки. Місце жінки дає їй лише можливість стати відьмою. Тому головна героїня Ескарина (або просто Еск) опиняється в складному становищі. Отримавши при народженні магічний дар і чарівний костур, а також інстинктивне бажання і прагнення чарувати, вона має пройти непростий шлях. Перед тим, як вона добереться до школи магії, їй прийдеться пройти школу життя. Та чи приймуть її там, де вона прагне бути понад усе?!
    Це перша книга з циклу про відьом і вона одразу ж захоплює. Перевертаючи останню сторінку хочеться читати ще. Бо в цій книзі в повноті розкривається самобутній стиль Террі Пратчетта - самобутній гумор, влучні метафори, красномовні порівняння.
  •  
    Класичний іронічний Пратчетт
    Мммм. Який смачнючий переклад! Честь і хвала вам дорогі перекладачі!
    Це вже третя моя спроба познайомитись з Пратчеттом і Дискосвітом (перші дві були з російським перекладом). Колір магії мені відверто не зайшов. Морт - сподобався, але бажання читати далі не виникло. І ось нарешті Право на чари. І знаєте, я, мабуть, і далі читатиму про пригоди Еск, але все таки Пратчетт трохи не мій автор. Далі спробую пояснити чому, але поки про книгу.
    Про книгу. Все той же старий-добрий Плаский світ, але цього разу фокус автора звернений до системи магії. А вона така: є чарівники (виключно чоловіки), які займаються вищою магією, себто вигадуванням нікому непотрібних формул і промовлянням безкінечних заклинань. Хоча вони ще можуть впливати на матерію всесвіту. І є відьми (виключно жінки), у яких магія більш приземлена. Вони розуміються на рослинах, розмовляють з тваринами. Ці дві гілки магії ніколи не перетинаються, тобто чоловік не може бути відьмаком, а жінка - чарівницею. Взагалі вся книга просякнута іронією, стосовно того що має бути “чоловічим”, а що “жіночим”.
    І що ж тоді робити, коли народжується дівчинка і їй помилково передають дар чарівника?

    Про емоції. Знаєте для мене Пратчетт, як зефір. Загалом ви його любите і час від часу дозволяєте собі поласувати, але багато за раз не з'їсте. Так і з Пратчеттом. Мені подобається його добродушна тонка іронія, незлостиві жарти над нашими стереотипами і поглядами. Але в якийсь момент цього стає забагато.
    Все таки Пратчетт з тих авторів, які більше звертають увагу на те ЯК вони пишуть, а не на те ЩО вони пишуть. І цей стиль дійсно вартий оплесків, бо він унікальний. Але я не фанат меланхолійного читання. У “Право на чари” все так розмірено, спокійно, немає жодних емоційних всплесків, навіть тоді, коли, за логікою, ти мав би переживати за героїв. І, мабуть, саме цього мені не вистачило. А взагалі мені сподобалась Невидима Академія - це щось, і це абсолютно повноцінний персонаж книжки!
    А що ви думаєте про Пратчетта, діліться думками, мені цікаво.
  •  
    Трошки феміністичне фентезі ;)
    Вам сумно на душі? Ви любите трохи іронії чи сатири? Хочете щось веселе і легке? Читайте Пратчетта, а особливо “Право на чари”! Чому? Зараз ви все зрозумієте.

    В Дискосвіті справжнім чарівником може стати восьмий син восьмого сина. А уявіть, що народжується дівчинка. Саме так не пощастило (а може і пощастило) юній Еск. Їй судилося бути першою у Дискосвіті чарівницею. Дівчині потрібно навчитися контролювати свої чари, тому зі своєю бабусею, вони вирушають до Невидної академії для чарівників, де ще ніколи не навчалися дівчата. Що ж чекає Еск у світі де “…жінки ніколи не ставали чарівниками. Це неприродньо. Це все одно, що чоловік став би відьмою”?

    Гумор, іронія та сатира Пратчетта не може залишити байдужим, як ви вже зрозуміли з попередніх моїх відгуків про його книги. Він майстер писати про расизм над гномами, вампірами та взагалі всіма створіннями, крім людей (як от в “Правді”). Або зачепити тему рівноправ’я жінок і чоловіків, як в цій книзі. Чому це магія чоловіків «висока» , а у жінок «приземлена»?

    Всім рекомендую!
  •  
    Жінки таки чарівниці
    "Право на чари" стала книгою, яка відкрила для мене Пратчетта. Перший роман, прочитаних у цього автора, влучив відразу у ціль. Я захопилася стилем автора, його манерою подачі тексту і тем. Здається, знайшла для себе ще одного улюбленого автора.
    Цей роман написаний досить давно, але звучить дуже актуально. Здається, як ніколи. Про рівність жінок і чоловіків говорять давно, але по факту в цьому напрямку світ просувається досить повільно. Одна справа більш розвинені країни (хоча і там не все гладко), інша - країни відсталі, з чітким патріархальним устроєм.
    Пратчетт настільки вдало розкриває цю тему під завісою магії, що читати книгу буде цікаво будь-кому. Роман про дівчинку, яка бореться за право бути справжньою чарівницею, читається дуже легко і швидко. Чудово підійде і для відпочинку, і для розширення світобачення та читацьких вподобань. До Пратчетта я з фентезі сприймала лише Гаррі Поттера, Володаря кілець та Нарнію. Але тепер новий магічний світ полонив мене і я із задоволенням прочитаю продовження циклу про відьом.
    До речі, спочатку я боялася Пратчетта, бо не знала з чого взагалі починати знайомство з його творчістю. Купа циклів, якихось окремих романів... Але виявилося не все так страшно. Візьміть "Право на чари" і вам уже нічого страшно не буде. Лише готуйтеся відразу до наступних покупок книг Пратчетта. Інакше просто неможливо.
  •  
    Цікавий Дискосвіт
    Книга «Право на чари», з якої варто почати знайомство з творчістю Террі Пратчетта, Відкриває для читача дивний, загадковий та захоплюючий Дискосвіт! Це перша книга з серії «Відьми», вона настільки цікава, що ніби спонукає читати й далі всю серію. Видавництво Старого Лева зробило чудовий переклад цього твору, гарна красива українська мова, тонкий гумор та іронія, книга поглинає настільки, що неможливо відірватися, а коли вона несподівано закінчується, то вже біжиш за наступною, бо хочеться знати, що ж воно буде далі.
    «Право на чари» веде нас дивним шляхом по стежці поряд з маленькою дівчинкою Еск, якій судилося стати чарівницею, та її наставницею - відьмою Бабунею, які прямують до Невидної академії, розповідає про їх різноманітні пригоди, відкриває завісу світу чарівників, несподівано виявляється, що чарівництво та відьомство - це не лише тільки помахи палички, це все ж таки праця, яка іноді вимотує, займає купу часу та ресурсів, але результат цих дій таки цього вартує.
    Коли подорожуєш разом з героями в Академію, то малюєш собі картинку ніби це Хогвартс, особливий світ чарівників та чарівниць.
    Виявляється, що право бути чарівниками належить не тільки чоловікам, а жінці не обов'язково бути лише відьмою.
    Пригодницька інтрига тримається майже до останньої сторінки, яку перегортаєш та не розумієш: а де продовження? А воно вже чекає на тебе в наступній книзі, проте, це вже зовсім інша історія)
    Однозначно рекомендую цю книжку, читається на одному диханні.
  •  
    Чудовий початок серії =)
    Як на мене ця книга дуже підходить для читання під час зимових свят, адже в ній багато чарів, хороших, а часом навіть дуже кумедних історій. Ця книга є першою частиною з циклу про відьом і я чула просто масу позитивних відгуків пов’язаних з цією серією.

    В цій книзі автор показує нам, як між собою розділені чаклуни, відьми, знахарі і ворожки, а також заклиначі. Як ви вже зрозуміли чаклуни стоять на вершині цієї ієрархії, а також чаклунами є лише чоловіки, адже жінки, які володіють чарами називають відьмами і вважають не такими здібними.

    Але це все змінюється тоді коли старий чаклун приходить до коваля, в якого зараз саме народжувалася 8-ма дитина, а оскільки всі попередні дітлахи в нього хлопчики то він не очікував, якоїсь зміни і саме тому коли чаклун сказав, що хоче передати свої здібності його синові, коваль погодився. Але коли чаклун передавав свої здібності немовляті він побачив, що це дівчинка, але оскільки чаклун був при смерті, він вже нічого не міг зробити і саме так у нас народилася перша дівчинка чаклунка.

    Також дівчинка отримала від свого дарувальника ще і чарівний костур, нашу маленьку чарівницю назвали Ескарида, а скорочено Еск. Наша маленька Еск росла і дивувала всіх своїми цікавими здібностями, але коли її сила вийшла з під контролю під свою опіку її взяла відьма, яку звали Бабуня Дощевіск, вона навчала дівчинку різноманітним відьомським речам, але навчити чарам вона ніяк не могла, адже вона не чарівник, а відьма і саме тому вони вдвох Бабуня і Еск вирушають до невидимої академії де вчать як користуватися чарами.

    Террі Пратчет наводив дуже смішні аргументи чому жінка не може бути чаклункою, адже в чаклунів є борода, а в жінок не ростуть бороди і ще жінкам не дається «Гемеметрія» (саме так називає геометрію Бабуня). Але Еск зовсім не переконують такі невагомі аргументи. А ще бабуня Дощевіст дуже сумувала через те, що в неї немає крючкуватого носа і бородавок на обличчі і руках, а ще ці зуби просто неймовірні не хотіли випадати, адже ну хто це бачив щоб відьма мала всі зуби буда прямою і немала бородавки на носі.

    Книга дуже хороша і цікава, я отримала просто неймовірне задоволення коли читала її, тому раджу вам її вона показує нам якими інколи абсурдними можуть бути поняття краси і причини поділу чоловічої і жіночої роботи.
  •  
    Право на чари
    Моя третя спроба знайомства із Террі Пратчеттом, яка, відчуваю, затягнеться надовго. Дайте мені ще Пратчетта! :)

    "Право на чари" - це третя книга Дискосвіту та перша у Трилогії про відьом. Вона знайомить нас із Ескариною - дівчинкою, що стала восьмою дитиною свого батька, який, у свою чергу, у своїх батьків також був восьмим. А це, як усім у Дискосвіті відомо, неодмінна запорука чарівництва. Та є невеличке "але": Ескарина дівчинка, а дівчатка чарівниками ставати не можуть. Принаймні так кажуть звичаї і традиції.

    Ескарина хоче навчатися і розвиватися, та двері Невидимої академії для чарівників залишаються для неї закритими. Але ж "...кожному відомо, що головна запорука успіху - це не знати, що задумане тобою неможливе". Та чи вдасться дівчинці досягти бажаного? Про це читайте вже самі.

    З усіх трьох прочитаних мною книг (а досі я читала за хронологією, тобто "Право на чари" та "Правду") мені "Право на чари сподобалася найбільше. Дискосвіт просто дуже чудернацький, у ньому все якось не так, як треба, от і романи такі виходять - якісь особливі і незвичайні. До цього треба звикнути і мені, як читачу, знадобилося трохи часу, аби "розкуштувати" усі дискосвітні принади. Але я рада, що дала письменнику ще один шанс, тепер обов'язково продовжу цю подорож і навіть думати не хочу про те, що могла б себе обмежити лише двома першими книжками.
  •  
    Як дівчині здобути "Право на чари"?
    З давніх-давен повелося так, що чарівником може стати лише восьмий син восьмого сина. Максимум, на який можуть розраховувати жінки, то кар"єра відьми. А що, як восьмим сином восьмого сина виявиться... дівчинка? Саме про це йдеться у книзі британського письменника Террі Пратчетта "Право на чари", написаній у жанрі гумористичного фентезі.
    Ескарина Ковальчук виявилася саме тією дівчинкою, якій за збігом обставин судилося стати першим чарівником. Ця героїня володіє дивовижним вмінням знаходити пригоди на свою голову. Не менш цікавим персонажем є Бабуня Дощевіск. На перший погляд, це поважна відьма, але вона також може щось ушкварити! І от ці двоє вирушають на пошуки школи для чарівників - Невидної академії, яку очолює доволі консервативний директор Прямокут.
    Проблема лише в тому, що до Невидної академії не приймають дівчат. Принаймні раніше не приймали, а тепер... читайте й самі все дізнаєтеся.
    "Право на чари" - це той випадок, коли реальність розчиняється на сторінках книги. Тож якщо прагнете відволіктися від буднів, сміливо вирушайте в подорож Дикосвітом разом з Ескариною Ковальчук та Бабунею Дощевіск!
  •  
    Творцы заклинаний
    Эта книга стала моим первым знакомством с Плоским миром и творчеством Пратчетта. Я знала, что первым был написан цикл о Риндсвиде, но все таки про женских персонажей мне нравится читать больше. И конечно с первых страниц мы сталкиваемся с жутким сексизмом Плоского мира. Потому, что магия - это видите ли не женское дело. Но матушка Ветровоск тоже не промах, и она берётся поспорить со сложившимися обстоятельствами: если в юной Эск проснулись магические силы, то ей самое место в университете магии. Сам сюжет книги линейный и простой, никаких интриг - ведьма с ученицей едут в университет, приезжают туда, и пытаются добиться своего. Непростым оказалось само понимание магии. Очень интересные философские рассуждения о природе волшебства, о ведьмовстве. Половину книги я просто разобрала на цитаты. А вторую половину книги составлял юмор, ирония, остроумные диалоги и искрометные замечания. Читается очень легко и быстро. Персонажи живые, харизматичные и очень колоритные. Да, в некоторых моментах не хватало описаний, некоторых деталей для понимания целостной картины мира. Но все таки это первая книга цикла, да и вообще одна из первых книг автора. Но в ней есть главное - желание продолжать знакомство и читать остальные книги цикла.

  •  
    Время ведьмовства
    Первая книга про ведьм, Пратчетт и толерантность.
    Прямо из названия книги видно, что тебе равных прав посвящено здесь очень много. Стоит похвалить перевод, который попытался передать игру слов(в оригинале "Equal Rites"). В том же русском переводе это вообще не вышло("Творцы заклинаний"). Вообще, перевод очень приятный, что является важным фактором для понимания английского юмора.
    И так, сюжет. Есть у нас уже(наверное) хорошо знакомое Плоскмирье со всеми клише Тёмных веков про слонов, черепах да вращающееся Солнце. Но тут у нас есть маги! Самые стереотипные и фэнтезийные(даже шляпу аки Гендальф надели). Но все сексисты, без исключения! Средневековье же, ну! Но вот один незадачливый маг в спешке, перед приходом Смерти(смотреть одноимённый цикл) передаёт свои силы и посох девочке. И вот дальнейшее развитие событий я раскрывать вообще не хочу. Далее всё наполнено искромётным юмором Терри Пратчетта, рассуждениями о гендерном равенстве и приправлено моей любимой Лавкрафтовской стилистикой.
    Оформление всё ещё на высоте, как у "Старого Льва" всегда и бывает.
  •  
    Нарешті з'являються відьми))
    Ця книга одразу стала моєю улюбленою, з усіх прочитаних книг про Дискосвіт.
    Що станеться, якщо восьмий син восьмого сина буде донькою? А я скажу, що станеться - це буде прецедент!!!
    Чи може жінка стати чарівником, чи вона повинна виходити заміж і не думати про дурниці? Або її уділ відьомство? Кіз лікувати і роди приймати?
    Ця книга вирішить це питання, адже перша дівчина-чарівник вже народилася і прагне знань. А знання, як ми вже знаємо, можна отримати тільки у Невидній академії у пахучому Анк-Морпорку.
    У книгах Пратчетта є тільки один недолік - хочеться скупити всі і одразу, а потім нікуди не виходити і читати, читати ...
    І, як завжди, пою дифірамби видавництву "Старого Лева", яке зробило неймовірний переклад книги і чудове оформлення. Я просто обожнюю свої книги цього видавництва. Біла плотна бумага, зручний для читання шрифт, неймовірний дизайн обкладинки (до того ж її так приємно тримати у руках), ну і, звичайно ж бонус - закладка (дрібничка, але дуже приємна дрібничка).
    Тож, хто ще не читав цієї книги - рекомендую!!!
  •  
    Чудовий Пратчетт!
    "Право на чари" - третя книга про Дискосвіт англійського письменника сера Террі Пратчетта, яка, водночас, є першою у серії про відьом (так, із цим усім треба ще розібратися, але я читаю за хронологією виходу книжок - принаймні поки що і все складається чудово). У "Праві на чари" ідеться про дівчинку Ескарину, або просто Еск, якій судилася досить незвична доля. Вона, як восьма дитина восьмого сина, якби була хлопчиком, мала б стати чарівником. Але дівчата чарівниками у Дискосвіті не стають - лише хлопці. Та от, щось пішло не так, і вона таки переймає дивовижний дар. Що тепер із цим робити? - Дівчаток же до Академії не приймають.
    Ех, що за історія! Як завжди цікаво, весело, фентезійно, з чудовим, унікальним пратчетівським гумором, який важко перевершити, а ще й з як ніколи актуальними феміністичними мотивами! Я була в захваті.
    А ще яке видання чудове - Видавництво Старого Лева постаралися на славу! Красива обкладинка, приємний на дотик папір, а головне - чудовий переклад! Не знаю, як складеться з іншими серіями, але з Відьмами продовжу знайомство обов'язково!
  •  
    "Право на чари"
    В реальності Дискосвіту чарівником може стати лише чоловік. Такий вже звичай. Помираючий чарівник може передати свою силу восьмому сину восьмого сина. Та що як один із таких чарівників випадково передасть могутню силу восьмій … дочці? Така вже доля випала маленькій Ескарині. Для того, що опанувати контроль над власною силою та здобути певні відьомські знання, Еск переїжджає до помешкання бабуні Дощевіск, відомою відьмою у Вівцескелях. Та все ж відьомство відрізняється від чарівництва. Тому Еск разом із бабунею вирушають на пошуки відомої Невидної Академії.
    На своєму шляху дівчинка зустріне чимало нового та їй доведеться стикнутися із багатьма упередженнями щодо чарівників жіночого роду. Та попри усі «звичаї» магічного світу, Еск планує стати першою жінкою-чарівником і докладе для цього усіх зусиль.
    Попри звичайні для циклу «Дискосвіту» гумор, сатиру та іронію читач стикається також із такою важливою проблемою як рівноправ’я жінок та чоловіків. Адже на думку персонажів цього роману магія чоловіків «висока», а у жінок має «приземлений» характер.
  •  
    В захваті
    Террі Пратчетт – один із найвідоміших авторів фентезі не тільки в Британії, але й у всьому світі. Однак слава не прийшла до нього одразу. Його схід на тріумф починався саме із романів «Колір магії», «Морт» та «Право на чари».

    «Право на чари», хронологічно третій роман Пратчетта, із перших сторінок перевершує попередні два. Це початок окремої серії про відьм Дискосвіту, але початком назвати цей роман важко. Історія у цьому романі цілком завершена, вона самодостатня.

    Сюжет обертається навколо дівчинки, яка має стати чаклункою у суто патріархальному світі. І якщо це не викликає здивування, то події, та й, чесно кажучи, шляхи, якими головні герої з цими подіями справляють, захопили мене із ніг до голови. Маленька Еск надзвичайно жива і смілива героїня. Про неї хочеться читати і читати. Але, певно, найбільшої уваги привертає саме її бабуня-відьма Есмеральда. То не жінка, а цілий комічний театр. Від її реплік хотілось плакати від сміху. Гумор у Пратчетта своєрідний, він іронічний і сатиричний. Не усім це подобається. Але можете бути впевнені, щонайменше із двох-трьох жартів ви будете сміятись на підлозі.

    Окремої похвали заслуговує видання «видавництво Старого Лева» і надзвичайно вдалий переклад (що було, як мені здається, дуже важко зробити саме через мову Пратчетта). Та й загалом, одна лише обкладинка варта того, аби придбати цю книгу (як би це погано й не звучало).

    Я був цілком задоволений.
  •  
    Я в захваті
    Ніяк не наважувалася розпочати знайомство з книгами Террі Пратчетта. Лякала їх кількість - раптом дуже сподобається, то "доведеться" читати все. З іншого боку, могло і не сподобатися, а чула так багато захоплених відгуків. Є, правда, і ті, хто не в такому захваті, але тоді кажуть "просто не мій автор", негативних не читала зовсім.
    Тож вирішила розпочати з циклу " Відьми", який має найбільше прихильників. Чого Я боялася, те й отримала. Тепер я пратчетоманка!
    У Дискосвіті є поділ у магії - чоловіки можуть стати тільки чарівниками, жінки - тільки відьмами. Стається так, що дівчинці переходить у спадок магія чарівника. Але, щоб стати чарівником (чарівниць не існує) треба вчитися в Невидимій академії (відповідно чоловічій). Так і починаються пригоди дівчинки разом з відьмою, яка намагається навчати дівчинку відьомській справі. Книга з гумором, з висміюванням сексизму. Отримала величезне задоволення. Буду читати ще Пратчетта обов'язково!
  •  
    Магія, помножена на гумор
    Навіть якщо ви не любите фентезі, вам сподобається ця книга.
    Це я вам кажу як людина, яка не любить фентезі. Взагалі.
    Але магія пратчеттівського фентезі в тому, що магія у ньому не головне. Вигаданий Дискосвіт при всій своїй химерності на диво реальний. У ньому живуть такі самі люди, як ми, і вади й чесноти у них ті самі. Фантастичний антураж надає історії барвистості, а втім, якщо його прибрати, навряд оповідь багато втратить. Все одно залишиться мале амбіційне дівча, яке прагне пізнати себе і великий світ, що приваблює її чудесами, обіцянками пригод, знаннями, які тільки й чекають, щоб ними оволоділи. Залишиться кумедна старушенція, яка за вічним невдоволеним буркотінням приховує добре серце і (тільки нікому не кажіть) власну невпевненість і обмеженість знань. Залишаться професори, які не бачать далі свого носа, забобонні кумоньки, які вірять ворожкам-шахрайкам, шахраї, ладні обікрасти навіть дитину, добрі люди, готові допомогти незнайомцю... Словом, звичайне людське суспільство з усім, що в ньому є доброго і поганого.
    Оповідь про невгамовну малу Еск, що прагне, всупереч існуючим традиціям, навчатися магії на рівні з чоловіками, просякнута неперевершеним гумором, який годі й описати. Поціновувачі фентезі, напевне, легко впізнають класичні твори жанру, які пародіює, чи до яких відсилає автор, а для решти необізнаних є чудові коментарі перекладача, чия робота заслуговує окремої похвали.
  •  
    Відгук
    "Право на чари" - це перша книжка з циклу "Відьми" серії Дискосвіту, яка присвячена доволі цікавому та актуальному питанню щодо ролі та місця жінки. У центрі подій - молода Ескарина, якій довелося стати восьмою донькою (а не сином) восьмого сина та успадкувати чарівницький костур. Та чи зможе молода Еск приборкати суто "чоловічу" магію та стати ученицею Невидної академії? Саме навколо цього питання і зосереджена історія. До того ж читач знайомиться у цій книжці із іншими важливими для подальшої історії персонажами, як от Бабуня Дощевіск або Бібліотекар. Книга, написана у природньому пратчеттівському дусі, наново відкриває та актуалізує питання фемінізму навіть у фентезійному світі. На додачу варто відзначити, що книжка, яка невелика за обсягом, читається дуже швидко та легко. Неймовірне оформлення, якісний друк та переклад від "Видавництва Старого Лева" доповнюють приємне враження від читання. Якщо ви вже знайомі зі світом сера Террі Праттчета або тільки збираєтесь це зробити - ця книжка чудовий "провідник" у Дискосвіт.
  •  
    І як завжди шедевр від майстра
    І як завжди шедевр від майстра Террі Пратчетта та прекрасному, магічному перекладі від прекрасних - Видавництво Старого Лева.
    Що на рахунок книги "Право на Чари", що ж, я, як завжди закохана в тонкий британський гумор сера Пратчетта(і часом, зовсім не тонкий, а такий що спробуй не засміятись тільки, тебе знайдуть, наб'ють і змусять).
    Сцена з будівлею, яка нервує від грози і яку треба заспокоїти - краще, що я бачила в житті(мається на увазі комедійний стан).
    І так, та річ за яку ми, дівчата, маємо аплодувати стоячи. На цей раз це не просто комедійна книга про чари, це комедійна книга про чари на тему феміністичного чарівного рівноправ'я. Чи може жінка народитись восьмим сином восьмого сина? Звісно може, бо ж girls can do anything. Дівчата, ми прекрасні, можемо бути і відьмами, і чаклуном і навіть орлом, якщо ми захочемо, і орел не проти, щоб ми були ним.
    Головна героїня прописана з тою любов'ю і завзятістю пробувати все нове і все прекрасне, що може бути лише в найкращих жінок. Дякуємо, пане Пратчетте за це і за те, що ви не сексист.
 
Характеристики Право на чари
Автор
Терри Пратчетт
Издательство
Видавництво Старого Лева
Серия книг
Дискосвіт
Язык
Украинский
Год издания
2017
Год первого издания
1987
Переводчик
Александр Михельсон
Количество страниц
280
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
84х108/32 (~130х205 мм)
Переплет
Твердый
Бумага
Офсетная
Шрифт
Noto Serif
Тираж
3000
ISBN
978-617-679-469-1
Вес
350 гр.
Тип
Бумажная
Литература стран мира
Литература Англии, Австралии и Новой Зеландии
Литература по периодам
Современная литература
 

Об авторе Право на чари